Шрифт:
Интервал:
Закладка:
скважина – drill hole/prostitute; разгрузочная ~ – relief well
скверностяжание – ill-gotten
сквитывать (сквитать) кому-л, что-л. – even/to get ~ with sb
сквитываться (сквитаться) с кем-л. за что-л. – even/to get ~ with sb
сквозануть – clear/to clear out
сквозистый – diaphanous
сквозить (сквозануть/сквознуть) – blow/to ~ out of some place
сквозной – through; у кого-л. в голове ~ ветер – airhead; ~ ветер – cross ventilation; ~ узор – reticulated; ~ая тема – theme; ~ая рана – wound/perforating ~
сквозняк – through/a ~ train/flight; у кого-л. в голове ~ – airhead; нажать на кнопку «~ в голове» – flake button/to hit the ~; ~ом – stem/from ~ to stern
сквознячок – тянет ~чком – draft/there’s a bit…
скворец – soldier; summer nest builder
скворечник – funny farm; head; mouth; dacha/country birdhouse
скворечня – head; dacha/country birdhouse
скелетоподобные духи прошлых грехов – skeletons in one‘s closet
скентоваться – buddy/to become buddies with
скидка – break/to give sb a ~; делать ~у на кого-что-л. – allowance; купить что-л. с пятипалой скидкой – five-finger discount
скидывать (скинуть) – что-л. со счетов – disregard/to ~; ~ акции – dump/to ~ stocks; ~ что-л. с рук/с шеи – get rid of/to ~; ~ что-л. с шеи – back/to get sth off one’s back; ~ вещдоки – get rid of/to ~; ~ лося – blues/to kick the ~; ~ товар – unload/to ~ some product; ~ жену – unload (dump)/to ~ one‘s wife; ~ экзамен – exam/to get an ~ off one‘s back
скидываться (скинуться) – ~ на что-л. – chip/to ~ in; ~ кем-чем-л. – turn/to ~ into sb/sth
скин/скинхед – skinhead
скипидар – rotgut; bundle/a souped-up ~ of trouble; dynamite/a stick of ~
скипидарить – drink/to ~; strap/to ~ it on
скипидарничать – jitters/to have the short-fuse ~
скипидарный/скипидарочный – hotheaded; cat/like a ~ on a hot tin roof
скирдоваться – gather/to ~
скисать (скиснуть) – discourage/to be ~d; quit/to ~ on sb; sour/to go sour
скитальничество – wandering
склад – вещевой ~ – stockroom; ~ ума – think/to ~ like
складирование – storing
складка – stacked deck; pocket/a secret ~; chipping in
складничек – pocketknife
складуха/складушка/складушник – warehouse
складчик – stacked deck
складчина – обед/вечеринка/маёвка-potluck
складывать (сложить) что-л. вместе – put/to ~ sth together
складываться – spell/how is that word spelled?; ~/сложиться по четвертаку/по десятке на что-л. – kick in/to ~; unfold/to ~
склеивать (склеить) – склеить тапочки – kick/to ~ the bucket; ~ кого-л. – pick up/to pick sb up
склеиваться – come/to ~ together
склеиться – kick/to ~ the bucket; ~ с кем-л. – hook/to ~ up with (о половой близости)
склещиваться (склещиться) с кем-л. – screw/to ~
склизко – slick (см. пример в гнезде «grab/to ~ ahold of sb/sth»)
Склифосовский – “A”/an ~ student; короче, – short/let’s keep it ~, Einstein
склонять – кого-л. к самоубийству – encourage/to ~ sb to…; как только не ~ кого-л./про~ кого-л. во всех падежах – call/to ~ sb every name in the book; ~ кого-л. на все лады – up/~ and down
склочник – troublemaker
склочничество – troublemaking
скобарить (скобарнуть) что-л. от кого-л. – stingy/to be ~
скобарь – stingy/a ~ bum; stasher; hick
скобки – квадратные ~ – заключить в ~ – bracket/to bracket off; развернуть/ раскрыть ~ формулы/в формуле – elaborate upon/to ~; оставить за ~ами какой-л. вопрос – take/to ~ a question off the table; выводить (вывести) кого-л. за ~ – snub/to ~ sb
скобозабиватель – staple gun
сковородка – кинуть кого-л. на ~у – rat/to ~ sb out; traffic circle
сковырнуть – с места не ~нёшь – get/to get sb out of somewhere
скозлить – boner; put/to put one’s foot in one’s mouth; см. «козлить»
скозлиться – jerk/to become a ~
скок – all of a sudden; jump/to ~ right up to
скол – chip
сколок – copy
сколопендра – scorpion
сколотить себе небольшой капиталец – get/to ~ some money together
сколотиться – ~ с деньгами – get/to ~ some money together; ~ кому-л. на что-л. – go/to ~ into sth together
сколоть с чего-л. – skip/to ~ a class
сколоченный – крепко ~ – ruggedly built
скользина – slick
скользить по поверхности – skim/to ~ the surface
скользнуть куда-л. – slip in/to ~
скользота – slippery
скользь – slick
скользящий – ~ее ранение – grazing wound
сколько будет… (в арифметике) – what’s…
скоммуниздить – swipe/to ~
скоморошничать – clown/to ~ around
скончание – до ~ия века – time/till the end of ~
скоп – bunch/a ~ of
скопидомничать/скопидомствовать (за-) – household/to run a really tight ~
скопление – управление большими ~ями людей – crowd/~ control; места ~ия людей – gathering places; crowded; highly crowded areas; crowd/to avoid crowds
скопниться – gather/to ~
скопытить кого-л. – upend/to ~
скопытиться – die/to ~; keel/to ~ over; drunk/to get dead ~; laid up/to be ~; tumble/to take a ~; ~ в уме – trip/to ~ all over oneself mentally
скопытнуться – die/to ~; keel/to ~ over
скорбный – скорбный список – victims/a list of the ~
скорефаниться – buddy/to become buddies with
скорешиться/скорешнуться – buddy/to become buddies with
скорешовочка – buddy/to become buddies with
скорлупа – уйти (спрятаться/забиться) в свою ~у/замкнуться в своей ~е – shell/to go into a ~
скорняк – thief/fur ~
скоро говорится, да не скоро делается/скоро сказать, да не скоро сделать – easier said than done
скоробогат/скоробогатка – nouveau riche
скоробогатей – nouveau riche
скоробогатеть (о-) – nouveau riche
скоробогатый человек – nouveau riche
скоробогач – nouveau riche
скоробранец – minuteman
скорогневный – quick temper
скороговорка – tongue twister
скородобычный – get-rich-quick
скорожир – nouveau riche
скорожирный – get-rich-quick
скоромиться – fast/to break a ~
скоропалительно – ~ делать выводы – jump/to ~ to conclusions; ~ пожениться – shotgun wedding
скоропалительный роман – whirlwind affair
скоропостижный – ~ая свадьба – shotgun wedding
скороспело – ~ делать выводы – jump/to ~ to conclusions
скоростной режим – speed limit
скорость – на космической ~и – shotgun wedding; speed (наркотик); ~и включаются хорошо – gear/~s; это на ~ не влияет – slow/that‘s not gonna slow us down; предельная ~ – speed limit
скоросшиватель – binder
скорчиться – crash/to ~
скорый на что-л. – quick/to be ~ to.; laugh/to be quick to ~
скособоченный – decrepit/~ shack; ~ая психология – psyche/a warped ~
скосорезиться – screw up/to ~
скосырь – городской ~ – slicker/city ~
скот – у кого-л. нет ни ~а, ни живота – nickel (1)/to not have…
скотник – thief/cow (cattle) ~; sodomist/a convicted ~
скотовоз(ка) – drunk truck; cattle car/bus
скотопрогонный – cattle/~-driving
скотский – ~ие условия – animals/to be treated like animals
скоцуха – дать ~у – cut/to cut sb some slack
скочепыжиться – die/to ~; keel/to ~ over
скочергнуться – keel/to ~ over; die/to ~
скрадывать птицу/дичь/зверя – sneak/to ~ up on; lie/to ~ in wait for
скребануть – swipe/to ~; ~ кого-л. – scratch/to ~ sb (нанести ножевое ранение)
скрепки –
- Словарь корне/монадного первоязыка. Первоэтнический словарь брабанта - Александр Житников - Справочники
- Словарь практического психолога - С. Головин - Справочники
- Полный иллюстрированный словарь-травник и цветник - Е. Залесова - Справочники
- Как учить чужой язык? - Антон Хрипко - Справочники
- Словарь-справочник по социальной работе - М. Гулина - Справочники
- Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник - Наталья Формановская - Справочники
- Майкл Делл - Александра Палагина - Справочники
- Конфуций и Вэнь - Георгий Георгиевич Батура - Прочая религиозная литература / Справочники