Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, судья может на это купиться, — сказала Джорджина Симмс. — Но меня, как я уже сказала, удивляет сам факт, что вас приняли в Федеральное бюро расследований.
— Наверное, никто не придал этому особого значения.
— По-видимому, вы правы.
Прежде чем участники встречи с Джоном Баллоком расстались на подземной автостоянке, Джимми Мэйтланд, отозвав Сэвича в сторонку, сказал:
— Симмс принимает вашу версию, потому что она звучит правдоподобно и, кроме того, соответствует действительности — по крайней мере в главном. Тем не менее, она не знает, что у вас роман с Шерлок. Как вы прокомментируете это неординарное обстоятельство? Вы с Шерлок собираетесь пожениться, так, что ли?
— Да. Но, как говорится, всему свое время.
— В сложившейся ситуации принципиально важно выяснить, чем была обусловлена ваша просьба перевести ее в отдел розыска и задержания особо опасных преступников.
— Тем, что она чертовски удачно себя показала во время учебной операции в Хоганз-Эллей, — без малейшего колебания ответил Сэвич. — Тогда я еще не был к ней неравнодушен, сэр. Просто я подумал, что в перспективе она может стать очень хорошим агентом, и мне захотелось заполучить ее в свой отдел. Я выяснил, что она отказалась работать в подразделении, занимающемся составлением психологических портретов и характеристик преступников, поскольку оказалось, что для этого у нее недостаточно крепкие нервы. Тем не менее, стажируясь там, она успела приобрести очень ценный опыт и знания в области судебной медицины. Нет, сэр, тогда страсть еще не туманила мой мозг.
Джимми Мэйтланд громко фыркнул.
— Вы правы, всему свое время, — сказал он. — Вот что, теперь нам нужен самый жесткий контроль за всем происходящим. Вы разобрались с утечкой информации в вашем подразделении?
— Да, сэр, эта проблема решена.
— Насколько я понимаю, вы не собираетесь посвящать меня в детали?
— Сэр, я был бы вам очень благодарен, если бы вы не расспрашивали меня о подробностях, поскольку у меня нет достаточно веских доказательств.
Глава 31
Остаток дня они провели с местными сотрудниками ФБР и полиции, внимательно следя за ходом розыска.
— Похоже, все делается правильно, — сказал Сэвич одному из полицейских, входящему в состав специальной группы, сформированной для поиска и поимки Марлина Джоунса. — И что, никто из наших так нигде на него и не наткнулся?
— Никто. Этот Марлин Джоунс как сквозь землю провалился, — ответил офицер полиции по фамилии Драммонд. — О черт, как же у меня ноги болят. Кажется, я обошел свой участок добрую дюжину раз и поговорил со всеми информаторами до единого — и с теми, кто родился в Бостоне, и с приезжими.
К восьми часам вечера Марлин Джоунс все еще не был обнаружен. Лейси и Диллон решили перекусить в уже знакомом им китайском ресторанчике на Ньюбери-стрит и отправились туда пешком.
— Сомневаюсь, что он проявится, Лейси, — сказал Диллон.
— Да, я тоже. Но по крайней мере мы создаем ему все условия для того, чтобы сделать очередной ход.
— Ну ладно. Будем повсюду ходить пешком, а если насядет пресса, станем широко улыбаться и махать ручками. Послушай, как ты думаешь, твоя мать действительно видела, как Марлин и Белинда целовались на подъездной аллее?
— Нет. Я думаю, она просто хотела привлечь к себе внимание отца. Надо сказать, она избрала для этого довольно своеобразный способ.
— Значит, ты не веришь, что твой отец пытался сбить ее машиной?
— Не знаю. Но мне кажется, что она любит его. Возможно, я ошибаюсь. Глупо все это, правда? Может, она и видела, как кто-то говорил с Белиндой на подъездной аллее, но Марлин?!
— Ты думаешь, твой отец в самом деле обвинял Эразмуса Джоунса в суде десять лет назад?
— О да. Отец твердо стоит на земле обеими ногами и не имеет обыкновения ничего выдумывать. Если он сказал, что выступал обвинителем в суде против Эразмуса Джоунса, значит, так оно и было. Другой вопрос, имеет ли Эразмус Джоунс какое-либо отношение к тому делу, которым мы сейчас занимаемся?
— Между Джоунсом-отцом и Джоунсом-сыном есть очень большое внешнее сходство. Не могла твоя мать видеть с Белиндой Эразмуса?
— Понятия не имею. Но она никак не отреагировала на фотографию Эразмуса Джоунса.
— Да, это верно.
Когда они заказали яичный рулет и жареные пирожки ван-тан — половину с мясом, половину с вегетарианской начинкой, — Сэвич, Дотронувшись до пальцев Лейси, заметил:
— Что-то у тебя руки ледяные.
— Я вся как ледышка.
— Следующим летом мы отправимся на озеро Луиз-Линн с Куинланом и Салли. Мне очень хочется посмотреть на тебя в бикини, лучше всего в синеньком. Я сам тебе его куплю. И еще мне хочется своими руками надеть его на тебя... и снять.
«Следующим летом...» — грустно повторила про себя Лейси. Целая вечность отделяла следующее лето от этого вечера в бостонском китайском ресторанчике, за дверями которого, где-то в темноте, как она надеялась, притаился, готовясь напасть на нее, Марлин Джоунс. Возможность нападения в тот момент, когда Лейси будет выходить из ресторана, расценивалась организаторами розыска как вполне реальная — недаром здание окружали полицейские в штатском.
— Спасибо, — сказала Лейси, широко улыбнувшись Диллону, и, привстав со стула, поцеловала его в губы. Потом она снова села и подцепила на вилку большой кусок свинины под чесночным соусом. Сунув его в рот, она принялась жевать, а Сэвич просто сидел и смотрел на нее, серьезно, без улыбки.
Им принесли блюдо с королевскими креветками и гарниром из баклажанов. Накладывая себе на тарелку рис, Сэвич поинтересовался:
— А что ты думаешь о Дугласе?
— Ты знаешь, мне бы сейчас не хотелось о нем думать. — Лейси наколола на вилку крупную креветку и вздохнула. — Мы хватаемся то за одну версию убийства Белинды, то за другую. Точно я знаю только одно — что Изабелла Белинду не убивала. Если бы семь лет назад Кэндис была вхожа в наш дом, я бы поставила любые деньги на то, что это сделала она.
— А я все вспоминаю тот сон, который тебя измучил.
— Я-то как раз стараюсь его забыть. Слишком страшно. Так страшно, что прошибает холодный пот. Слушай, может, после ужина пойдем потренируемся?
Сэвич улыбнулся;
— Вот что, партнерша по тренировкам, над твоими дельтовидными мышцами, конечно, еще следует поработать, но бедра у тебя очень даже ничего. Да и мышцы груди в порядке — когда я смотрю на твою грудь, с трудом сдерживаюсь.
— Обожаю, когда ты говоришь со мной о тренировках.
Лейси и Диллон улетели в Вашингтон только на следующее утро. Марлин Джоунс по-прежнему разгуливал на свободе. По пути в аэропорт они заехали повидаться с капитаном Дафтери.
- Сапёры любовного поля (СИ) - Тишинова Алиса - Современные любовные романы
- Судьба Кэтрин - Нора Робертс - Современные любовные романы
- Защити меня (СИ) - Николаева Юлия Николаевна - Современные любовные романы
- Тихоня для шалопая (СИ) - Котлярова Екатерина - Современные любовные романы
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Письма к тайной возлюбленной - Тони Блейк - Современные любовные романы
- Заставь меня (ЛП) - Саммер О'Тул - Современные любовные романы
- Девочка, я тебя присвою. Книга 1 (СИ) - Безрукова Елена - Современные любовные романы
- Странные и удивительные мы (ЛП) - Айзек Кэтрин - Современные любовные романы