Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и темный блеск - alexz105

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 205

— Вы правы, профессор Макгонагал! Профессор Флитвик может помочь мне. Разумеется, я принимаю вашу помощь. Вашу и профессора Флитвика.

Макгонагал раздумчиво покачала головой. Последняя фраза Гермионы обрушила все ее иллюзии. Откровенного и душевного разговора не получилось. Вышло какое–то совещание авроров. Девушка замкнулась и теперь ее единственная цель — набрать как можно больше информации о своем положении. Дверь почти бесшумно распахнулась и над подушками стала видна макушка профессора Флитвика. Он подошел к кровати Гермионы и тут же наткнулся на предостерегающий взгляд Минервы. Значит, что–то пошло не так. Жаль. Профессор посуровел и пытливо всмотрелся в лицо студентки. Сжатые в линейку губы. Нервный затравленный взгляд. Подрагивающие кисти рук.

— Мисс Грейнджер, я сочувствую вам. Испытания, которые выпали на вашу долю — ужасны. Готов оказать вам посильную помощь.

— Сэр, вы можете подтвердить слова профессора Макгонагал, что все общение с хорк… с Гарри будет скрыто от окружающих?

— Да, конечно. Этого не узнает никто. Только если вы сами расскажете…

— Благодарю вас, я все поняла.

Флитвик замолчал так, как будто в рот ему загнали кляп. С разбегу.

Гермиона отвернулась от собеседников и прекратила реагировать на происходящее. Макгонагал попыталась продолжить разговор, но вскоре поняла, что это бесполезно. Филиус разочарованно покачал головой и недоуменно пожал плечами. Оба профессора, соблюдая мрачное молчание, вышли из больничного крыла.

Гермиона упрямо сжала губы и пробормотала:

— Уйдите все. Мы сами обо всем договоримся. Я договорюсь. С Гарри. С моим Гарри. Теперь он настолько мой, как не может ни одной девушке и сниться!

* * *

— Доставьте мне этого симулянта! — недовольным голосом приказал Воландеморт дежурному Упиванцу.

— Он не может ходить, ваше Темнейшество, — почтительно заметил дежурный.

— Вам что, его на руках тащить? Отлевитируйте! Вызовите магловскую Скорую помощь! Позвоните 911 по их долбанному фелетону! Круцио!

Темный Лорд подержал заклинание, сколько было нужно в воспитательных целях, и снял его. Дежурный с низкого старта рванул к выходу. Лорд не удержался и врезал ему Обжигающее заклятие в зад. Упиванец заверещал и, зажимая руками через дымящуюся дыру в мантии ожог на жопе, вылетел из зала.

— Щенок, — успокаиваясь, процедил Воландеморт, — когда с тобой разговаривает Лорд Судеб, вопросы задавать неуместно! Можно остаться не только без задницы, но и без головы.

Через пять минут на входе в зал послышался шум. Лорд обернулся и не сдержал злобного смеха. Дамблдора левитировали на уровне одного метра от пола. Дежурный Упиванец и еще один щенок. Первый раз они промахнулись в створ и приложили Великого Светлого Мага макушкой об косяк. Вдобавок, они не удержали его и после таранного удара старец рухнул на пол. С перепуга оба Упиванца дружно крикнули «Мобиликорпус» и сдвоенное заклинание, способное поднять слона, резко дернуло Дамблдора вверх и впечатало в потолок. Упиванцы в панике отдернули палочки, и старец — спасибо Ньютону — вновь рухнул на каменный пол и слабо застонал. На лбу Альбуса наливалось две шишки. Третья, скрытая седыми прядями волос, неуклонно росла на макушке. Левая коленка была разбита. Да. Именно так. Коленка была разбита, морда была перекошена!

Отсмеявшись, Лорд протянул вперед палочку, и Дамблдора мягко внесло в зал, покружило и опустило перед троном Темного владыки.

— Извини, Альбус! Наиболее толковые слуги сейчас поджаривают гарнизон Блэк–мэнора. А эти недоразумения хорошо знают Непростительные заклинания, но плохо знают бытовые. Это твоя вина, старик! Плохо учил ты их в Хогвартсе. Эй, ты меня слышишь?

— Мне нужен колдомедик, — прохрипел Дамблдор.

— А хера драконьего тебе не нужно? Может тебя в Мунго отправить? Или само Мунго сюда притащить? Хм. Кстати, мысль интересная.

— Мне нужен колдомедик, Том! Если я умру, ты останешься с носом!

— Дементор тебя забери! Еще раз услышу имя Том и отдам тебя Нагайне. Хотя нет. Нагайна падалью не питается!

— Мне уже все равно…

Лорд забеспокоился. Он пригляделся к старцу и заметил много перемен к худшему. Не считая сегодняшних шишек, старик здорово сдал физически. Неужели он не смог справиться с дементором? Степень истощения говорит о том, что не смог. В глазах появилась безумная червоточинка. Это первый признак скорого распада личности. Похоже он перестарался, и старик, вместо того чтобы сломаться идеологически — сломался физически и психически. Палочки корявые! Этого только не хватало. Надо что–то делать.

— Дежурный!

— Я здесь, ваше Темнейшество!

— Организуй группу в клинику Мунго. Надо захватить целителя по общей магической терапии и срочно доставить сюда. Справишься — перейдешь в следующий Круг. Не справишься — горелой жопой не отделаешься. Живо!

Дежурный выбежал из зала и скоро топот его сапог затих в подземном переходе.

В зал впорхнул черный лист пергамента. Донесение от Мальсибера? Точно! Почитаем… Лорд прочел, задумался и начал расхаживать по залу, искоса посматривая на старца, который в изнеможении затих перед троном.

— А что? Неплохо! Два великана и сотня конских полукровок — небольшая цена за знание того, на чем держится оборона Блэк–мэнора. В следующий раз вы так легко не отобьетесь, мистер Поттер. И лошадки вам не помогут. Вот только дементоры… их то чем взяли? Надо подумать. А может этот кусок полуживого дерьма подскажет. Хотя вряд ли. Магия там отчетливо темная. И еще дезертиры. Это тревожно. Надо вновь садиться за индийские трактаты. Метку снимают — значит, Метку надо изменить. И сделать всем прививку от дезертирства. Показательную и убедительную. Пара казней тоже не помешает. Значит, надо захватить несколько прихлебателей Поттера. Из числа тех, кто устал служить мне. Эх! Долохова бы взять!

Глава 67

— Поттер, вы рано радуетесь, — Снейп был мрачен.

Они сидели вдвоем в кабинете Гарольда. Разговор предстоял неприятный — Снейп чувствовал нарастающее сопротивление со стороны юного мага. Не желал Гарольд тупо следовать советам Серого кардинала, как с усмешкой называл себя Северус. Ему нужно было понять, почему надо поступить так, а не иначе. Он уже пренебрег советом зельевара, который пытался отговорить его от отправки двух сотен кентавров на помощь Блэк–мэнору. Кентавры он все–таки транспортировал, сражение окончилось победой, и Гарольд теперь посматривал на Снейпа свысока.

И в прямом смысле, и в переносном. Мальчишка сильно вытянулся, но благодаря ежедневным тренировкам сохранил красивую осанку и фигуру. Тело Поттера уже стало телом молодого мужчины. Никакой подростковой угловатости и неуклюжести. Четкие, пластичные движения. Гордая осанка. Ловкость и гибкость. Студенты старших курсов посматривали на него с завистью, а студентки готовы были вешаться на шею юного героя гроздями, но Гарольд не давал им такой возможности. Наиболее настырные и утомительные девушки удостаивались ментального щелбана, после которого вспоминали, что им срочно надо в библиотеку — делать задания по заклинаниям или трансфигурации. Снейп в таких случаях скупо улыбался, Макгонагал укоризненно качала головой, а Гарольд хохотал и доказывал профессору трансфигурации, что его метод повышает уровень знаний студенток. Пивз галантно провожал девушку до библиотеки, а потом нырял в ближайшую дверь и возвращался к Гарольду.

Магическая мощь Гарольда набрала полную силу. При использовании магии Гарольд, как он сам выражался, ходил на цыпочках. Снейп, было, попробовал создать для Гарольда заклинание дискретности, но отступился. Его заклинания рвались, как ветошь, при соприкосновении с магией Гарольда.

Итак, беседа была неприятной. А ведь еще ждал Малфой. Точнее два Малфоя. Старший и младший. Северус понял, что надо сделать паузу в нравоучениях. Конечно, Гарольд может наделать ошибок. Надо проследить, чтобы эти ошибки не стали фатальными. Другого пути нет. Иначе он может полностью потерять возможность влиять на события.

— Поттер, после нашего разговора я покину вас на неопределенный срок.

Гарольд заволновался и пытливо посмотрел в лицо Снейпа, но оно осталось непроницаемо. Он ждет от меня извинений? Или хочет таким образом напомнить о своей роли наставника при мне? Мне уже не нужны наставники! Пусть катится… хотя… долбанный дементор! Это — как руку отсечь.

— Эээ… сэр, чем вызвано такое скоропалительное решение? Момент для вашего отбытия очень неудачный. Много проблем, много вопросов. Если я не всегда соглашаюсь с вами, то это не значит, что я вас меньше ценю. Вы — мой главный советник. Только сверяя свое мнение с вашим, я принимаю наиболее важные решения.

— Знаю, сэр Поттер.

— Зачем так официально?

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 205
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и темный блеск - alexz105 бесплатно.

Оставить комментарий