Рейтинговые книги
Читем онлайн Литта - Сергей Радин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 106

Опомнившийся от шока, Дэниел подскочил к Джону Доу и выкрутил ему руки назад.

— Что ты делаешь?!

— Её нельзя держать связь с мужем, — медлительно-тяжело выговорил воин. Он и не думал сопротивляться — скорее, наоборот, стал вялым и неповоротливым.

Дарт трясущимися руками целился в него из луч-пистолета.

На грохот и крики вбежали телохранители.

— Какого чёрта! — растерянно выкрикнул Дэниел, глядя на ожившую, испуганную Литту: она топталась в пространстве, образованном из четырёх мечей, словно в клетке, и не могла выйти. — Литта, что происходит?

— Я слышала голос Криса! Хотела помочь ему долететь сюда! Джон прервал нашу связь! Да помогите же мне!

— Притронься кто к мечам — ударит почище тока, — монотонно предупредил Джон Доу.

— Раз уж бессильна ты, что можем сделать мы? — покачал головой Дарт, опуская луч-пистолет. Джона Доу под прицелом держали телохранители. — Ты уверена, что Крис пытается пробиться к нам?

— Он не пытается — идёт сюда на всех парах! Ему нужна помощь!

— Какая?

— Крис идёт через поле-дезинтегратор — на космошлюпе по энергоканалу (Господи, откуда он у них?!). Но он нуждается в поддержке: канал слаб, и ему в одиночку не справиться!

— Ты! Выпусти её! — Дэниел крепко встряхнул за Грудки Джона Доу, с отсутствующим видом глядящего сквозь него. — Немедленно! Слышишь!

— Нельзя… Я сам… — Сине-зелёные глаза Джона Доу холодно созерцали пустоту, будто не его схватили крепкие парни, которые слишком легко заломили ему руки назад.

— Почему — нельзя?! Он её муж! Литта сильная и должна ему помочь!

Мозаичное лицо Джона Доу раздражённо дрогнуло, а глаза обрели живость возвращения. Всё происходило секунды три: безвольно до сих пор провисшими ладонями он умудрился захватить кисти державших его телохранителей и неожиданно резко дёрнуть руками, разведя их в стороны. Парни, не ожидавшие противодействия, смачно врезались друг в друга. Они ещё плохо соображали, изумлённые и оглушённые, когда воин перехватил их за шкирки и швырнул вперед. Для небольшого расстояния результат получился впечатляющим: телохранители сбили с ног Дэниела, и все трое обмякли в нескольких шагах от Джона Доу. Остальные толпились неподалёку, не решаясь напасть на воина или помочь своим встать… Джон Доу недовольно поднял глаза на Литту.

— Крис на подходе. Не мешай мне. Я выпущу тебя. Иди, распорядись насчёт посадочной площадки. И не глупи. У тебя осталось ровно семь минут.

Он собрал мечи вокруг неё, всё время словно прислушиваясь к чему-то, и Литта молча выбежала из столовой комнаты… Джон Доу сел в кресло у стены и вновь застыл.

Пришедшие в себя телохранители помогли поднять своему контуженному начальству. Дэниел подержался за голову, которой неудачно приложился к полу при падении, и отослал парней. Дарт отдал ему луч-пистолет. Не сводя насторожённых взглядов с Джона Доу, мужчины сели в противоположный конец столовой комнаты… Сейчас они, более чем когда-либо за всё время знакомства с ним, чувствовали отчуждённость от него. Они смутно сознавали, что являются двумя граничными сторонами одного мира, двумя разными возможностями человеческой плоти и мозга.

— Ваша враждебность весьма ощутима, — со странной усмешкой заметил Джон Доу.

— И так понятна. Да? — проворчал Дэниел.

— Но Литта такая же, как я.

— Она одна из нас. Эрисианка.

— Я тоже эрисианин.

— Ты бродяга, космополит.

— Как им нравится давать точные определения… Я любопытный бродяга. Мне всё интересно. И так было во все времена.

— Ты оправдываешься?

— Нет. Я готовлю вас к восприятию и пониманию другого человека. Шлюп приземлился. Крис выйдет из него в другом качестве. Со своей новой силой первое время он будет достаточно неуклюж. Но вы должны знать, что в силу обстоятельств он владеет новыми возможностями.

— Крис обладает способностями Литты?.. Но она говорила — у него вообще нет способностей. Ведь Литта пыталась его учить!

— Чего не сделает с человеком экстремальная ситуация…

Ни слова больше не говоря, Дэниел рванул к двери. Едва топот его ботинок затих, Дарт нетерпеливо спросил:

— Пока никого нет… Почему ты не разрешил Литте помочь мужу?

— Она беременна. Могла потерять ребёнка, — хмуро ответил Джон Доу и встал, впервые неуверенно посматривая по сторонам. — С прилётом Криса мои обязанности телохранителя больше не нужны. Буду весьма признателен, если ты покажешь мне какую-нибудь комнату для отдыха.

26.

Вокруг этих двоих искрилось такое напряжение, что через минуту-другую его ощутили все и поспешили оставить их наедине.

Глаза в глаза… Руки в забытом официальном пожатии — для присутствующих. Поняли, что одни. Не выдержал Крис, схватил своё маленькое сокровище, крепко прижал к себе.

— Привет.

— Привет. Моя жена ничего не хочет мне рассказать?

— Я думала — потом…

— Об этом — потом?!

Литта начала сердито выдираться из медвежьих объятий мужа.

— Мне казалось, я тебя больше интересую.

— Не притворяйся, маленькая надменная дама. Я же всё вижу. Сколько ему месяцев?

— Кому?!

— Нашему ребёнку. На каком ты месяце?

Её беспомощно полуоткрытый рот — и Крис сообразил и расхохотался, счастливый и довольный.

— Вот так номер! Муж должен сообщать жене о таком событии!

Ей мельком вспомнилось, как властно Джон Доу распорядился её обедами, и ноги внезапно отказали.

— Ой…

Крис подхватил жену и вгляделся в перепуганные глаза.

Она опять ойкнула.

— Крис! Ты ВИДИШЬ!

— ВИЖУ. Временами неясно — а бывает, на всю мощь. Но — ВИЖУ.

— Давно?

— С тех пор, как решил слетать на некий астероид, проведать жену.

— Я люблю тебя, Крис!

— Из-за того что я вижу?

— Глупый! Из-за этого ты просто стал ближе ко мне, неужели непонятно?

— Быть глупым, но любимым — приятно, — пробормотал Крис и поцеловал Литту, с наслаждением запустившую пальцы в его растрёпанные волосы.

27.

А он остался в гостиничном номере, куда его привёл Дарт. Комната, видимо, предназначалась для приехавших ненадолго: скупая простейшая мебель, искусственная зелень и обычный набор гигиенических услуг. Самое главное, что можно закрыться и, выставив предупреждение, хорошенько выспаться.

Что он и сделал: не раздеваясь, только сапоги с некоторым сомнением всё-таки стянул, расслабленно улёгся поверх покрывала. Уже полусонный, вынул меч из ножен, положил рядом, почти обнял его — так, чтобы в случае чего сразу пустить оружие в ход.

— Ты и правда собрался спать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Литта - Сергей Радин бесплатно.

Оставить комментарий