Рейтинговые книги
Читем онлайн Механик и все-все-все - Катерина Диченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 273

— Буду действовать раздражающим фактором и давить им на нервы.

— Не боишься, что укусят?

— Подавятся, я невкусная, — уверенно констатировала я.

Наш шутливый разговор прервал раздавшийся стук в дверь.

— О, легки на помине. Войдите! — громко сказала я.

В комнату вошла красивая девушка. Служанка. Она низко поклонилась и вежливо сказала:

— Прошу пройти за мной. Вас уже ждут.

Мы недоуменно переглянулись и послушно последовали за ней. Юля кинула тоскливый взгляд на шарф, но одевать его снова не стала, только трагически вздохнула.

Нас провели по коридору второго этажа, потом мы поднялись на третий, прошли через картинную галерею и остановились возле настежь распахнутых дверей в большую комнату, которая больше напоминала зал для собраний. Большая, с двумя высокими окнами и низкими широкими подоконниками. Резной шкаф с несколькими полками с книгами, служившими скорее украшениями. Множество мягких кожаных кресел, небольших диванчиков и пара журнальных столиков, а также широкий мощный камин и несколько декоративных ваз на подставках.

В комнате находились люди — одна женщина и четверо мужчин. Глядя на большинство из них, мне захотелось засмеяться. Не над ними конкретно, а над человеческими предрассудками и глупостью в частности. Из пяти присутствующих у четверых шеи были замотаны шарфами. У миловидной блондинки концы легкого шарфика были завязаны большим узлом, отчего она походила на красиво завернутый подарок.

— Жалкое зрелище, душераздирающее зрелище, — чуть слышно пробормотала я и, внезапно почувствовав чужое присутствие, обернулась назад. За спиной, недалеко от двери, небрежно прислонившись плечом к стене, стоял Алдар Элиш и чрезвычайно ехидно ухмылялся. — О, да у вас эпидемия ангины?

— А у тебя я смотрю иммунитет, — намекнул он на мою открытую шею, медленно проведя по ней взглядом.

— Да. Хронический.

Подруга стояла в сторонке, притихшая и слегка покрасневшая. Нас она не замечала. По-видимому, представляла, как бы сама выглядела, не сними я с нее шарф.

Такая детская наивность только позабавит вампиров. Если вампир захочет… развлечься, назовем это так, его ничем не остановишь.

— Госпожа Юлия, госпожа Катерина, прошу, проходите, мы вас ждем, — громко сказал Грегор, приглашая нас в комнату. Сам он стоял возле камина. И когда только появиться успел?

Я обернулась на Элиша, но его уже не было. И этот туда же.

На нас обратили взгляды, — заинтересованные, оценивающие, надменные, подозрительные. В общем, видеть были рады все.

— Позвольте представить, — обратился Грегор к малочисленной, замершей в ожидании публике. — Механик Катерина Диченко и инженер Юлия Райнис, — дальше он по очереди представил нам собравшихся в комнате, начиная с девушки.

Инженер Лафита Подус — высокая блондинка лет двадцати пяти. Стройная, с аккуратно стриженными до плеч вьющимися волосами, серые глаза, полные губы, прямой нос. Ее можно было бы назвать красивой, но надменное и недовольное лицо портило впечатление. Хотя, если судить из поведения большинства мужчин (я не имею в виду конкретно этих), для них больше важна длина ножек, чем выражение лица. Ее приветствием был надменно вздернутый носик и брезгливо поджатые губы. Напарником девушки был невысокий плюгавенький мужчина с реденькой козлиной бородкой, блеклыми русыми волосами, собранными в куцый хвостик на затылке, с неприятными резкими чертами лица и глубоко посаженными глазами. Он был тощ и сутул. Звали этого «приятного во всех отношениях» механика Доран Малик.

Второй парой шли два молодых парня — механик Нолан Дэмура — смазливый шатен спортивного телосложения с щеголеватой бородкой и холеным лицом. Его напарником был инженер Волик Новицкий. Парень среднего роста, худощавый, немного сутулый, симпатичный: светло рыжие волосы, тонкие черты лица и очки, сквозь которые был виден блуждающий взгляд зеленый глаз. Я бы сказала, что Волик выглядел затравленным.

А вот последний из представленных был хорошо мне известен — Логери Горун. Мастер одиночка. Сорок лет. Начинал, как механик, быстро разбогател, поднялся и смог уйти из своей Конторы, позволив себе заниматься самостоятельным делом. Талантлив, умен, хитер. Имеет холодную предпринимательскую хватку. Расчетлив. Амбициозен. Всегда уравновешен. Любит деньги и никогда этого не скрывает. Сильный мастер. Лично не сталкивалась, но в работе наблюдала.

Именно он из присутствующей пятерки выгодно выделялся, выглядев невозмутимым, и не поддался массовой панике «вампирофобии и шеязаматывания».

Он удостоил меня и Юлию равнодушным взглядом и отвернулся к окну.

Ну вот и познакомились, — умиленно подумала я. — Очаровательная компании. Я уже представляю, как весело и душевно мы проведем время вместе. Ярко так представила. Реалистично. Меня начало подташнивать.

— Итак, дамы и господа, с официальной частью закончено, приступим к делу. — Грегор была сама обходительность. — Наше поместье очень древнее сооружение, потерпело ряд незначительных поломок.

У меня брови на лоб полезли. Ничего себе незначительные поломки! Я едва дышать могла, когда вчера сюда зашла. Хвала небесам, мою удивленную физиономию не увидели, все смотрели на Грегора, а то бы точно заподозрили что-то неладное.

Мне послышался ироничный смех, едва различимый, больше похожий на плод моего воображения. Клянусь, это смеялся Элиш. Я завертела головой, но так и не смогла его увидеть. Ах, ну да, ну да, он же Хозяин дома, чуть не забыла. Страшно представить, на что он способен.

— Пока мы не можем представить точные данные. По мере необходимости вам будут сообщать, что конкретно от вас нужно. Оплата не зависит от того, смогли ли вы выполнить наши требования. Сейчас вы можете спокойно располагаться в поместье. Комфортное проживание и любые ваши требования будут тут же выполнены. Если возникнут вопросы, обращайтесь ко мне в любое время суток.

Я стояла в сторонке и тихо обалдевала. Такой ереси я в жизни еще не слышала. И ведь не поспоришь и не возмутишься. Нас наняли, заключили контракт и мы теперь должны послушно ждать дальнейших указаний относительно работы. Театр абсурда.

— В качестве кого мы должны пребывать здесь? За кого вы нас принимаете? — недовольно бросил Доран Малик. Его козлиная бородка смешно встопорщилась.

— За дорогих и очень желанных гостей, мой любезный господин Малик, — ласково протянул Алдар Элиш, плавно выходя у меня из-за спины.

Я испуганно дернулась в сторону, едва не сбив вазу со столика. Сердце сделало кульбит и остановилось где-то в районе желудка. Это ж надо так хороших людей пугать! И где он только взялся? Я, не скрывая раздражения, недовольно посмотрела на Алдара, заметив, как изогнулись в едва видимой ухмылке уголки его губ.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 273
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механик и все-все-все - Катерина Диченко бесплатно.

Оставить комментарий