Рейтинговые книги
Читем онлайн Бремя судьбы (ЛП) - Ернар Казиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 144

— В данный момент я не вижу лучшей кандидатуры, — согласилась мадам Боунс и посмотрела на Сириуса. — Поздравляю, мистер Блэк. Эта работа определённо вам подходит. Если никто больше не хочет ничего добавить, я объявляю заседание закрытым. Мистер Поттер, мистер Блэк, мистер Люпин, вы можете идти. Возможно, позже мы вызовем вас дополнительно, чтобы рассмотреть произошедшее перед слушанием нападение. Мы знаем, что мадам Амбридж воспользовалась Непростительным проклятьем с целью поразить им мистера Поттера. Для вынесения приговора нам необходимо дождаться результатов её медицинского обследования, однако могу вас заверить, что её деяние не останется безнаказанным.

Получив разрешение уйти, опекуны помогли Гарри подняться на ноги и выйти из комнаты. Гарри даже не посмотрел на Амбридж, как и не услышал слов поздравления со стороны Тонкс и Моуди. Парень был в полном смятении. Он выиграл процесс и больше не увидит Амбридж, да ещё и Сириус будет преподавать Защиту. Наконец-то, впервые за долгое время, его жизнь стала налаживаться. И возвращение в Хогвартс обещало принести немало интересного.

22.08.2012

Глава 19. Откровения и предостережения

Путешествие домой было тихим, но быстрым. Профессор Дамблдор вручил им портал, который и перенёс Сириуса, Ремуса, Гарри и Тонкс на кухню дома Блэков. Мародёры не стали тратить время и сразу уложили Гарри спать, предварительно напоив его зельями, которые прописал целитель. Гарри проспал весь день и всю ночь, и даже кошмары его не побеспокоили. Впрочем, Мародёров это не удивило. Они уже давно заметили, что Гарри спал довольно спокойно, если в комнате находился кто-нибудь ещё. Парень словно чувствовал, что он не один, что находится в безопасности, — и этого хватало, чтобы кошмары обходили его стороной.

Когда Гарри наконец проснулся, то не смог сдержать улыбки, увидев спавшего рядом с ним Полуночника. Пёс издавал свистящие звуки, периодически сменявшиеся тихим поскуливанием, и дёргал при этом лапами. Парень с трудом сдержал смех, подумав, что Сириусу, как и любой нормальной собаке, наверняка снится, что он за чем-то гонится. У Гарри не хватило духу разбудить крёстного, поэтому он, надев очки, осторожно выбрался из кровати, почувствовав, что вчерашние боль и усталость благополучно исчезли.

Всеми силами стараясь не шуметь, Гарри прокрался к выходу из комнаты и привычным путём прошёл по коридору к лестнице. Судя по солнечному свету, лившемуся из окон, уже давно перевалило за полдень. Посмотрев вниз, Гарри заметил в гостиной Ремуса. Тот сидел перед горевшим в камине огнём, наблюдая, как резвятся Сохатый, Лунатик и Полуночник. Спускаясь по лестнице, парень слышал, как игриво лает собака, и невольно задумался о том, как долго уже Ремус сидит вот так и просто смотрит на картину, вспоминая прошлое. Гарри знал, что, оставаясь наедине с собой, его опекуны имели привычку раздумывать о том, как всё могло сложиться, особенно если они вспоминали Поттеров. Потеря друзей причиняла им боль, которая, похоже, никогда уже их не оставит.

— Шалость удалась, — тихо произнёс Гарри, подходя к дивану, на котором сидел Ремус. Услышав пароль, животные перестали играть и убежали обратно в лес, деревья замерли и картина снова превратилась в то мрачное неподвижное полотно, что предстало глазам Сириуса и Ремуса рождественским утром.

Ремус быстро обернулся и улыбнулся.

— Добрый день, сынок, — сказал он и жестом поманил Гарри сесть рядом с ним. — Я так понимаю, Бродяга всё ещё спит.

Гарри кивнул, занимая предложенное место, и тут же почувствовал, как его обняли за плечи.

— Мне показалось, что он наслаждается своим сном, так что даже жалко его будить было, — сказал парень с усмешкой, и Ремус усмехнулся в ответ.

Посмотрев на опекуна, Гарри не мог не заметить тёмные круги у него под глазами. По-видимому, не все в этом доме поспешили насладиться заслуженным отдыхом.

— Лунатик, не обижайся, но выглядишь ты крайне уставшим. Ты вообще ложился?

Ремус фыркнул и притянул Гарри ближе.

— А я и не обижаюсь, — весело ответил он. — Я поспал, Гарри, просто недолго. Было несколько дел, которые я не мог отложить. — Он вытащил из кармана мантии свежий выпуск “Ежедневного пророка”. — Сначала я хотел это скрыть, но потом подумал, что, возможно, будет лучше, если ты будешь знать, чего ожидать по возвращении в Хогвартс. — Ремус протянул ему газету. — Каким-то образом Рита Скиттер прознала о слушании. Хорошие новости в том, что она не обвиняет тебя.

Гарри лишь раздражённо застонал. Это последнее, что ему сейчас было нужно. Теперь все узнают о том, что он умудрялся скрывать столько месяцев.

— Она никогда этого не делает, — с горечью пробормотал он, разворачивая газету, чтобы рассмотреть заголовок на первой странице. — Она слишком боится Сириуса, чтобы напрямую ругать меня. Но играть словами она умеет.

ЖЕЛАНИЕ МИНИСТРА ВСЁ КОНТРОЛИРОВАТЬ ОБЕРНУЛОСЬ ПРОТИВ НЕГО

Назначение Долорес Амбридж на пост преподавателя Защиты от Тёмных Искусств Хогвартса в сентябре было встречено противоречивыми отзывами. Министр магии Корнелиус Фадж заявил тогда, что назначенный им преподаватель в состоянии справиться со сложной задачей обучения детей по программе, одобренной министерством, в противовес бессистемному обучению, имевшему место в последние годы в связи с некомпетентностью профессора Дамблдора.

И до недавнего времени это решение не вызывало вопросов.

Однако нашему репортёру стало известно, что в последний день осеннего семестра профессор Долорес Амбридж была отстранена от должности и обвинена в злоупотреблении своими полномочиями и жестоком обращении с учеником. Вчера состоялось закрытое слушание, во время которого всплыла вся правда о методах обучения профессора Амбридж и истинных мотивах министра. Выяснилось, что профессор Амбридж была назначена на пост учителя с целью любыми средствами вселить в сознания учеников школы убеждения министра.

Эти средства включали использование Кровавого пера и многократные словесные оскорбления, с помощью которых одного из учеников пытались заставить отказаться от собственных мыслей и убеждений. Этот ученик был выбран профессором Амбридж не случайно, а в связи с его статусом лидера среди прочих учеников школы. “Если бы он признал “правду”, его последователи пошли бы за ним, — заявила Амбридж на слушании. — Все, что я делала, я делала ради блага министра и министерства. Моим долгом было искоренить ложь, которую директор Дамблдор вливал в умы детей”.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бремя судьбы (ЛП) - Ернар Казиев бесплатно.

Оставить комментарий