Рейтинговые книги
Читем онлайн Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 151
на тебя не получается!

— А на меня есть за что злиться?

— Да!! Ты меня обманом, хитростью к себе заманил!! Негодяйный принц лакорского розлива!! Ненавижу!

— Разве? — Фьюри приоткрыл один глаз, продолжая лежать в "убитой" позе. — Прямо-таки ненавидишь? Прости, светлейшая, я так не думаю.

— Ты вообще не очень любишь думать, я смотрю!!

— Беру пример с тебя, — усмехнулся Фьюри. — Гоняться с поварёшкой за принцем по императорскому дворцу… Это сильно и смело, конечно, но весьма безрассудно. Хорошо, что я охрану заранее предупредил о возможности такого развития событий, чтобы тебя не брали в оборот.

Я открыл рот, чтобы разразиться возмущенной тирадой, мол, какой еще оборот?! Но тут же закрыла, осознав, наконец, что истерить и бегать за лакорским принцем по его же дворцу было так себе идеей. Мягко говоря. Пока бежала за Фьюри, не отдавала себе в этом отчета, еще и подогреваемая изнутри горячим драконьим духом, а вот сейчас задумалась и… У-у-у!!

Да еще какие-то другие люди, помимо стражи, нас при этом видели… Ой, как стыдно-то… В общем-то, и раньше было стыдно, только стыд свой я прятала за гневом, который теперь стал утихать, и… Ну, в общем…

Я со стоном уселась на полу и спрятала лицо в ладонях. Щеки по ощущениям горели от прилившего жара.

Но долго я так "прятаться" не стала и отняла руки от лица, гневно уставившись на расслабленного и выжидающего Фьюри.

— Почему ты мне соврал?! С этой дурацкой "рекомендацией" и… и вообще!!

— А иначе ты бы не пришла, — пожал плечами Фьюри. — Ты бы из принципа не сунулась сюда, зная, что я императорский отпрыск, разве не так?

— Так, — неохотно пробубнила я.

В самом деле, если бы он напоследок сказал бы мне что-нибудь в стиле "а знаешь, я и есть тот самый лакорский принц, заходи ко мне на огонек", я бы никогда, ни за что на свете не сунулась во дворец. Драной метлой гнала бы из себя воспоминания о сладких поцелуях, рыдала бы в подушку и посыпала голову пеплом, но… но не пришла бы, да. И к себе бы близко больше не подпустила.

— Ну вот, — улыбнулся Фьюри. — Я это предвидел, потому решил не пугать тебя раньше времени. Тем более, что я не соврал, когда говорил, что в императорском лакорском дворце для тебя найдется работа.

— Только попробуй сказать, что в качестве наложницы! — всплеснула руками я. — Я тогда за себя не ручаюсь!!

Фьюри хохотнул.

— А твой вариант мне нравится даже больше, чем мой. Может, подумаешь об этом, хм?..

Фьюри увернулся от тычка в бок и быстро вскочил на ноги.

— Не рычи, о светлейшая львица. Давай мы с тобой сядем и спокойно поговорим, — кивнул он на диванчик и протянул мне руку. — Как, э-э-э… взрослые люди.

Я покосилась на этот диванчик у камина. Роскошный, темно-зеленый, под стать цвета глаз Фьюри, он не вызывал у меня ничего, кроме воспоминаний о совместно проведенной ночи в гостинице с облюбованным диванчиком у камина.

Нет, пожалуй, я сейчас не смогу спокойно сидеть на подобном диванчике. Моя психика не выдержит. Я поплыву и кинусь на шею Фьюри раньше, чем он закончит говорить одно предложение. А это неправильно. Неправильно же, да?..

"Ну как тебе с-с-сказать…" — тут же отреагировал Ластар.

Ой, вот тебя забыть спросила, чудовище!!

— Сама встану, — буркнула я, игнорируя протянутую руку. — И общаться мы будем за столом. Как, э-э-э… работодатель с наемным работником, да.

— Как хочешь, светлейшая, — усмехнулся Фьюри и проследовал к письменному столу около окна.

Он уселся в большое темно-зеленое кресло, а я устроилась напротив в серебристо-зеленом кресле поменьше. Но так хотя бы ощущала себя немного спокойнее, когда нас разделял письменный стол.

Я, наконец, огляделась, с интересом разглядывая светлый кабинет. Ну точнее, именно эта часть помещения была кабинетом, но по левой и правой сторонам помещения были двери, ведущие куда-то еще. Наверняка одна из них вела в спальню… Так, не думать о спальне и диванчиках, Белла.

Я хмуро посмотрела на Фьюри. За его спиной находились окна в пол, и виднелся балкон. Яркий солнечный свет лился так, что "подсвечивал" Фьюри сзади, усиливая мое ощущение нереальности происходящего. Мозг упорно отказывался воспринимать информацию о том, что передо мной сидит не просто какой-нибудь лакорский начальник, а принц. Настоящий, всамделишный. Смотрела на Фьюри, пытаясь уложить эту информацию в своей голове. Информация укладываться не собиралась, зато чем дольше я смотрела на это красивое лицо, лучезарную улыбку и манящие губы, тем больше уложиться хотелось мне самой. На диванчик.

Я шумно выдохнула через нос и упрямо поджала губы. Как-то подозрителньо быстро я уплываю мыслями не туда, если честно. Надо сосредоточиться на чем-нибудь другом… на деле, например, да.

— Ладно… Опустим сейчас все мои истерики по поводу твоего статуса… Истерить я буду еще долго, так как для меня это абсолютный шок. Давай перейдем к делу тогда… Или "перейдёте"? Как изволите к вам обращаться, Ваше Высочество? — насмешливо спросила я.

— И так и так. На людях — официально, наедине, среди моих близких — на "ты". Мне, знаешь ли, будет очень странно, если наедине мне будет "выкать" девушка, которая выбила меня пентаграммой из охраняемого до зубов дворца, вынудила меня просто полежать с ней рядом ночью, потом заперла меня в сундуке, а потом…

— Да ну хватит перечислять!! — я снова схватилась за голову. — Мне стыдно вообще-то…

— Вау, — восхищенно выдохнул Фьюри. — А тебе бывает стыдно?

— Случаются периодически приступы этой страшной болезни. К счастью для меня, крайне редко. Но сегодня накрыло.

— О, я, получается, удостоен чести созерцать редчайшее явление?

— Так точно, Ваше Высочество, — едко произнесла я, скрестив руки на груди. — Так что там насчет вашего дворца? Вам нужная ищейка?

— Ищейка — дело хорошее, — согласно кивнул Фьюри. — Но в первую очередь мне нужна соула.

Я громко фыркнула.

— Ты сейчас на ходу придумываешь эту должность, чтобы под благовидным предлогом оставить меня при себе.

— Ну, ты совершенно зря так думаешь, мне действительно нужна соула. У меня очень серьезные проблемы с дисбалансом магии, — без улыбки произнес Фьюри. — Несколько магических даров находятся в конфликте, и порой это выливается в мощные магические вспышки. Ну что я тебе объясняю… Ты сама видела, как меня может накрывать. А это была лишь часть небольших всплесков. Время от времени меня кроет так, что я выпадаю из жизни на несколько дней, и надо мной при этом круглосуточно кукует Наставник, пытающийся сбить

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт бесплатно.

Оставить комментарий