Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Князь
Позвольте хоть узнать, о ком вы говорите?
Казар<ин>
Не знает! О, невинность! Посмотрите,Какой серьезный вид и недовольный взор,Да я не знал, что вы такой актер;А для кого, скажите-ка по чести,Езжали вы к нему так часто в дом,А кто с утра ждал под окном,Как вы проедете… уж я на вашем местеТеперь, когда открылося, когдаОна без крова, жертвою стыда,Осуждена искать дневного пропитанья,Уж я женился бы… хотя б из состраданья.
Князь
Да ради бога, кто ж она? — И в чемЯ виноват?
Казар<ин>
Нашли же вы на ком,На компаньонке пробовать искусство,И трудно ль обмануть простое чувствоИ погубить невинное дитя,За это я возьмусь шутя!
Князь
Послушайте, зашли вы дальше шутки.
Казар<ин>
Да я и не шучу… я правду вам сказал —Арбенин Оленьку прогнал…Что ж делать, у него свои есть предрассудки.
Князь
Помилуйте, да вы сошли с ума.Кто так наклеветал безбожно?
Казар<ин>
Она сама призналась.
Князь
Как?
Казарин
Она сама.
Князь
Не может быть.
Казар<ин>
Случилось — так возможно.
Князь
Не может быть. Ее признанье ложно.Я не хочу, чтоб за меня онаСтрадала; я помочь не в силах, право…Я не люблю ее… жениться мысль смешна.
Арбен<ин>
И то, зачем, уж вы покрылись славой.
Князь
С чего вы вздумали, что я женюсь на ней?
Арбенин
Ну, князь, я думал, вы честней…
Князь
Вы это думали?.. А, это оскорбленье.Останьтесь же при первом мненьи,И, прежде чем решит свинец,Я докажу, что я не трус и не подлец.Хотите ль правду знать?
Арбен<ин>
Посмотрим — что же?
Князь
Вы не раскаетесь?
Арбен<ин>
У вас спрошу я то же.
Князь
Хотите?
Арбен<ин>
Да!
Князь
Скажите лучше: нет.
Арбенин
Хочу.
Князь (подавая браслет)
Смотрите, чей браслет!Узнали ль?
Арбен<ин>
Да — узнал!
Князь
Я думаю, узнали.Теперь раскаялись.
Арбен<ин> (помолчав, с бешенством)
Нет! вы его украли!А! вы подумали, что можете со мнойШутить, как с мальчиком… глупцы, вы оба дети…Вы видите, как ваши сетиЯ разорвал одной рукой…А! князь — вы сами захотелиСебя достойно наказать,Как вы решились, как вы смели,В глаза всё это мне сказать;Скорее на колени, на колени,Нет! очень рад! Тем меньше затруднений!Вам жизнь наскучила — не странно! жизнь глупца,Жизнь площадного волокиты.Утешьтесь же теперь, вы будете убиты;Умрете с именем и смертью подлеца.
Князь
Скорее час и место!
Казар<ин> (в сторону)
Ну, насилуИзбавлюсь от него, не в крепость — так в могилу.
Арбен<ин>
Я жду вас завтра к 9-ти часамИ у себя.
(Подходит к Казар<ину>.)
Казар<ин> (смеясь)
Не спорь со мною.
Арбен<ин>
Не веселись по пустякам.Твои дела сегодня ж я устрою.
(Уходит быстро.)
Явление 4-еКазар<ин> (несколько времени поражен, потом вскакивает.)
Князь — я ваш секундант… угодно?
Князь
Очень рад.
(В сторону)
Я глупо поступил — да уж нельзя назад.
Действие пятое
Комната Арбенина. Нина спит на канапе.
Явление 1-еАрбенин (входя оборачивается к двери)
Князь Звездич скоро должен быть. Ко мнеЕго проси, — ступай; как ты сюда попала?
Служанка
Тихонько-с! барыня сейчас започивала.Ждала вас целу ночь и бредила во сне…Потом чем-свет, оделась, встала,Изволила прийти к вам в кабинетДа и уснула здесь на креслах.
Арбенин
Я исправитьХочу вину свою… ты можешь нас оставить.
(Уход служанки.)
Явление 2-еАрб<енин>, Нина
Арбен<ин> (подходя к Нине)
Спит — точно спит, сомненья нет,Улыбка по лицу струитсяИ грудь колышется, и смутные словаМеж губ скользят едва едва…Понять не трудно, кто ей снится.О! эта мысль запала в грудь мою,Бежит за мной и шепчет: мщенье! мщенье!А я, безумный, всё еще ловлюНадежду сладкую и сладкое сомненье!И кто подумал бы, кто смел бы ожидать?Меня, — меня, — меня продатьЗа поцелуй глупца, — меня, которыйГотов был жизнь за ласку ей отдать,Мне изменить! мне — и так скоро.
(Задумывается.)
Да. — Да — я этого хочу;Я вырву у нее признаньеУгрозой, страхом, я ей от<о>мщу.Как прежде мстил, — без состраданья.
(Молчание.)
Бывало, я искал могучею душойЗабот, трудов, глубоких ощущений,В страданиях мой пробуждался генийИ весело боролся я с судьбой;И был я горд, и силен, и свободен,На жизнь глядел, как на игрушку я,И в злобе был я благороден,И жалость не смешна казалася моя,Но час пришел — и я упал, — ничтожный,Безумец, безоружен против мук и зла;Добро, как счастие, мне стало невозможно.И месть, как жизнь, мне тяжела…
Явлен<ие> 3-еАр<бенин>, Нин<а>, Олен<ька>
Оленька (входя, увидав)
Ах, боже мой!.. он здесь…
Арбенин
Не разбуди…
(Увидав узел)
Что это значит?
Оленька
Я пришла проститься…
Арбенин
К кому же ты пойдешь?
Оленька
К кому случится.Прощайте!
Арбенин
Погоди!Мне жаль тебя… бедняжка, ни родного,Ни друга на земле —
Оленька
Что ж? я на всё готова.
Арбенин
Легко сказать… Презренье, нищета…Ужасно.
Оленька
Да, ужасно!..
Арбенин
Тебе упреком будет красота.Пройдут и скажут: да, она прекрасна;С подобным личиком невинность сохранитьЗадача трудная — к тому ж ведь надо жить!..
Оленька
- Опера нищего - Джон Гей - Драматургия
- Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник) - Денис Фонвизин - Драматургия
- Театр Клары Гасуль - Проспер Мериме - Драматургия
- Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе - Иоганн Гете - Драматургия
- Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия - Иван Крылов - Драматургия
- Местоположение, или Новый разговор Разочарованного со своим Ба - Константин Маркович Поповский - Драматургия / Прочая религиозная литература / Ужасы и Мистика
- Основы драматургии - Валентин Красногоров - Драматургия / Воспитание детей, педагогика
- Маскарад (ранняя редакция) - Михаил Лермонтов - Драматургия
- Драмы и комедии - Афанасий Салынский - Драматургия
- Черное счастье - Александр Юрьевич Жуков - Боевая фантастика / Драматургия / Любовно-фантастические романы