Рейтинговые книги
Читем онлайн Вопреки всему - Линда Тэйлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 105

— Ты хочешь, чтобы Луиза сделала то, чего не сделала ты, — начала Рейчел. — Когда ты была в шестом классе средней школы, перед тобой открывалась жизнь. Светлые перспективы, хорошее образование, родители, готовые тебя поддерживать. Но потом произошло нечто ужасное. Ты ушла из школы, никому ничего не объяснив. Внезапно все кончилось.

— Нет, я…

— Твои родители выгнали тебя на улицу.

Лицо у Оливии стало белым как мел.

— Моя мать не поняла. Все было тогда очень трудно.

— У тебя не было выбора. Ты была предоставлена самой себе. И вышла замуж за каменщика.

— Я…

— Она тебя выгнала? — Луиза смотрела на мать в ужасе. — Бабушка?

— Она была той еще сукой, Лу. — Темные глаза Рейчел вспыхнули. — Нам она ничего не рассказывала, но она бросила маму тогда, когда была ей нужна больше всего.

— Господи! — Оливия выронила бисквиты и закрыла лицо руками.

— Мама не виновата в том, что считает, будто с тобой происходит то же самое. — Рейчел сжала руку Луизы до боли. — На деле имеет место чисто формальное сходство ситуаций. Больше ей ничего не известно.

Луиза попыталась высвободить руку. Ей хотелось броситься к матери и обнять ее. Как могла она предполагать, будто в определенный момент их жизни они в равной мере оказались одинокими, растерянными и беременными? Она, Луиза, счастлива и полна жизни. В этом смысле у них нет общего. Она встала.

— Мама…

— Не теперь, дорогая, — произнесла Оливия, опустив руки. — Мы поговорим с тобой завтра. Сейчас я лягу в постель. Мне нужно побыть одной.

— Но…

— Иди ложись, мама, — вмешалась Рейчел. — Все будет хорошо. Мы слишком устали сегодня, чтобы думать о чем-то всерьез. Увидимся утром.

Оливия кивнула. Слегка тронула рукой Луизу и подставила Рейчел щеку для поцелуя. Они смотрели, как она медленно, словно идет сквозь воду, удаляется от них. Потом со щелчком отворилась дверь в прихожую, и они услыхали шаги Оливии уже на лестнице.

Рейчел вылила в рюмку остаток вина из бутылки, глубоко вздохнула и высоко подняла брови. Луиза решила, что она собирается изречь нечто многозначительное.

— А не слопать ли нам все эти бисквиты от Джемми Доджера, раз мама ушла?

— О, Рэч! — Луиза кинулась к сестре и крепко обняла ее. — Ты была изумительной. Вот уж не думала, что ты станешь моей защитницей. Что я делала бы без тебя?

— Я просто считаю, что пришло время для нас быть искренними друг с другом. — Она в свою очередь обняла сестру. — Слушай, а ведь это великий момент — узнать, что ты станешь тетей. Пожалуй, намного, намного более значительный, чем узнать, что ты будешь матерью.

Луиза рассмеялась счастливым смехом:

— Ну ты и скажешь, большая сестра!

— Нет, в самом деле. Ты подумай, к тому времени, как твоему ребенку, мальчику или девочке, исполнится шестнадцать, он или она возненавидит тебя со всей страстью только за то, что ты мама. По отношению ко мне это исключено. Я приходящая тетушка. Веселая, приветливая, только и знаю, что шутить, а ты, мамаша, постоянно ворчишь. Мне лучше, согласна?

Луиза откинулась на спинку стула и с любовью посмотрела на сестру.

— Ты всегда была сильной. Ты и теперь сильная. Не знаю, как это у тебя получается.

— Так и бывает, если ты старшая. Быстрее взрослеешь.

Луиза сунула руку под одежду и потрогала живот. Это был бессознательный жест, но прикосновение теплых пальцев к коже было приятным.

— Я так счастлива за тебя. — Глаза Рейчел остановились на животе Луизы. — А если тебе станет трудно, переложи часть забот на меня.

— Я думала, ты не любишь детей.

— Это не так. — Рейчел слабо улыбнулась. — Я люблю мальчиков, ты это знаешь. Правда люблю. Холлем оттеснял меня от детей, и я чувствовала себя совершенно чужой им. Трудно стать доброй мачехой, если никому этого не требуется. А это очень важно. У меня есть материнский инстинкт, но нет возможности проявить его. Мне нужно было бы объяснить это Холлему, но я не стала. Швырнула в него картиной и удрала. Глупая бодливая корова, вот я кто.

— Картиной?

— На которой женщина с тремя грудями. Холлем купил ее в Финляндии. Я всегда ее ненавидела.

Луиза промолчала. Изничтожающая критика художественных пристрастий Холлема может подождать до другого раза.

— Ты собираешься вернуться к Холлему?

— Если он меня примет.

— Ведь ты его любишь, правда?

Рейчел кивнула:

— Мы прямо настоящие Ричард и Джуди. Я не представляла, как сильно я его люблю, пока не ушла. Он для меня все. Думаю, очень важно быть вместе с мужчиной, которого любишь, Лу.

— А как это узнать? — Луиза нахмурилась. — Ведь нужно все взвесить, ты так не считаешь?

— Никоим образом. Это какой-то клинический подход. Это надо чувствовать нутром. Вот и все. Я думаю, мама права. Тебе не стоит связывать себя с Джоном, пока ты не уверена в нем до конца. Ты можешь встретить в будущем человека, которого искренне полюбишь. И что тебе делать, если Джон уже войдет в твою жизнь и вы вступите в брак по не слишком основательным причинам? Все запутается. Ты бы подумала об этом.

Луиза пыталась сформулировать свои сомнения, но так и не смогла.

Она надеялась поговорить о своих чувствах с матерью, но Оливия ушла к себе. В конце концов, две взрослые дочери не забудут запереть дверь и выключить в доме свет, а матери можно уединиться у себя в спальне, положившись на младшее поколение.

— Рейчел, есть одна вещь, о которой я хотела попросить тебя.

— Пли! — ответила Рейчел.

— Это насчет работы. — Луиза запнулась. — Понимаешь…

— В январе у нас откроется временная вакансия, — перебила Луизу сестра. — Один из ассистентов уходит, и мы в таких случаях сначала берем временного человека, чтобы посмотреть, что у него получается. Само собой, только от тебя зависит, как ты себя проявишь, но, если тебя это интересует, я помогу тебе, как говорится, просунуть ногу в дверь. Если ты произведешь хорошее впечатление на правильных людей, место могут сохранить за тобой и после рождения ребенка.

Луиза ощутила теплую волну радости. Ей даже не пришлось упрашивать Рейчел, к тому же сестра не собиралась ставить ее в глупое положения, напоминая об упущенных в прошлом возможностях.

— Но я должна буду пройти собеседование.

— Разумеется.

— Но я не уверена, что у меня это сойдет удачно. Я не такая динамичная, как ты. И не хочу, чтобы они думали, будто получат вторую Рейчел Твигг.

— Твои возможности будут оценивать по достоинству, как и возможности всех прочих. Здесь нет даже намека на непотизм, тебе просто дается верное направление. Я считаю, что ты пройдешь отлично. Тебе не хватает разве что движущей силы, мотивации. Это отделение как раз для тебя. У тебя разнообразные интересы, богатое воображение, и ты настоящая чаровница. Умненькая, обаятельная, и я полагаю, компания за тебя ухватится. Музыка всегда тебя увлекала. Это твоя карьера. Говорю с тобой не как старшая сестра, а как проницательная женщина.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вопреки всему - Линда Тэйлор бесплатно.
Похожие на Вопреки всему - Линда Тэйлор книги

Оставить комментарий