Рейтинговые книги
Читем онлайн Лабиринт - Кэтрин Коултер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 116

Сэвич погрузился в изучение досье Эразмуса и Марлина и так увлекся этим занятием, что оторвался от него, только услышав голос Джимми Мэйтланда.

— На поле Мэйтланд, Сэвич и МАКСИН, — тоном спортивного комментатора объявил с порога помощник директора ФБР. — Ну и как у вас продвигаются дела с вашей электронной подружкой?

Сэвич, сморгнув, с трудом оторвался от экрана и взглянул на Мэйтланда.

— Здравствуйте, сэр. Могу я вам чем-нибудь помочь? Марлина Джоунса еще не взяли?

Джимми Мэйтланд с мрачным видом покачал головой;

— Нет, пока не взяли, но скоро возьмут. Все основные пути, по которым он может смотаться из Бостона, перекрыты нашими агентами и местной полицией. Да, кстати, Большой Джон Баллок достал все наше бостонское отделение — он во что бы то ни стало хочет встретиться с агентом Шерлок. Похоже, она нужна ему, чтобы в предварительном порядке привести ее к присяге и взять у нее показания. Вероятно, у этого типа есть какой-то план, и он хочет приступить к его реализации прямо сейчас, до того как Марлина поймают и снова возьмут под стражу. Что будем делать?

Сэвич откинулся на спинку стула. Джимми Мэйтланд тяжело опустился на один из стульев для посетителей.

— Ситуация непростая, верно? — заговорил Диллон. — Я был бы рад, если бы Марлин треснул этого Баллока посильнее.

— Теперь уже поздно жалеть о том, чего не случилось, Скажите, Сэвич, как по-вашему, Баллоку удастся навредить Шерлок?

— Нет. Кроме того, с нами будет юрист. Я думаю, главная цель Баллока не в том, чтобы навредить Шерлок, а в том, чтобы натравить на нее прессу, сделать так, чтобы всем казалось, будто она в чем-то виновата, и таким образом оправдать Марлина Джоунса. Но это совершенно невозможно, Баллок плюет против ветра.

— А если один из врачей умрет, это станет более чем невозможным — немыслимым.

— Если врач умрет, Джон Баллок скорее всего будет добиваться, чтобы действия его подзащитного квалифицировались как непредумышленное убийство. Он будет пытаться доказать, что действия Марлина не были спланированы заранее и представляют собой результат эмоционального срыва невменяемого человека, потерявшего контроль над собой и испытывающего непреодолимый страх перед тем, что должно с ним произойти. — Сэвич резко выпрямился и сцепил пальцы в замок. — Ну что же, давайте организуем Баллоку встречу с Шерлок. Я думаю, она прекрасно справится с этой задачей. Кто знает — может быть, мы даже сможем выжать из этой встречи что-нибудь полезное для хода расследования.

— Вы считаете возможным, что Марлину каким-то образом станет известно о приезде агента Шерлок в Бостон и он попытается добраться до нее? — раздумчиво проговорил Мэйтланд.

— Да, именно по этой причине я считаю, что нам следует отправиться в Бостон, — подтвердил Сэвич с каменным лицом.

— Шансов на успех тут очень мало. Их практически почти нет.

— Да, но при малейшей вероятности удачи стоит попробовать. Впрочем, я один не могу принять решение. Мне надо будет поговорить с Шерлок. Но вот о чем я подумал. Скорее всего, Марлин не узнает о том, что агент Шерлок собирается в Бостон, — если только мы не организуем соответствующую утечку информации в прессу. А если даже и узнает — надо быть сумасшедшим, чтобы попытаться расправиться с ней.

— Лично я не считаю Марлина Джоунса сумасшедшим, да, насчет утечки — Большой Джон Баллок сам даст знать обо всем репортерам, можете не сомневаться. Но вы правы: окончательное решение за Шерлок. Хотя вы ведь уже знаете, что она скажет, верно, Сэвич?

— О да.

***

— Репортеры уже собрались. Целая толпа набежала — как мухи на падаль, — сказал Джимми Мэйтланд, громко высморкавшись, сунул носовой платок в карман пиджака и отошел от окна офиса Большого Джона Баллока, расположенного на двадцать третьем этаже высотного здания. Мэйтланду все происходящее было не очень-то по вкусу, но он был уверен, что благодаря организованной утечке информации Марлин Джоунс наверняка узнает о том, что Лейси Шерлок в Бостоне. Его бы не удивило, если бы Лейси сама позвонила в газеты и сообщила о своем приезде — так ей хотелось изловить Марлина.

Базз О’Фаррелл, специальный агент бостонского отделения ФБР, покачал головой.

— Меня всегда удивляет, — сказал он, — почему вместо одного репортера присылают сорок, причем у каждого по два микрофона, а телекамер нагоняют столько, будто собираются снимать историю Второй мировой войны, от начала и до конца. И почему все они при этом орут как оглашенные? Этого проклятого судью, который приказал расковать Джоунса, я бы расстрелял, но на репортеров патронов не напасешься. Чтобы их истребить, нужен какой-нибудь хороший злобный вирус.

— Да, манеры у них те еще, это точно, — согласился Сэвич, с улыбкой посматривая на Лейси, у которой был одновременно стоический и разъяренный вид. Диллону пришло в голову; что ему было бы интересно исследовать это своеобразное выражение лица наедине с ней и в более комфортной обстановке, о которой в это утро нечего было и мечтать.

— Утечку организовал Джон Баллок, — сказал Джимми Мэйтланд. — Мы к этому не имеем никакого отношения. Нам показалось, что так будет лучше. В том, что Баллок обо всем сообщит репортерам, мы нисколько не сомневались. Очень уж ему хочется перед ними покрасоваться.

— Если бы он этого не сделал, я бы, пожалуй, сама предупредила журналистов, — заметила Лейси. — Извините, сэр, но это действительно так. Я готова сделать что угодно, лишь бы у нас появилась возможность вторично взять Марлина Джоунса.

— Приветствую представителей правоохранительных органов, — пророкотал, входя в просторный, отделанный ореховыми панелями конференц-зал своего офиса, Большой Джон Баллок. Взгляд его немедленно нацелился на Лейси. — Рад возможности снова встретиться с вами, — сказал он.

— Должна заметить, что вы немного сбросили вес с тех пор, как мы виделись в последний раз, — с улыбкой сказала Лейси. — Марлин довольно-таки чувствительно съездил вам по голове, не правда ли?

— Бедняга, он просто лишился разума от желания как можно скорее вырваться из той камеры пыток, куда его поместили. Ну что, может быть, займемся делом?

— Мы не против, — спокойно отозвался Сэвич своим парадным сочным голосом.

— Пожалуйста, объясните, что конкретно вы от нас хотите, — сказала, наклоняясь вперед, Джорджина Симмс, адвокат министерства юстиции. — Все происходящее весьма необычно, но мы, разумеется, готовы оказать вам любую необходимую помощь.

— Мне бы хотелось услышать, как может агент Шерлок прокомментировать свое неэтичное поведение в ходе расследования дела Марлина Джоунса.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринт - Кэтрин Коултер бесплатно.
Похожие на Лабиринт - Кэтрин Коултер книги

Оставить комментарий