Рейтинговые книги
Читем онлайн История призрака - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 140

– Мы должны соблюдать радиомолчание, – сказал Баттлерс. – Жаль не было времени сделать наушники для работы с этим.

– Если будет необходимо, я скажу Фитцу. Он передаст это вам.

Взгляд Фитца нервно заметался между Баттерсом, Дэниелом и мной.

– Ох. Ум. Конечно. Потому что я слышу Дрездена даже без радио.

Баттерс вытащил второй кусок серой ткани из сумки и отшвырнул сумку в сторону. Он невозмутимо развернул ткань, оказавшуюся плащом с капюшоном, набросил на плечи, и застегнул пряжку на горле.

– Итак, Гарри, – сказал Баттерс. – Как Стражи предпочитают входить?

Глава 37

Дэниел Карпентер отклонился назад, поднял ногу, обутую в рабочий ботинок четырнадцатого размера, и пнул дверь, ведущую в производственные помещения, полностью сорвав её с петель.

Я был поражен. Парень силён. Я имею в виду, конечно, дверь была старая, и всё такое, петли заржавели, но это была всё-таки грёбаная стальная дверь. И она пролетела несколько футов по воздуху, прежде чем рухнула на пол с чудовищным, гулким бум, эхо которого прокатилось по огромному помещению и за его пределами.

– Благодарю вас, – сказал Баттерс с абсолютно несносным британским акцентом, который он, как правило, припасал для дворянина, и который игроки должны были ненавидеть на наших старых еженедельных играх. Он принюхался и вошёл на заводскую территорию, звук его шагов ясно и чётко отдавался в пустом пространстве. Поддельный плащ Стража тянулся в его кильватере.

Дэниел топал на шаг позади Баттерса, его тёмные брови сердито нахмурились над убийственным взглядом. Это выглядело вполне естественно для него. Одной огромной рукой от держал Фитца за шкирку и тащил пацана с бесцеремонной, небрежной силой. Фитцу явно было чрезвычайно неудобно.

Баттерс остановился перед бледной старой меловой линией на полу, посмотрел на неё внимательно, а затем крикнул:

– Эй, народ? Эй, кто там, здесь есть кто нибудь? Я здесь, чтобы говорить с колдуном Аристедесом. Мне сказали, что он должен быть здесь. – Он остановился, может быть, на полторы секунды, и добавил: – У меня волшебник, которого поймали час назад в Тринидаде. Я бы предпочел не тянуть.

Никто не ответил. Лишь мягкие, крадущиеся звуки: старая теннисная обувь, волочашаяся по бетонированному полу со слабым скрипом. Шаги. Приглушенный выдох. Слабое напряженное ворчание.

– Страж, – представился Баттерс, ткнув себе в зубы ногтем большого пальца.

Плечи Дэниела напряглись, и Фитц издал короткое хныканье.

– Это я! – позвал он отчаянно. – Это Фитц! Сэр, они сказали, что хотят поговорить с вами о Фоморе.

– Фитц! – крикнул голос откуда-то сбоку. Один из пацанят – стрелков в пикапе, мелкий, появился из-за ряда металлических шкафов. Он кинул взгляд на положение Фитца, и напряженно согнулся, готовясь драпать.

– Привет, Зеро, – сказал Фитц, пытаясь не обращать внимание на то, как болтается в руке Дэниела. – Босс дома?

Послышался свистящий звук, словно кто-то бросил большой мяч на значительной скорости. И затем, прямо у нас за спиной, прозвучал голос Аристедеса.

– Я здесь.

Дэниел вздрогнул, но Баттерс скрыл свою реакцию мастерски. Он просто оглянулся через плечо и посмотрел на Аристедеса, который теперь стоял в новомодной бездверной прихожей. Баттерс приподнял бровь, как будто видел такой трюк и раньше, но, по крайней мере, нашёл его очень хорошо исполненным, и повернулся лицом к Аристедесу.

Он приветствовал мужчину легким поклоном и сказал:

– Я – Страж Уолдо. Это – Страж Смит.

Даниел сердито пялился.

– Если Вы ничем не заняты, не могли ли бы мы просить немножко Вашего времени…

Аристедес некоторое время молча разглядывал троицу, сузив глаза. Он был одет в рваный, старый тёмно-синий халат поверх свободного хлопчатобумажного комбинезона и безрукавки. Волосы на его груди были густыми и тёмными. Татуировки вокруг лысой макушки и на щеках резко выделялись на фоне его бледной кожи.

– Вы из Белого Совета? – спросил он.

Баттерс изучал его некоторое время, а затем вздохнул.

– Мне что, начать с самого начала? Наши файлы описывают вас как небольшого, но компетентного руководителя. Или они ошибаются?

Аристидес сложил руки, с совершенно нейтральным выражением лица.

– Я, конечно, знаю о Белом Совете. Но что вам за дело до меня? И почему вы держите в плену моего ученика?

Я сделал быстрый круг вокруг Аристидеса. Так как я был полностью призрачен, он не подозревал, что я был рядом. Поэтому у него не сделалась гусиная кожа на шее. Я решил, что он был противоположностью Фортхилла: существование как эгоистичного, страдающего манией величия субъекта не подготовило Аристидеса к тому, чтобы быть чувствительным вообще к чьей-то душе.

– Там небольшая выпуклость под одеждой на его спине, – сказал я Фитцу. – Моргай дважды для «да», если ты знаешь, что это. Одно моргание – для «нет».

Фитц бросил взгляд на меня и дважды моргнул.

– Оружие? – спросил я.

Два моргания.

– Пистолет?

Одно моргание.

– Нож?

Дважды…

– Хорошо, – сказал я. – Это – определенно факт, который нужно знать. Если у тебя будет шанс, или если дела пойдут неправильно, скажи об этом Даниелу.

Два более нервных моргания.

Я поколебался, и затем сказал более мягким голосом:

– Держись, пацан. Со мной бывало такое. Всё будет в порядке.

Без морганий. Фитц прикусил губу.

Баттерс, между тем, продолжал диалог.

– Очевидно, Совет находит деятельность Фоморов в последнее время просто отвратительной. Также очевидно, что недавно завершившаяся война с Красной Коллегией сделала нас несколько менее дееспособными.

Что, по здравом размышлении, наверное, не было правдой. Совет закончил войну с Красной Коллегией с более активными, опытными, опасными Стражами, чем они были, когда она началась. Конечно, подавляющее большинство из них были сборищем детей, возраста Молли или моложе, но они уже стали ветеранами. Но я был уверен, что для Фоморов сбор коллекции скромных талантов был проблемой, которая была довольно далеко внизу в списке их приоритетов.

– Я слышал, Стражи быстро переходят к делу, – сказал Аристидес. – Может нам стоит начать разговор сначала, чтобы дать вам ещё один шанс?

Баттерс одарил волшебника холодной улыбкой и лёгким кивком.

– Вы и Ваша команда всё ещё держитесь. Это предполагает компетентность. Мы ценим компетентность.

Аристидес склонил голову набок и одно мгновение был тих.

– Вы приехали, чтобы обсудить сотрудничество некоторого рода?

– Давайте не забегать вперед, – ответил Баттерс. – Я не вербовщик. Это визит. Оценка начального уровня, если хотите.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История призрака - Джим Батчер бесплатно.

Оставить комментарий