Шрифт:
Интервал:
Закладка:
просветлеться – brighten/to ~ up
просвечивать (просветить) кого-что-л. рентгеном – to x-ray sb/sth
просвира – железная ~ – skinflint/a crusty ~
просвистывать (просвистеть) – blow/to ~ sth; blow/to ~ it/to ~ one‘s chance
просебятина – I/to be obsessed with.
просебятник – I/to be obsessed with.
проседать (просесть) – dip/to take a ~
проседь – gray
просекайло – whiz (kid)
просекать (просечь) – figure/to ~ out; ~ чью-л. сущность – figure/to ~ sb out; get/to get it; ~ что-л. – good/to be ~ at; ~ кого-л. – pick out/to ~ sb
просечка – chad
просидеть – он здесь места не ~дит – long/to not be somewhere for long
просиженный – worn out
просиживать – задницу себе – rear/rear end/to wear out one’s ~…
просирать (просрать) – shit/to ~ away
проситель убежища – seeker/a ~ of refuge
просить – ~ – не брезговать – beggars can‘t be choosers; если душа того сильно попросит – hankering; ~ за кого-л. – ask/to ~ for a favor for sb; go/to ~ to bat for
проситься вон – let/to ask to be ~ out
проскальзывать – slip/to ~
проскользнуть куда-л. – slip in/to ~; (по-змеиному) ~ – slither/to ~
проскочить – что-л. – get/to ~ by/through/past; ~ вперёд – line jump/to ~
прославиться – печально ~ – notorious/to become ~
прослеживать (проследить) – путь денег – money trail; make/to ~ sure that.
прослойка – segment
прослушиваемый – listen/the most ~ed to
прослушивание – listen/the most ~ed to.; поставить телефон на ~ – tap/to ~ a phone
прослушка – phone tapping; поставить телефон на ~у – tap/to ~ a phone
прослышать – catch/to ~ wind of; get/to get wind of
просматриваться – cover/to ~; в чём-л. что-л. чётко ~вается – written all over it
просморкаться – за это время и ~ не успеет кто-л. – time/that‘s not enough ~ to.
просмотр – ~ дома/квартиры – viewing/the ~ of a house.; закрытый ~ фильма – viewing/private ~; ~ы – view/~s; собирать (собрать) столько-то ~ов – view/to be ~d x number.
просмотровый зал – screening room; viewing/~ room
проснуться известным – overnight success
прособачиться – dog/to suffer through.
просонки – сквозь просонок/просонки; в просонках/в просоньях/в просонье – half/half-asleep
проспоривать (проспорить) – bet/to lose a ~
просроченная задолженность по налогам – tax debt
просрочка – выходить на ~у – bill/to be behind on one‘s bills; payment/to miss ~s on a loan; уходить в ~у – arrears/to fall into ~
проссаться – piss/to take a good ~
проссывать (проссать) – piss/to ~ away; figure/to friggin‘ ~ out
проставлять (проставить) – будет ~влена отметка о… – note/it will be duly noted that.
проставляться (проставиться) – celebration/to throw a ~
простейший – rudimentary
простираться от…до – range/to ~ from
проститарша – sexitary
простить – ~те ради пардона! – forgive/~ me for pardon‘s sake!
просто так – because/just “~”; kick/to ~ sb in the rear
простоватый – naive
простоволосица – cat/catfight
простодырский – ~ район/с ~ой колокольни – Timbuktu
простоерёмоватый – Gomer-like; Goober-like
простой – wily/a ~ simpleton; простым-просто – easy as pie; ~ в обращении – easy to handle; naive; кто-л. ~ как сицевые трусы – simpleton/a ~‘s ~; ~ым глазом – naked/with the ~ eye; ~ год – non-leap year; кто-л. прост как три копейки – simpleton; см. «просто так»
простор – полный ~ чему-л. – open field
простота – naivety; бить на ~у – regular/to play the role…
простофиля – turkey
простраивать (простроить) какую-л. сумму – building/to spend on a ~
простраиваться (простроиться) – building/to go broke ~ sth
пространно – жить больно ~ – swath/to cut a wide ~.
пространный – вести ~ое житье – live/to ~ high on the hog/to ~ big
пространственный – потерять ~ое положение – disoriented/to become ~; нарушение ~ой ориентировки/ситуационной осведомлённости – disorientation; disoriented/to become ~
простреливаться – firing range
простыня-человек – simple man
простыть – clear/to ~ out
просушиться – dry/to ~ out
просушка – drying out; на ~ке – dry/to ~ out on a clothesline
просчитывать что-л. – project/to ~ sth
просырелый – mildew/mildewed
просыхать (просохнуть) – dry/to ~ out
просьбица – я с ~ей к вам – favor/to do a ~
протанцевать – skip/to ~ class; hookey/to play ~
протаскаться – напрасно ~ куда-л. – drag/to ~ oneself somewhere for no reason
протащиться – blast/to have a ~
протектор – рисунок ~а автопокрышки – tread pattern
протелить – см. «телить»
протелиться – см. «телиться»
протереть линзы – glasses/clean your ~
против – ~ того, что… – compared to
противиться чему-л. всеми силами – oppose/to vehemently ~
противный – ~ мальчишка – brat/darling little ~; ~ые твои глазёнки – darn/those ~ sweet eyes of yours
противобликовый – non-glare
противоборство – opposition
противоборствовать – oppose/to ~
противоборствующий – opposing
противовозрастной – antiaging
противогаз – face/gas-mask ~; сними ~! – mask/take off that.; condom
противообледенительные работы – de-ice/to ~
противопожарный – правила ~ной безопасности – fire regulations; ~ вертолёт – fire-fighting helicopter; ~ая защита – sprinkler system
противопоказания к применению лекарства – contraindications
противопонятие – antithesis
противопоставлять (-вить) кого-л. кому-л. – put/to ~ sb up against sb
противоправный – illegal/unlawful/wrongful
противопригарный – ~ое покрытие – teflon
противоречие – difference/~s; difference/to have one’s…; находиться в непримиримом ~ии с кем-чем-л./оказываться в ~ии с кем-л. – odds/to be at ~ with; проверить что-л. на ~ чему-л. – contradict/to check.; в режущем ~ии с кем-чем-л. – contrast/in stark ~ to
противоскользящий – ~ая рукоятка – no-slip grip/handle; ~ая поверхность – noskid surface
противостояние – standoff; showdown
противостоять кому-чему-л. – resist/to ~; withstand/to ~; выгодно ~ кому-чему-л. – stack/to ~ up well against
противотуманка/противотуманная фара – fog light
противоугонка – anti-theft device
противоугонное устройство – anti-theft device
противофаза – быть в ~е с кем-л. – sync/to be out of ~ with sb; быть в телефонной ~е с кем-л. – telephone/to play ~ tag; miss/to always ~ one another
противохрапные наклейки – snoring strips
противошумный – ~ные вкладыши/пробки – ear plugs
противошумы – ear plugs
протирать (протереть) пол влажной тряпкой – wipe/to ~ the floor.
протокольный – clerical; laughable
протолмачивать (-чить) – interpret/to ~/translate
проторговаться – в прах – run/to ~ a business into the ground
проторчать – drugs/to do ~
проторчаться – high/to get ~
проточный – ~ая вода – running water
протрачивать (протратить) даром – waste/to ~
протрескаться – overdose/to ~
протусоваться – stroll/to take a ~
протягивать (протянуть) – pan/to ~; не ~ай руки, а (не) то протянешь ноги! – stretch/don‘t be ~ing out.; ~ ноги/лапти/копыта и т. д. – kick/to ~ the bucket см. «протянуть»
протяжение – drawl
протяжный – ~ выговор/~ая речь – drawl
протянуть – кому-л. не протянуть… – last/to not ~ long.; ~ кого-л. – screw/to ~; см. «протягивать»
проучивать (проучить) кого-л. – teach/to ~ sb a thing or two
проушить кого-л. – beat/to ~ sb up
проф – prof
профи/профик – pro
проформа – для/ради ~ы – motions/going through the motions
профортунить что-л. – fortune/to blow one’s ~
профтехучилище – ПТУ – vocational school
профуфыниться – go/to ~ flat broke
прохаживаться (пройтись) по кому-л./насчёт кого-чего-л./на чей-л. счёт/по чьему-л. адресу – pot shots; shot/to take a ~
- Словарь корне/монадного первоязыка. Первоэтнический словарь брабанта - Александр Житников - Справочники
- Словарь практического психолога - С. Головин - Справочники
- Полный иллюстрированный словарь-травник и цветник - Е. Залесова - Справочники
- Как учить чужой язык? - Антон Хрипко - Справочники
- Словарь-справочник по социальной работе - М. Гулина - Справочники
- Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник - Наталья Формановская - Справочники
- Майкл Делл - Александра Палагина - Справочники
- Конфуций и Вэнь - Георгий Георгиевич Батура - Прочая религиозная литература / Справочники