Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Под рисунком, изображавшим движение отряда, Милютин приписал: «При занятии возвышенностей пехота перестраивается в ротные колонны по той причине, что для мелких частей передвижения удобнее, чем для густой колонны, которая может двигаться только по широким дорогам».
– Жарко, – сказал Алексеев, снимая сюртук.
– И ни деревца, где укрыться.
Теперь и Милютин почувствовал, как печет солнце. Странно было, что на такой жаре еще что-то могло двигаться. Не было даже ветерка, чтобы освежить разгоряченных, истекающих потом людей. Только огромное пыльное облако клубилось над отрядом, скрывая от глаз его конец.
А высоко в небе безмятежно парили стервятники. Они уже высмотрели добычу и ждали теперь, когда их оставят наедине с павшей лошадью.
Граббе понял, что так он не скоро доберется до перевала. И в дело были пущены саперы. Они явились с порохом и инструментами, в помощь им отрядили по команде рабочих от каждого батальона.
Саперы наметили будущую дорогу и начали взрывать пороховыми минами утесы. Остальные расчищали дорогу от камней и разбивали кувалдами мешающие выступы. Дорога разрабатывалась с таким расчетом, чтобы можно было везти артиллерию парными быками в две упряжки и конными тройками.
– Поберегись! – неслось отовсюду, где работали саперы, когда с горы скатывали валун или груду камней.
Работа продвигалась медленно, но верно. К вечеру отряд смог подняться на широкий уступ. Саперы продолжали подрывать скалы, прокладывая отряду путь наверх. Вести дорогу напрямую было невозможно, и она шла змейкой, огибая один отрог за другим. Но даже пробитые в скалах дороги не всегда выручали, и приходилось снимать орудия с лафетов, чтобы втащить их наверх вручную, на лямках.
Чем выше поднимался отряд, тем труднее становился подъем. Порой он казался и вовсе невозможным, но войско его как-то преодолевало. Всадники цеплялись за шеи лошадей и молили Бога, чтобы лошадь не поскользнулась и не сорвалась вниз, на идущих сзади, а то и вовсе в пропасть. Пешие напоминали черепах, одетых в панцири своих вьюков. Они медленно карабкались в гору, опираясь на ружья, хватаясь за хвосты лошадей, подставляя друг другу спины.
Тяжелее всего было арьергарду, которому приходилось тащить, толкать, подсаживать все, что составляло огромный обоз отряда. Если изможденные лошади не падали сами, то редко на какой удерживались вьюки. Если вьюки не исчезали в темных глубоких расселинах, то лошадей навьючивали вновь, и эта история повторялась вновь и вновь. С арбами и прочими повозками, которые нельзя было бросить, бились целыми ротами, поднимая их с уступа на уступ. Брань и нагайки перевозчиков-черводаров мало помогали делу – ни лошади, ни волы не в силах были втащить поклажу на такую крутизну. Солдатам ничего не оставалось, как взваливать тюки и корзины на себя. Многие не выдерживали. Кто сидел, кто лежал по сторонам, изнемогая от усталости и жажды, потому что вода из манерок была давно выпита. Они тяжело дышали, не насыщаясь разряженным воздухом, и отводили глаза от упрямо двигающихся вверх товарищей. Таким старые солдаты советовали класть в рот пулю.
– Жажду утоляет, – делились опытом бывалые вояки.
– И дух крепит.
Пуль у солдат хватало, но пользы от них не было. Только горький привкус ненадолго перебивал чувство жажды.
Маркитант Аванес уже подумывал, не повернуть ли ему обратно, но всякий раз убеждался, что спуститься теперь будет еще труднее. Да и кто будет его спускать, если солдаты, которым он посулил по фляжке водки и куску солонины, бросят его на такой высоте и уйдут дальше? Они и теперь надрывались, не столько польстившись на его харчи, сколько не желая отступать от данного Аванесу слова.
Офицерам тоже приходилось несладко. А нелепые приказы начальства выводили их из себя. Для очистки совести они тоже кричали своим солдатам:
– Не отставать!
– Прибавить шагу!
– Не растягиваться, ребята!
Проверять, как исполняются их приказы, офицеры и не думали. Их беспокоило другое: смогут ли они сами добраться до перевала, не ударив лицом в грязь? И не столько перед начальством, сколько перед горцами, которые только что ушли этим ужасным путем.
Когда авангард отряда, которым командовал Попов, взобрался на последний перед вершиной уступ, по нему был открыт ружейный огонь. Егеря залегли за камнями и открыли ответную стрельбу. Мюридов не было видно, но щелкавшие по камням пули свидетельствовали, что горцы отлично видят противника. Усталые солдаты были отчасти благодарны мюридам, вынудившим их остановиться. Теперь можно было немного передохнуть и отдышаться, пока подтянутся остальные войска. Здесь было уже не так жарко, как внизу, воздух был свеж и даже прохладен.
Отряд Али-бека миновал перевал и ушел на соединение с Шамилем. А на хребте, как и прежде, располагались мюриды Муртазали Оротинского, стараясь подольше задержать наступающие войска. До того они их не тревожили, опасаясь, как бы Граббе не выбрал путь полегче, но теперь настало время действовать.
– Не давайте им подняться! – кричал Муртазали мюридам.
– Они и не собираются, – отвечали мюриды, стреляя и снова заряжая ружья.
– Подкрепления ждут.
– Не думал, что такое войско сможет сюда забраться.
– Залезли все-таки…
– На свою голову залезли, – говорил Муртазали.
– Теперь и спускаться придется.
Попов хотел уже повести солдат в атаку, но увидел, что казаки Лабинцева втаскивают на уступ два единорога. Не обращая внимания на пальбу, канониры установили орудия и принялись бить по вершине горы разрывными гранатами. А тем временем егерям было велено скрытно приближаться к перевалу, перебегая от одного укрытия к другому.
Пальба продолжалась целый час, пока не стало ясно, что им никто не отвечает. А затем появился и сам Граббе с конвоем. Он сидел на своем коне так прямо и бодро, будто и не было этого мучительного восхождения. Но молодцеватый вид давался ему нелегко, в глазах генерала горела ярость. Он несколько раз принужден был слезать с коня, но продолжал упорно лезть в гору, проклиная в сердцах скалы, которые пытались ему помешать.
Скоро на вершине хребта собралось все командование отряда. Перед ними открылся целый загадочный мир, который звался Гумбетом и был частью Имамата – государства Шамиля.
Вокруг, на сколько хватало глаз, громоздились высокие горы, между которыми зеленели долины и блестели реки. Кое-где угадывались очертания аулов, и ближайший, Артлух, виднелся слева, верстах в пяти, на склоне хребта.
Граббе взирал на этот незнакомый мир, как Ганнибал смотрел на Италию с заснеженных Альп. И так же, как его кумир, Граббе был уверен, что покорит эту землю, эту горную страну, которая не покорялась еще никому. Тем важнее была бы победа. О наградах Граббе теперь не думал, победить Шамиля – это само по себе было выше всяких наград.
Небо затянули облака, и жара быстро сменилась холодом. Кони скользили по гололедице, и только теперь все заметили, что снег на перевале еще не растаял.
Граббе готов был ринуться вниз, но рекогносцировка, в которой участвовали и Милютин с Алексеевым, принесла неутешительные результаты. Дорога, ведущая от перевала в глубь Гумбета, была так сильно разрушена, что легче было проложить новую, чем исправлять старую.
Снова призвали Аркадия.
– Где же твоя аробная дорога, любезный? – спросил Граббе, не глядя на Аркадия.
– Была, ваше превосходительство, – сказал Аркадий со страхом глядя в разверзшуюся под ногами пропасть.
– Куда же она подевалась? – спросил Траскин.
– Дождем смыло?
– Да вот же она, – показывал Аркадий, приметивший череду вывороченных камней и обрушенных уступов.
– Она? – спросил Граббе топографа.
– То была тропа, ваше превосходительство, а никак не аробная дорога, – уточнил Алексеев.
– А деньги, значит, уплачены? – с подозрением спросил Граббе Траскина.
– До копейки, – подтвердил Траскин, храбро глядя в глаза генералу.
– Какие деньги? – не понял Аркадий.
– Казенные! – пояснил Попов.
– Или ты совсем в уме повредился?
– Позвольте, милостивый государь!..
– взвился Аркадий.
– Был милостивый, да весь вышел, – оборвал его Попов.
Он сделал жандармам знак, и те схватили негодующего Аркадия.
– Пустите! – кричал Аркадий.
– Я вызываю полковника на дуэль!
– Недолечили убогого, – фальшиво сокрушался Траскин.
– Как что – сразу к барьеру тащит.
Граббе на мгновение вспомнил свою неоконченную дуэль с Анрепом и решил отыграться на Аркадии.
– Я его вылечу, – пообещал он.
– Для начала сто ударов шпицрутенами.
– Дворян сечь не велено, – осторожно заметил Пантелеев.
– Тут война, милостивый государь, – отмахнулся Граббе, – а не дворянское собрание.
Остальные удовлетворенно зашумели. Траскин перевел дух. А Лабинцев с Пулло одобрили шпицрутены по иной причине – злым от усталости войскам такое зрелище пришлось бы очень кстати. Тем более что наказывать будут виновника их мучений, который указал отряду неверную дорогу.
- Крах тирана - Шапи Казиев - Историческая проза
- Роза ветров - Андрей Геласимов - Историческая проза
- Зимняя дорога - Леонид Юзефович - Историческая проза
- Мальчик из Фракии - Василий Колташов - Историческая проза
- Рубикон. Триумф и трагедия Римской республики - Том Холланд - Историческая проза
- Территория - Олег Михайлович Куваев - Историческая проза / Советская классическая проза
- Золотое дерево - Розалинда Лейкер - Историческая проза
- Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис - Историческая проза / Мифы. Легенды. Эпос
- Путь к трону: Историческое исследование - Александр Широкорад - Историческая проза
- Русские хроники 10 века - Александр Коломийцев - Историческая проза