Рейтинговые книги
Читем онлайн На орлиных крыльях - Кен Фоллетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 110

В четверг Джексон вылетел из Аммана на восток.

Когда его самолет стал спускаться к горной впадине, в которой расположен Тегеран, со столичного аэродрома поднялись в воздух два самолета.

Они приблизились, и Джексон увидел, что это истребители иранских ВВС.

Он не знал, что будет дальше.

У пилота, который вел самолет Джексона, вдруг заработала рация. Пока истребители делали круг, пилот вел с ними переговоры. Джексон не понимал, о чем идет речь, но был рад, что иранцы что-то предлагают, вместо того, чтобы просто сбить их.

Переговоры продолжались. Пилот на чем-то настаивал. Наконец он повернулся к Джексону и сказал:

– Надо лететь назад. Они не дадут нам сесть.

– Что они сделают, если мы все-таки пойдем на посадку?

– Собьют нас.

– Ладно, – согласился Джексон. – Сегодня днем попробуем еще раз.

* * *

В четверг утром в Стамбуле Перо доставили в номер газету на английском языке.

Он взял ее и залпом прочел помещенное на первой полосе сообщение о захвате американского посольства в Тегеране. Фамилии «чистых» в нем не упоминались. Перо вздохнул с облегчением. Пострадал только сержант морской пехоты Кеннет Краузе. Его ранило.

Перо позвонил командиру «Боинга-707» Джону Карлену и пригласил его в свой номер. Он показал Карлену газету и сказал:

– Как вы относитесь к тому, чтобы сегодня ночью слетать в Тегеран и забрать раненого сержанта морской пехоты?

Карлен, невозмутимый загорелый калифорниец с седеющими волосами, воспринял предложение Перо совершенно спокойно.

– Мы сможем это сделать, – ответил он.

Перо удивился, что Карлен согласился на такой полет без малейших колебаний. Ведь придется лететь ночью через горы без всякой помощи со стороны наземных служб и приземляться на закрытом аэродроме.

– А с другими членами экипажа не хотите посоветоваться? – спросил Перо.

– Нет, они охотно полетят туда. А вот владельцы самолета просто с ума сойдут, если узнают.

– Не говорите им об этом. Я сам за все отвечу.

– Мне нужно точно знать, где будет морской пехотинец, – продолжал Карлен. – Посольству придется доставить его в аэропорт. Там у меня много знакомых. Я смогу уговорить их слегка нарушить правила и разрешить мне посадку, а затем или уговорю их разрешить мне взлет, или просто взлечу без разрешения.

«А „чистые“ понесут носилки», – подумал Перо.

Он позвонил в Даллас, связался со своей секретаршей Салли Уолтерс и попросил соединить его с командующим корпусом морской пехоты генералом Вильсоном. Они с Вильсоном были друзьями. Вильсон вышел на связь.

– Я сейчас в Турции. У меня тут дела, – сказал ему Перо. – Я только что прочитал о сержанте Краузе. У меня есть самолет. Если посольство сможет доставить Краузе в аэропорт, мы сегодня ночью слетаем, заберем его и позаботимся об оказании ему необходимой медицинской помощи.

– Хорошо, – ответил Вильсон. – Если он умирает, забери его. Если нет, я не буду рисковать жизнью твоего экипажа. Я сам свяжусь с тобой.

Перо вернулся к разговору со своей секретаршей. Снова пришли недобрые вести. В беседе с корреспондентом газеты «Даллас таймс геральд» Робертом Дадни пресс-атташе оперативной группы государственного департамента по Ирану проболтался, что Пол и Билл пытаются выбраться из Ирана сухопутным путем.

Перо вот уже в который раз проклинал государственный департамент. Если Дадни напишет об этом в газете, Дэдгар непременно усилит охрану границы.

Сотрудники ЭДС с седьмого этажа обвиняли в этом Перо. Он разоткровенничался с консулом, который был у него накануне, и они полагали, что утечка информации произошла через консула. Теперь они отчаянно пытались уговорить редакцию газеты не печатать эти сведения, но там отказались давать какие-либо обещания.

Позвонил генерал Вильсон. Сержант Краузе не был при смерти. Помощь Перо не понадобилась.

Перо забыл о Краузе и сосредоточился на своих собственных проблемах.

Ему позвонил консул. Он сделал все возможное, но не сумел помочь Перо купить или взять напрокат небольшой самолет. Можно было только нанять самолет, курсирующий из одного турецкого аэропорта в другой.

Затем Перо пригласил к себе Дика Дугласа и Джулиана Краноча по прозвищу Фальшивомонетчик, двух запасных пилотов, которых он специально привлек к операции для полета в Иран на небольшой машине. Перо признался им, что ему не удалось достать нужный самолет.

– Не волнуйтесь, – успокоил его Дуглас. – Самолет мы найдем.

– Как?

– Не спрашивайте.

– Нет, я хочу знать, каким образом вы собираетесь его заполучить?

– Я работал в восточной Турции и знаю, где у них там самолеты. Если надо, мы его украдем.

– Вы все хорошо обдумали? – спросил Перо.

– Обдумывать нужно вам, – ответил Дуглас – Если нас собьют над Ираном, не придется и беспокоиться о краже. Если нас не собьют, мы всегда сможем вернуть самолет на место. Даже если в нем окажется несколько пробоин, их обнаружат, когда мы будем уже далеко. Так о чем тут думать?

– Решено, – согласился Перо.

Он послал Джона Карлена и Рона Дэвиса в аэропорт, чтобы подать заявку на полет в Ван, где находился ближайший к границе аэропорт.

Дэвис позвонил из аэропорта и сообщил, что «Боинг-707» не может совершить посадку в Ване. Все службы там работают только на турецком языке, и аэропорт не принимает иностранных самолетов. Исключение составляют только самолеты ВВС США, имеющие на борту переводчиков.

Перо позвонил господину Фишу и попросил организовать полет его команды в Ван. Тот перезвонил через несколько минут и сказал, что все устроено. Сам он полетит вместе с командой в качестве гида-переводчика. Перо удивился: до сих пор господин Фиш наотрез отказывался лететь в восточную Турцию. Возможно, его охватила жажда приключений.

Однако самому Перо придется остаться. Ведь к нему стекались все сведения. Ему необходимо по телефону поддерживать связь с внешним миром, принимать сообщения Булвэра, доклады из Далласа, шифровки от «чистых» и «нечистых». Если б аэропорт в Ване принимал «Боинги-707», Перо можно было бы лететь туда, поскольку на борту «боинга» есть радиотелефон с фиксированной наводкой, позволяющий звонить в любую точку земного шара. Однако, находясь в восточной Турции без радиотелефона, он окажется отрезанным от своих людей, и тогда нарушится согласованность действий между беглецами в Иране и теми, кто идет на встречу с ними. Поэтому он послал Пэта Скалли, Джима Швебаха, Рона Дэвиса, господина Фиша и пилотов Дика Дугласа и Джулиана Краноча в Ван, назначив Пэта Скалли руководителем группы спасателей в Турции.

Когда они улетели, Перо оставалось только сидеть и ждать у моря погоды. В очередной раз он отправил своих людей на опасное задание, а сам ничем не мог им помочь. Как это мучительно – бездействовать до тех пор, пока от них не поступят сообщения.

Перо много думал о Джоне Карлене и экипаже «Боинга-707». Он знал их всего несколько дней. Это были рядовые американцы. И вот Карлен готов рисковать жизнью, чтобы слетать в Тегеран и подобрать раненого морского пехотинца. Саймонс сказал бы, что именно так американцы и должны относиться друг к другу. Размышления о своих летчиках подействовали на Перо ободряюще. Несмотря на все неприятности, настроение у него улучшилось.

Раздался телефонный звонок.

Он подошел к телефону:

– Росс Перо слушает.

– Это Ральф Булвэр.

– Привет, Ральф, где ты?

– Я на границе.

– Здорово.

– Я только что виделся с Рашидом.

У Перо от радости забилось сердце.

– Прекрасно. Что он сказал?

– Они в безопасности.

– Слава Богу!

– Они находятся в гостинице в пятидесяти-шестидесяти километрах от границы. Рашид решил заранее разведать, что делается в пограничной зоне. Сейчас он поехал назад. Он полагает, что они перейдут границу завтра; но это он так считает. У Саймонса могут быть иные соображения. Однако, раз уж они так близко, я не думаю, чтобы Саймонс стал ждать до утра.

– Понятно. Сейчас к тебе добираются Пэт Скалли, господин Фиш и другие наши ребята. Они летят в Ван, а там наймут автобус. Скажи, где им тебя найти.

– Я нахожусь в деревне, которая называется Юксекова. Она ближе всего к границе. Я живу в гостинице. Она единственная в округе.

– Я передам это Скалли.

– Хорошо.

Перо повесил трубку. «Вот это да! – подумал он. – Наконец-то все пошло на лад!»

Перо приказал Пэту Скалли отправиться на границу и позаботиться о том, чтобы «нечистые» благополучно перешли ее, а затем доставить их в Стамбул. Если «нечистые» не попадут на границу, ему необходимо пробраться в Иран и найти их. Лучше всего было бы слетать туда на самолете, украденном Диком Дугласом. Если это не удастся, придется проникнуть в Иран наземным путем.

Скалли и команда спасателей в Турции обычным авиарейсом отправились из Стамбула в Анкару, где их уже ждал нанятый реактивный самолет, который должен был доставить их сначала в Ван, а затем обратно в Анкару. На нем они не могли лететь куда вздумается. Попасть в Иран можно было, только угнав самолет.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На орлиных крыльях - Кен Фоллетт бесплатно.
Похожие на На орлиных крыльях - Кен Фоллетт книги

Оставить комментарий