Форма входа
Читем онлайн На орлиных крыльях - Кен Фоллетт
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Примечания
1
По-английски «Поможем нашим двум ребятам удрать из Тегерана» – Help our friends out of Tehran, сокращенно Hotfoot. Но hotfoot означает по-английски «быстро, поспешно», буквально – «быстрые ноги». (Прим. пер).
2
Драмбуйе – крепкий напиток на ликерной основе.
3
Тарс – в древности цветущий город в Малой Азии. Столица Киликии. Основан в 700 году до н.э. (Прим. пер.).
4
Home run – в бейсболе – удар, позволяющий бьющему обежать ряд баз и поразить цель (набрать очки). Я использовал «дом», чтобы передать игру слов. Термин «попасть в дом» часто употребляется в русских играх с мячом (например, в лапте). (Прим. пер.)
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На орлиных крыльях - Кен Фоллетт бесплатно.
Похожие на На орлиных крыльях - Кен Фоллетт книги
- Спасти президента - Гера Фотич - Политический детектив
- Альтернатива - Юлиан Семенов - Политический детектив
- Лицо перемен - Юханан Магрибский - Политический детектив