Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллион завтра. На последнем берегу. Космический врач - Боб Шоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 105

— И сколько это будет продолжаться? — спросил Дон, уже предчувствуя ответ.

— Несколько часов.

— Несколько часов! Значит, на время бури этот «кто-то» останется здесь и будет обречен на смерть?

— Конечно, я понимаю… Но погибнуть ради спасения остальных… Разве такая смерть не прекрасна?

Дон взглянул на часы и снова чуть не впал в отчаяние. Осталось чуть больше получаса. Сделать что-либо за это время не представлялось возможным. Значит, все они уже мертвецы.

V

— Раз для спасения людей кто-то должен пожертвовать собой, — Учальде расправил плечи, — я беру на себя управление кораблем. Только пусть все уйдут в двигательный отсек.

Наверное, маленький доктор с выпяченным животом и скрещенными на груди руками выглядел забавно, но этого никто не заметил. Все чувствовали, что он готов отдать жизнь без промедления ради незнакомых ему людей.

— Мне кажется, что до такой крайности мы не дойдем, — ответил ему Дон. — Мы найдем выход.

— Какой выход, капитан?

И в самом деле — какой? На какой-то миг Дона все же охватило отчаяние. Но выход должен быть. Пусть думает весь экипаж, космонавты лучше него знают корабль.

— Старшина, а что если попробовать скафандр с радиационной защитой? — спросил Дон.

— Ни одного шанса, — покачал головой Курикка. — При такой буре толку от костюма не будет, он годится только до определенного уровня радиации.

— Должен быть выход, — Дон пытался перебороть отчаянье. — Мы можем продублировать пульт, перенеся приборы в двигательный отсек?

— Могли бы, будь у нас время. Нужно ведь протянуть кабели…

— Ладно, тогда испробуем что-нибудь другое, — Дон огляделся вокруг. — А как насчет этого? — Он приоткрыл дверь в маленькую душевую. — Провода можно протянуть сюда, это всего несколько футов, и устроить какую-нибудь защиту от радиации, например, свинцовые пластины.

Решение пришло внезапно. Размышляя вслух, он повернулся к Курикке.

— Вода скафандру не страшна — у него есть автономный запас кислорода, правильно?

— Предположим, — потер подбородок Курикка, — только вода ему противопоказана. Ржавчина и…

— Вряд ли с ним что-нибудь случится за пару часов, — отмахнулся Дон, физически чувствуя, как уходит время. — Сделаем так: дубликат пульта установим в душевой и подключим к главной системе. Приготовьте замазку, чтобы герметизировать дверь, и скафандр с полным запасом кислорода. Пилот будет находиться в душевой, — Дон направился к выходу, — полностью заполненной водой.

— Сэр, — спросил Курикка, — а каким образом мы сделаем водонепроницаемым пульт?

— Помозгуйте. Положите его хотя бы в пластиковый мешок. Только на все это, — он посмотрел на часы, — у нас осталось двадцать минут.

Дон помчался в большую гостиную. Времени почти не оставалось, а еще предстояло уговорить пассажиров. Он остановился у ближайшего телефона и набрал код подключения к системе всеобщего оповещения.

— Говорит капитан корабля. Всем членам экипажа, не занятым в рубке и в двигательном отсеке, срочно собраться в большой гостиной.

Из динамика над головой Дон услышал свой искаженный голос.

Когда Дон вошел в гостиную, он увидел, что все свободные от вахты космонавты уже собрались там. Столы были сдвинуты в угол, люди столпились вокруг кресла, на котором стоял один из пассажиров. Появление Дона явно смутило их.

— Выслушайте меня! — прокричал Дон. — Я врач корабля, лейтенант Чейз. Я приношу вам свои извинения за то, что не могу сейчас объяснить положение вещей. Я сделаю это позже, а сейчас — приказываю срочно покинуть это помещение и пройти в двигательный отсек.

— Мы не желаем вас слушать, — прокричал человек, стоящий на кресле. — Мы требуем капитана. Пусть капитан объяснит, что происходит.

Дон узнал его. Это был Мэтью Бриггс, генерал в отставке. Его коротко подстриженные волосы торчали в разные стороны, словно размочаленные провода. Сердитый взгляд Бриггса был знаком всему миру по газетам и выпускам теленовостей. Этот человек всегда высказывал свое мнение публично, на мнение же всего остального мира ему было наплевать.

— Как вам известно, произошла авария, — Дон холодно поглядел на генерала. — Погибли капитан и многие офицеры. В данный момент я замещаю его. Через двадцать пять минут начнется солнечная буря, поэтому я предлагаю всем перейти в двигательный отсек — это единственное безопасное место на корабле.

Пассажиры зашевелились и направились было к выходу, но генерал остановил их.

— Лейтенант, мне не совсем ясен ваш статут, поэтому я требую, чтобы…

— Вы, двое, оттащите в двигательный отсек этого человека, — приказал Дон.

— Вы не посмеете! — воскликнул генерал и сжал кулаки.

Схватка закончилась быстро. Мгновение — и Бриггса буквально вынесли на руках. Худой мужчина с пышными усами и длинным носом шагнул было в сторону, но остановился, увидев двинувшихся к нему космонавтов, а остальные пассажиры нервно и беспорядочно закружились по гостиной.

— Может вспыхнуть паника, — прошептал Персер.

— Знаю, но для объяснений у нас нет времени. Мы должны всех отсюда вывести как можно быстрее и спокойнее. — Дон огляделся. — На каждого члена экипажа придется приблизительно по десять пассажиров. Я пойду первым, а вы встанете у дверей и скажете, что экипаж покажет им дорогу. Используйте оба лифта. — Идея неплохая, капитан… — начал Персер, но Дон уже не слышал его. Около лифта Дон догнал Бриггса с телохранителями.

— Вы за это ответите, — сказал генерал.

— Очень сожалею, но у меня не было выбора. Примите мои извинения.

— Нет, мистер. Вы затеяли это дело, а я его закончу. Суд пока еще существует и…

— Это ваше право, — сказал Дон.

Лифт остановился, Чейз и его люди ухватились за поручни, а Бриггс беспомощно повис в воздухе.

— Помогите генералу. Натренированные космонавты схватили генерала за руки и вытолкнули из кабины. За ними, придерживаясь за поручни, последовал Дон.

Как только они приблизились к двигательному отсеку, его дверь распахнулась и в проеме возник первый инженер.

— Пассажиры помешают нашей работе — это очень опасно, — сказал Хольц.

— Понимаю, — успокоил его Дон, — но вам поможет экипаж. Здесь, конечно, будет довольно многолюдно и неудобно, зато все останутся живы. Только держите их подальше от пультов и опасных зон.

Начали прибывать первые пассажиры, совершенно беспомощные в невесомости. Дон предложил пластиковый пакет буквально позеленевшей пожилой женщине.

Приборы располагались в самом центре отсека, у основания двигателя, и пространство вокруг них оставалось свободным. Правда, места на полу всем не хватило, поэтому тем, кто пришел позже, пришлось плавать в воздухе. Дон поторопился уйти, чтобы избежать ненужных объяснений. Выпустив из лифта очередную группу пассажиров, Дон погнал кабину назад, обретая утраченный вес по мере приближения к палубе «А».

Итак, пассажиры были в безопасности. Одной проблемой меньше, но оставалась другая, главная. Он взглянул на часы, и волосы у него встали дыбом: до начала бури оставалось тринадцать минут. Всего тринадцать! Он бегом бросился в рубку.

Курикка с дымящимся паяльником в руке колдовал над приборами.

— Капитан, я почти закончил, — отрапортовал он. Провода вились по рубке и уходили в стенку. Старшина припаял последний контакт и выпрямился. — Должно сработать, — сказал он, приглашая Дона в душевую. — Как вы приказали, мы продублировали пульт, запаковав приборы в пластиковые мешки, а к кормовой телекамере подключили вот этот монитор.

Они обошли человека, который накладывал на дверной косяк замазку.

— Силиконовая шпаклевка. Она не выпустит воду. Лишний воздух выйдет через вентиляцию. Здесь же и скафандр. Капитан, я берусь обжить эту рубку.

— Отлично. Осталось всего девять минут. Отпустите тех, кто уже закончил работу. А уровень радиации отсюда определить можно?

Курикка показал на монитор, упакованный в полиэтиленовый мешок.

— Дисплейная строка внизу экрана. Те цифры, что ниже изображения Солнца — уровень радиации по шкале Хойла.

— Один и четыре, пока не много… нет, поднялось до двух и одного.

— Предвестие бури. Вам, капитан, лучше уйти. Скоро здесь будет горячо.

До начала спасения оставалось шесть минут. Они были вдвоем.

— Старшина, загерметизируйте мне костюм и идите. Это приказ.

— Но… — Курикку будто громом ударило.

— Никаких «но». Для спасения корабля гораздо важнее ваши технические навыки, нежели мои медицинские знания. И к тому же, я приказываю вам.

Курикка прекратил напрасный спор, помог Дону одеть и загерметизировать скафандр. Дон взглянул на часы, схватил старшину за руку и вытолкал из душевой — оставалось всего две минуты. Дверь захлопнулась, щелкнул замок, и Дон остался один. Проверив сливные отверстия, предусмотрительно заткнутые кем-то, он открыл краны ванны и душа. Когда вода начала переливаться через край ванны, Дон взглянул на экран монитора. Солнце сместилось от центра, и Дон, включив ракету, вернул его в прежнее положение.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллион завтра. На последнем берегу. Космический врач - Боб Шоу бесплатно.
Похожие на Миллион завтра. На последнем берегу. Космический врач - Боб Шоу книги

Оставить комментарий