Рейтинговые книги
Читем онлайн История призрака - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 140

– Ну, – сказал Боб. Он прочистил горло. – Ты идиот.

– Аргх..- сказал я. – У меня уже голова болит.

– Нет, не болит, – сказал Боб насмешливо. – Ты просто думаешь, что она болит.

Я остановился и подумал над этим, и понял, что Боб был прав. Но я решил, что, черт побери, моей голове все равно больно. То, что я был духом или оголенной душой или чем-то там еще, не означало, что я должен начать игнорировать то, кем я являлся на самом деле.

– Боб, – сказал я, внезапно поднимая мою голову. – Что это все значит? Я имею в виду, почему просто не дать мне умереть и дать двигаться дальше, как обычному человеку?

Боб сморщил губы.

– Мм. Да. Понятия не имею.

– Что если…? – я почувствовал, как перехватило дыхание. Я вряд ли хотел говорить это. – Что если, я не…?

Глаза Боба расширились.

– О. Ооооооххх. Люди Уриэля – отец Мерфи и иже с ними – они говорили что-нибудь о твоем теле?

– Только то, что оно не доступно, – сказал я.

– Но не то, что оно умерло? – продолжал давить Боб.

– Нет, – сказал я. – Они…они такого не говорили.

– Вау, – сказал Боб, выкатив глаза.

Мои, наверное, тоже округлились. – Что мне делать?

– Откуда, черт побери, мне знать, парень? – спросил Боб. – У меня никогда не было души или тела. Что они велели тебе делать?

– Найти моего убийцу, – сказал я. – Но…это означает, что я мертв, верно?

Боб махнул рукой.

– Гарри. Смерть это не…Слушай, даже оперируя не относящиися к сверхъестественному терминами, смерть – это весьма размытая область. Даже медицина смертных рассматривает смерть в большей степени как своего рода процесс, а не как состояние бытия – причём, процесс обратимый, при определенных обстоятельствах.

– К чему ты клонишь? – спросил я.

– Есть разница между умереть…и исчезнуть.

Я сглотнул.

– Так…что мне делать?

Боб вскочил на ноги.

– Что тебе делать? – Он указал на стол с праздника живота у мамы Баттерса. – У тебя возможно есть шанс вернуться назад, а ты спрашиваешь меня, что делать? Найти твоего долбанного убийцу. Мы сделаем это вместе. Я окажу тебе всевозможную помощь.

Свет в комнате внезапно сменился на красный. Красный сигнал тревоги, который я помнил из старых эпизодов Стар Трека, загудел в воздухе.

– Ух, – сказал я, – что это, чёрт побери, такое?

– Баттерс зовет меня, – сказал Боб, вскакивая.

Фигура молодого человека, который, теперь я понял, должно быть, выглядел очень похожим на Баттерса, когда он был подростком, только выше ростом, начала рассыпаться на искры из костра.

– Ну же, – сказал Боб. – Пойдём.

Глава 36

На самом деле, я вышел из черепа не так, как вошёл. Тирада Боба просто потащила меня следом за ним, как кильватерная волна после рывка буксира подхватывает лист. Это было убедительным напоминанием о том, что, при теперешнем раскладе, Боб был супертяжеловесом. Я был просто тощим новичком.

Я ненавидел это чувство. Это чувство было дерьмовым.

На этот раз я очутился в пыльном помещении. Лучи послеполуденного солнца падали наискосок, их опасность сводил на нет толстый слой сажи на окнах Место выглядело, как вестибюль промышленного здания. Там было что-то вроде массивной стойки, возможно, для секретарши и охранника. В нише размещались ряды маленьких личных шкафчиков. Несколько прямоугольников на стенах, выкрашенных дешёвой тёмной краской, менее поблекли, наверное, там, где когда-то висели часы и держатели для рабочих листков. Баттерс стоял неподалеку, держа фонарик Боба, и глаза черепа теперь, когда он оставил свою "квартиру", светились присутствием Боба в физическом мире гораздо ярче. Маленький паталогоанатом выглядел напряжённым, сосредоточенным, но не испуганным.

Не такая уж загадка, как они вернулись в комнату: Фитц стоял, взвалив на плечо набор промышленных кусачек с трехфутовыми ручками. Фитц выглядел достаточно испуганным. Парень вернулся в логово своего бывшего наставника и боялся его гнева.

Да уж.

Мне было знакомо это чувство.

Баттерс вытащил из кармана своё маленькое призрачное радио и спросил тихим голосом:

– Дрезден, ты здесь?

– Слева от тебя, – сказал я спокойно.

Он посветил сияющими глазами Боба в мою сторону и увидел меня.

– О, – сказал он, успокоившись. – Так, хорошо.

Я понятия не имел, почему он успокоился. Это было не из-за того, что я мог сделать, если только не появится какой-то случайный призрак, и тогда мои воспоминания о магии смогут поджарить другое существо, неспособное воздействовать на материальный мир.

Но я полагаю, что он смотрел на меня или, по крайней мере, на память обо мне, и я был в долгу перед ним, чтобы помочь чем мог. Поэтому я спокойно кивнул ему и ободряюще сжал кулак. Твердыня.

– Я понял, что мы прошли через мёртвую зону? – тихо спросил я Фитца.

Фитц кивнул.

– Цепочки на двери было достаточно. Он не смог распространять его охранное заклинание дальше основной комнаты.

Я хмыкнул.

– Это хорошо.

– Почему? – спросил Баттерс.

– Потому что возможностей Аристедеса недостаточно, чтобы просто сжечь вас дотла на месте.

– Ох. Господь всемогущий! – пролепетал Баттерс.

– Это не означает, что он не сможет убить тебя, – сказал я. – Просто он это сделает без высокобюджетных спецэффектов.

– Он быстрый, – сказал Фитц дрожащим голосом. – Он, в самом деле, очень быстрый.

– Быстрый как кто? – спросил Баттерс. – Быстрый как Джеки Чан или как Флэш?

– Понемногу от обоих, – сказал я. – Он может быстро перемещаться. И может вмазать, как грузовик.

Фитц тяжело кивнул.

– О, – сказал Баттерс. – Супер. Тогда мы, наверное, не должны с ним драться. – Он отставил фонарь в сторону и порылся в вещевом мешке. – Дайте мне пару секунд.

Тень мелькнула в одном из заляпаных грязью окон. Фитц с шипением выдохнул и обеими руками схватил здоровенные клещи, приготовившись их использовать в качестве дубинки. Баттерс издал странный щебечущий звук и вытащил из своей сумки большой старый фонарик-дубинку полицейского образца.

Тень промелькнула в другом окне. Кто-то снаружи двигался к двери, заходя нам в тыл.

Я бросил быстрый взгляд на фонарик и убедился, что я стоял в свете глаз Боба и вдали от каких-либо прямых солнечных лучей, которые могут пройти через дверь. Я ничего не мог сделать, но если бы я был видим, стоя там, когда дверь откроется, может быть, я мог бы отвлечь Аристедеса, если он явится. Может быть, он на всей скорости помчится прямо сквозь меня, и впаяется в стену, как мультяшный злодей. Что заставило бы меня выглядеть круче крутого.

Скорее всего, я бы ничего этим не добился. Но когда ваши друзья находятся в опасности, вы, в любом случае, попытаетесь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История призрака - Джим Батчер бесплатно.

Оставить комментарий