Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну все, — сказал Сэвич и тяжело вздохнул. — Интересно, кто им об этом сказал.
— О Боже, нет! — воскликнула Лейси.
На экране появилась ее фотография. «Мисс Шерлок на данный момент проработала в ФБР всего пять месяцев, — продолжала жизнерадостно тараторить блондинка, то и дело одаривая телезрителей ослепительной улыбкой. — Похоже, что до сих пор она хорошо справлялась со своими обязанностями, однако никто не может сказать, как будет складываться ее карьера дальше после того, как Марлина Джоунса снова схватят. А теперь давайте послушаем Неда Брэмлока, нашего внештатного корреспондента в Бостоне. Пожалуйста, Нед».
Камера показала группу сотрудников бостонского управления полиции, застывших в напряженных позах перед объективом. Позади них так же молча топтался представитель бостонского отделения ФБР.
Наконец появился обутый в кожаные итальянские туфли с кисточками Нед Брэмлок и, встряхивая великолепной каштановой шевелюрой и старательно морща лоб, дабы изобразить озабоченность, заговорил в микрофон: «Мы попытались связаться с судьей Седжвиком, отдавшим полицейским приказ снять с Джоунса ножные кандалы и наручники, однако пока он отказывается как-либо прокомментировать случившееся...» Затем показали интервью с юристом, членом какой-то ассоциации, заявившим, что действия судьи были совершенно правильными, так как обследование предполагаемого убийцы на предмет невменяемости в присутствии посторонних лиц являлось бы нарушением его гражданских прав. После этого показали какого-то судью, который без обиняков назвал коллегу Седжвика идиотом, начисто лишившимся здравого смысла.
Сэвич выключил телевизор и потянулся.
— Ну что, пойдем потренируемся? — предложил он.
— Пойдем, — сказала Лейси, вставая. — В двух кварталах отсюда, на Юнион-стрит, есть зал «Уорлд джим». Он открывается в шесть, а сейчас уже почти полвосьмого.
После тренировки Лейси была так измотана, что даже злость ее как-то притупилась. По крайней мере теперь она снова могла нормально дышать. Выйдя из зала, они с Сэвичем зашагали, держась за руки, к дому родителей Лейси.
— Похоже, день будет хороший, — сказал Сэвич.
— В Сан-Франциско почти всегда хорошая погода, — ответила Лейси. — Даже когда со стороны Золотых Ворот наплывает туман, все равно вид такой красивый, что прямо дух захватывает. Пожалуй, от тумана он делается даже еще прекраснее.
— Его поймают, Лейси. У него нет денег, нет транспорта. Его повсюду разыскивают. Его фото то и дело показывают по телевизору. Кто-нибудь обязательно обратит на него внимание и вызовет полицию, так что ты не волнуйся.
Лейси в этот момент думала о судье Седжвике и о том, что бы она с ним сделала, будь на то ее воля. Свернув за угол, они с Диллоном застыли от неожиданности: перед домом родителей Лейси припарковались фургоны трех местных телекомпаний, а вокруг них расхаживает взад-вперед добрая дюжина людей с камерами и микрофонами. До них донесся крик Изабеллы:
— Убирайтесь, убирайтесь отсюда, проклятые стервятники! Вон!
— Пожалуйста, мэм, скажите агенту Шерлок, что мы здесь. Нам нужно с ней поговорить. Это не займет много времени, — попросил кто-то из телевизионщиков.
— Общественность имеет право располагать полной информацией обо всем происходящем, — подхватил другой.
— Эй, а вы знали ее сестру, Белинду Мэдиган? Это правда, что Лейси поступила на службу в ФБР только для того, чтобы изловить Марлина Джоунса?
— Это правда, что она заманила Джоунса в ловушку?
У Изабеллы был такой вид, словно она готова самолично передушить всех журналистов. Она вскинула обе руки вверх, и, к немалому изумлению Лейси, шум моментально стих. После этого Изабелла сказала, отчеканивая каждое слово в наступившей тишине:
— Пойдите и поговорите с этим придурком-судьей, который приказал полицейским снять с Марлина Джоунса наручники. Может, он посидит в камере вместо Джоунса, пока того снова не поймают.
— Неплохо сказано, — заметил Сэвич.
— Ты говорил с ней об этом деле?
— Да, хотя вообще-то не собирался. Наверное, я просто был очень расстроен. Вполне возможно, что я отпустил пару теплых слов в адрес судьи и даже сказал, что его неплохо было бы засадить за такие дела в тюрьму.
Лейси позвонила родителям из телефона-автомата в полутора кварталах от их дома.
— Резиденция Шерлоков, — прозвучал в трубке голос Изабеллы.
— Изабелла, это я, Лейси. Слава Богу, мы вовремя заметили этих типов. Ты здорово поговорила с репортерами. Папа дома?
— Да, Лейси. Сейчас я его позову. Я очень рада, что тебя здесь пет. Похоже, они собираются разбить перед домом лагерь. Как они пронюхали, что ты в Сан-Франциско?
Внезапно Лейси вспомнила о Ханне Пэйсли. Ханна люто ненавидела ее и была способна пойти на что угодно, лишь бы ей досадить.
— Мы это выясним, Изабелла. А теперь позови папу.
Через двадцать минут Дэнни Элбрайт, один из сотрудников судьи Шерлока, заехал за Лейси и Диллоном на машине. Их вещи уже были погружены в его багажник.
— Изабелла вынесла чемоданы через черный ход, — пояснил он. — Судья Шерлок позвонил в авиакомпанию и забронировал для вас билеты на самолет, который вылетает в десять утра. Вас это устраивает?
— Еще бы, — сказал Сэвич потягиваясь, откинул голову на подголовник сиденья и прикрыл глаза. — Ну и денек. А ведь сейчас только девять утра. Надеюсь, репортеры не догадаются позвонить в аэропорт.
— Насчет меня можете быть спокойны, Лейси, — заметил Дэнни Элбрайт, взглянув на нее в зеркало заднего обозрения. — Мне хорошо известно, что, если я хотя бы заикнусь, ваш отец даст мне пинка под зад. Так что я буду молчать как рыба. И потом, мне хочется, чтобы вы поймали этого ублюдка. А как вам понравилось выступление Изабеллы? Готов биться об заклад, его покажут во всех новостях.
— Спасибо вам, Дэнни, — сказала Лейси. — Вполне возможно, что, пока мы тут разговариваем, Марлина Джоунса уже поймали.
— Давайте это выясним, — предложил Дэнни и, включив приемник, принялся вертеть ручку настройки.
К тому моменту, когда самолет, в котором сидели Лейси и Диллон, оторвался от взлетной полосы в международном аэропорту Сан-Франциско, Марлин Джоунс все еще находился на свободе. После его побега прошло пять часов и двадцать минут. В салоне первого класса оказалось два свободных места, и судье Шерлоку удалось весьма своевременно их зарезервировать. К счастью, в аэропорту никто не узнал ни Диллона Сэвича, ни Лейси Шерлок.
— Ты будешь все время находиться рядом со мной, — сказал Сэвич, беря с подноса стюардессы стакан с апельсиновым соком. — Лучше не рисковать.
- Сапёры любовного поля (СИ) - Тишинова Алиса - Современные любовные романы
- Судьба Кэтрин - Нора Робертс - Современные любовные романы
- Защити меня (СИ) - Николаева Юлия Николаевна - Современные любовные романы
- Тихоня для шалопая (СИ) - Котлярова Екатерина - Современные любовные романы
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Письма к тайной возлюбленной - Тони Блейк - Современные любовные романы
- Заставь меня (ЛП) - Саммер О'Тул - Современные любовные романы
- Девочка, я тебя присвою. Книга 1 (СИ) - Безрукова Елена - Современные любовные романы
- Странные и удивительные мы (ЛП) - Айзек Кэтрин - Современные любовные романы