Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почти сразу после разговора по рации первое отделение морпехов пересекло невидимую черту, и один из солдат коалиции, повинуясь прямому указанию Томлинсона, нажал на кнопку.
Когда в самом центре острова прогремел взрыв, Пит Хэмилтон на мостике «Иводзимы» вздрогнул и ударил кулаком по стальному релингу. Над котлованом поднимался огромный гриб — обычный, не ядерный. Генерал закрыл глаза и выругался, а затем обернулся к морякам, которые в ужасе смотрели на остров.
— Капитан, вызовите командующего сухопутными силами — если он жив, конечно, — и высылайте инженерно-строительные части. Нужно зачистить местность и пробить проход. Затем сообщите верховному командованию, что в результате операции «Утренний гром» захватить главный вход не удалось. Повторяю: не удалось.
— Надеюсь, полковнику Коллинзу повезет больше. Теперь «Черный ход» — наш последний шанс.
Атлантида
Томлинсон выслушал уцелевших бойцов береговой обороны и остался доволен: морская пехота не прорвалась вниз до пуска волны. Он кивнул и повернулся к Энгваллу.
— Бриллиант на месте?
— Да. Последний час работаем на минимальной мощности. Просто скажите, куда подключаться.
Томлинсон с улыбкой посмотрел на хранителя и леди Лилит.
— Цели те же: Китай и Россия. И еще… восточное побережье Соединенных Штатов.
— В данный момент удара по США не требуется. Они и так ослаблены донельзя, — возразил хранитель.
— Все коммуникации проложены, усилители на месте. С ключом мы легко их достанем.
— Но…
— Замолчите! Профессор, начинайте отсчет через час.
На глазах у леди Лилит, хранителя и остальных членов коалиции Томлинсон скрылся в Зале эмпирея.
— Мне как-то не по себе. План не предусматривал удара по Америке на этой стадии, — пожаловалась хранителю англичанка.
Старик проводил Томлинсона взглядом, а потом ответил:
— Ему сейчас тяжело. Однако наши жизни и, посмотрим правде в глаза, будущее всей коалиции в его руках. Может, ударить по США не так и плохо: уж слишком крепко американцы за нас взялись.
Хранитель встал и медленно побрел прочь, разглядывая развалины Атлантиды, словно на прогулке по Пиккадили-серкус. Леди Лилит подняла глаза вверх, на укрывший руины хрустальный купол.
— Вы… вы не скажете Уильяму, что я в нем сомневалась?
Едва эти слова сорвались с губ, как ее стало подташнивать, а по коже пробежали мурашки. Заработали генераторы, и энергия волны хлынула в молот Тора — тот теперь напоминал заключенного в клетку тигра, который рвется на волю.
Глава 17
Южная Корея
К югу от демилитаризованной зоны
Командир наступавшей тремя клиньями ударной танковой группы поднял руку с рацией.
— Во славу великого народа я отдаю долгожданный приказ: начать обстрел Сеула!
К северу от границы заговорили пять тысяч артиллерийских батарей. Они стали осыпать снарядами позиции американских солдат.
Зал оперативных совещаний
Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
На большом экране значки и числа, обозначающие северокорейские войска, пришли в движение прямо на глазах у президента. Иконки артиллерийских батарей замигали красным, три танковых клина двинулись вперед, войска к северу от границы тоже зашевелились.
— Они наступают, — объявил генерал Колфилд.
Комптон следил за президентом. Тот сидел с закрытыми глазами.
— Крупные воздушные силы взлетают с аэродромов в восточном Китае. Всего около пятисот самолетов различных видов. Поднять истребители с японских баз и сообщить авианосным группам? Они ждут приказа в Японском море — в сотне миль от Кореи.
Президент встал и спрятал свои большие руки в карманы. Он глянул на Найлза, потом на монитор. Красные значки северян стремительно надвигались.
— Обратите внимание: войска Северной Кореи пересекли тридцать восьмую параллель несколько часов назад, тем самым нарушив соглашение о перемирии от двадцать седьмого июля тысяча девятьсот пятидесятого года. В связи с этим приказываю: второй пехотной дивизии и Военно-воздушным силам армии США защищать народ Южной Кореи от нападения Корейской Народной Демократической Республики. Если авиация Китайской Народной Республики нарушит воздушное пространство Южной Кореи, приказываю американским ВВС атаковать ее.
Группа «Крузейдер»
Двадцать седьмая эскадрилья с авиабазы Кадена
на японском острове Окинава
Двенадцать истребителей F-22A «Раптор» базировались в Японии уже одиннадцать месяцев. Теперь их объединили с тридцатью пятью F-15 «Страйк-игл», тридцатью пятью обычными F-15 и двадцатью пятью легкими F-16 «Файтин-фолкон» японских ВВС. Волна истребителей шла на высоте двадцать тысяч футов у самой границы корейских территориальных вод, как вдруг по радио передали приказ, потрясший всех пилотов до единого. Командовавший группой подполковник дважды запрашивал подтверждение, думая, что не расслышал.
«Атаковать любые соединения армии Северной Кореи южнее тридцать восьмой параллели. Атаковать любые военные самолеты других государств. Поражать любые наземные цели на территории Южной Кореи без ограничений».
На экране радара командир насчитал больше пятидесяти китайских МиГов-31 и столько же северокорейских самолетов у самой границы.
— Будет жарко, — пробормотал он себе под нос.
Авангард ударной танковой группы открыл огонь с гребня холма над деревушкой Ква Шан. Сил противника нигде не было видно, однако генерал рьяно принялся за дело: почему бы не сравнять с землей деревню, если все равно скоро прибудет авиация?
— Генерал, с запада приближаются самолеты. Передают опознавательные сигналы китайских ВВС.
Генерал бросил на посыльного взгляд через борт бронированной машины.
— Отлично. Пусть штаб направит их на первую линию обороны американцев. Передайте, что я выброшу зеленый дым.
— Так точно, сэр.
Все произошло внезапно, и подполковник сначала решил, что его радар сошел с ума. Китайские самолеты развернулись и направились к северу, прочь от Южной Кореи. Сначала он решил, что это ловушка, но МиГи не меняли курса, и американец улыбнулся.
Еще больше его потрясло, когда в наушниках раздался голос, да еще и на секретной частоте:
— Командиру американской эскадрильи к югу от нас. ВВС Китайской Народной Республики приносят извинения за то, что в ходе тренировочного вылета мы слишком приблизились к границе Южной Кореи. Наша группа возвращается на базу.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Черная Индия (без указания переводчика) - Жюль Верн - Прочие приключения
- Жара в Аномо - Игорь Коваленко - Прочие приключения
- Богоборцы 4 - Алексей Викторович Широков - Прочее / Прочие приключения
- Ветер любви и жемчуг. Проза - Наталья Патрацкая - Прочие приключения
- Смерть под псевдонимом - Николай Атаров - Прочие приключения
- Дочери мертвой империи [litres] - Кэролин Тара О'Нил - Исторические приключения / Прочие приключения
- Младший ветер - Надежда Храмушина - Детективная фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика
- Клятва - Александр Викторович Волков - Боевик / Прочие приключения / Триллер