Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие Батори - Линда Лафферти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 97

– Бетси! Бетси! – позвал Джон.

Но в ответ услышал только эхо и далекий шум воды.

Из угла послышались рыдания. Он обернулся и увидел двух полицейских, перерезавших ремни, чтобы освободить Грейс.

– О, Джон! – проговорила она, ковыляя к нему. – Моя Бетси!..

Глава 11

Пещеры под замком Батори

Высокие Татры, Словакия

29 декабря 2010 года

От ледяной воды боль в плече притупилась, но Бетси понимала, что сейчас ее жизнь на волоске. Она упала на скалу и чувствовала под кожей край сломанной ключицы. На мгновение закрыв глаза, она еще раз пережила ужас падения и последующие моменты, когда соскользнула со скалы в водоворот подземного источника, – а потом новый всплеск ужаса, когда еще одно падающее тело заслонило свет далеко наверху, и гулкий крик заполнил темное пространство. Крик внезапно прекратился, когда летящее вниз головой тело глухо ударилось о камень.

Она открыла глаза и посмотрела снова, чтобы убедиться. Да, так и есть. Граф лежал без движения с широко открытыми глазами, и из шеи у него торчал всаженный по самую рукоятку нож Морган; череп был размозжен.

Даже сквозь боль Бетси испытала мрачное удовлетворение. Морган все-таки защитила свою сестру. И в момент внезапного просветления, когда ее собственная жизнь висела на волоске, своим психоаналитическим умом Бетси решила проблему. До нее дошло то, о чем Морган говорила ей несколько мгновений назад, – и она поняла, как та защитила свою малолетнюю сестренку много лет назад…

Бетси принялась звать на помощь, но никакого ответа не услышала. Течение ледяной воды ослабило ее, и она понимала, что долго так не выдержит и поток унесет ее прочь.

Вода уже не казалась холодной. Она обжигала палящим жаром. Уцепившейся за скалу Бетси казалось, будто ее сознание уже уносит течением и она плавно уплывает в мир сновидений. А когда ее пальцы ослабли, она услышала крик:

– Бетси! Бетси!

Ей снилось, что это голос Джона.

Мы могли быть счастливы.

Она отпустила эту мысль – вместе со всем прочим, что помнила о своей жизни, – и пока мощное течение уносило ее, снова послышался голос отца. Ничто человеческое мне не чуждо.

Глава 12

Подземелье замка Батори

Высокие Татры, Словакия

29 декабря 2010 года

Грейс зарыдала, припав к груди Джона.

– Джон! Бетси… Он столкнул ее…

Прижав ее к себе, Джон почувствовал, как бешено колотится ее сердце.

– Там подземная река, – сказал он. – Я слышу ее.

Полицейские тем временем опрашивали с полдюжины девушек, освобожденных из подземелья.

– Кто-нибудь из вас знает замок? – вмешался Джон.

– Я, – ответила Драшка.

Он указал на темную дыру.

– Куда течет эта река?

Драшка покачала головой.

– Не знаю. Вода вытекает из скалы в разных местах.

Джон посмотрел на Грейс, потом на Дейзи.

– Дейзи, присмотри за Грейс – это мать Бетси.

Он замолчал. Лицо Дейзи было напряжено и полно скорби.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Идите, Джон. Я присмотрю за ней, обещаю.

– Вы мама Бетси? – спросила она.

Грейс закрыла лицо руками и беззвучно заплакала.

– Тогда вы должны ее найти.

Грейс не ответила.

Дейзи нежно отняла ее руки от лица.

– Вы можете, вы сами знаете.

– Пожалуйста, оставьте меня.

– Не могу. Нет времени. И скоро уже совсем не будет.

– Ты такая же сумасшедшая, как остальные. Я теперь ничего не могу.

– Нет, можете. Я видела сны, которые и привели меня сюда. Но мне так и не приснилось, чем это кончится. – Дейзи пыталась перехватить взгляд Грейс. – Какой-то части не хватает, и я думаю, эта часть у вас. Вы знаете окончание. Знаете ведь?

– Ничего я не знаю, – сказала Грейс, подавляя рыдания, и отвернулась. – Оставь меня в покое!

Дейзи посмотрела на свое перевязанное запястье и горестно содрогнулась, показав выпирающий клык.

– Вы готовы примириться с тем, что ваша дочь мертва?

Грейс возмущенно вскинула голову.

– Как ты жестока!

– Вовсе нет. Я думаю, вы знаете ответ и не хотите им поделиться. «Красная книга» говорит, что все мы связаны, – сказала Дейзи. – Коллективное подсознание, объединенное всемирное знание…

– Замолчи! Ты несешь вздор!

– У вас недостающая часть головоломки, я знаю! – крикнула Дейзи.

– Ты бредишь. Потеря крови. Я не похожа на мою дочь. И не похожа на моего мужа. Я не вижу сновидений. И я не Батори.

– Я тоже, – сказала Дейзи. – Но вы ее мать, а она пришла сюда, чтобы разыскать и спасти вас. Между вами должна быть связь. Я знаю.

– Ты ничего обо мне не знаешь.

– Пожалуйста, Грейс, помогите мне! Пойдемте со мной. Пожалуйста! – Дейзи затряслась, стуча зубами.

– Девочка в шоке! – воскликнула Грейс, но никто ее не услышал, кроме Драшки.

– Послушайтесь, ради вашей дочери! – умоляла Дейзи.

Взяв Грейс за локоть, Дейзи подвела ее к краю ямы. Грейс содрогнулась, услышав снизу шум воды.

– Думайте, – сказала Дейзи. – Нет, не думайте. Вспоминайте. Куда течет эта река?

– Не знаю. Откуда мне…

– Разве вам никогда не снилась эта река? Река, вытекающая из-под скал?

– Поди прочь! – ответила Грейс, отворачиваясь. – Не прикасайся ко мне.

Увидев, что Грейс отошла от Дейзи, Драшка подошла к пожилой женщине и, утешая, положила руку на плечо.

– Послушайте ее, – сказала она. – Она ведь пытается помочь.

Грейс оторвала руки от лица и посмотрела на девочку, рисковавшую жизнью, чтобы послать сообщение ее дочери.

– Попробуйте сейчас. Хорошо? – попросила словачка. – Ради дочери.

Дейзи взяла Грейс за руку и нежно, но настойчиво сжала кисть.

– Вы любите свою дочь, – прошептала она. – Я тоже люблю ее. Пожалуйста, попытайтесь. Пожалуйста.

Грейс закрыла глаза. И кивнула.

– Выйдем отсюда, – сказала Драшка. – Выйдем. Мы поможем вам.

Две девочки взяли Грейс под руки и повели к выходу из подземелья.

– Вам нельзя уходить, – сказал полицейский. – Нам нужно допросить доктора Пэт. Мы должны снять с нее показания.

– А она должна найти свою дочь. Немедленно! – ответила Дейзи.

Полицейский приподнял бровь.

– Женщину, упавшую в подземную реку? Но нет никаких…

Грейс сокрушенно посмотрела на него.

– Вы ведь не рискнете закончить фразу? – сказала Дейзи и сжала зубы, выставив клык.

– Хорошо, – кивнул старший офицер, отодвигая полицейского. – Я провожу их. Позвольте взять ваши пальто. Пойдемте, доктор Пэт. – Он дал ей опереться на его руку. – Пожалуйста, поднимемся наверх.

Часть четвертая

Глава 1

Замок Батори

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие Батори - Линда Лафферти бесплатно.

Оставить комментарий