Рейтинговые книги
Читем онлайн Темное Крыло - Уолтер Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 133

- А у вас... хороший корабль?

Чан улыбнулся и посмотрел на Сергея.

- Сэр?

- Лучший на всем флоте, - ответил Торрихос.

После супа подали овощи. Гью'ур решил, что попробует каждое блюдо из уважения к хозяевам, но к, его удивлению, салат и в самом деле оказался очень приятным на вкус.

- Не будете ли вы против, если мы зададим несколько вопросов о вас и вашем корабле? - спросила одна из присутствующих. Это была Фордис ("Связистка? Нет, командир орудийного отделения", - вспомнил Гью'ур).

- Отнюдь нет, - Гью'ур посмотрел на своего Главного Навигатора. - се Мрес, ты сможешь ответить на вопросы наших гостей относительно "ХаСамеру"?

- Как будет угодно капитану, - спокойно ответил Мрес на языке землян, при этом его крылья слегка напружини-лись, выражая Явную Неприязнь, что не ускользнуло от внимания сидевшего напротив него Бойда. - Наш корабль четвертый, который удостоился носить это имя. В переводе на ваш язык оно означает "Воин на рассвете". Его возраст - четыре по восемь и еще пять оборотов вокруг звезды, что почти соответствует тридцати вашим годам.

- Выходит, это довольно старый корабль, - сказала Фордис.

- По нашим понятиям он еще относительно новый, - возразил навигатор. Хотя его проект был разработан еще до того... еще до первого контакта нашего народа с вашей расой.

- Наши корабли редко остаются в действии больше десяти лет, - пояснил Торрихос. - Все наши корабли последнего поколения были спроектированы и построены в последние пять лет. В этом смысле "Ланкастер" является своего рода анахронизмом - он находится в строю уже почти двадцать лет.

- Столько же, сколько и наш капитан, - сказал Чан Уэллс, и большинство присутствующих не удержалось от смеха, объектом которого был не кто иной, как коммодор Торрихос.

Гью'ур напрягся, с тревогой предвкушая то, как капитан землян отреагирует на подобное оскорбление. К его удивлению, тот не придал насмешкам никакого значения и сам обратился с вопросом к порядком озадаченному зору.

- А что вы можете рассказать о себе, капитан? "Это бестактно", подумал Гью'ур, но все же решил ответить.

- Поскольку в настоящее время мой статус трудно определить, для меня не будет бесчестьем рассказать о своей родословной. Правда, я не знаю, что вы можете подумать о нас, - добавил он, свысока взглянув на сержанта Бойда. Мы принадлежим к Высшему Гнезду ХэЙен из рода Л'ле м'Хар с планеты Ри'иер'е, входящей в число наших Исконных Миров.

- Так значит, вы не из системы Зор'а'а? - спросила Фордис.

Его крылья стали принимать позицию, которая могла означать сарказм или даже снисходительную насмешку, но, помня о присутствии сержанта, он воздержался от этого.

- Нет, се лейтенант. В этой системе проживают менее одной шестьдесят четвертой всех представителей Гнезда ХэЙен. То же самое можно сказать о десяти других Гнездах. А что касается Молодых, наших братьев из Гнезд, образовавшихся после Объединения, то их там вообще нет.

Он замолчал, стараясь понять, насколько доходчивым было его объяснение.

- Сам я имею честь быть отпрыском рода м'Хар с планеты Ри'иер'е, уважаемого клана, основанного много дюжин пятилетий назад по вашему летосчислению,' когда на нашей планете впервые появились поселения зоров. Это было почти три тысячи лет тому назад, - уточнил он, мгновенно преобразовав в уме зоровскую систему летосчисления, основанную на корне квадратном из восьми, на десятичную земную.

За столом установилась напряженная тишина, из-за чего все три зора заметно насторожились. Рука Мреса даже потянулась к рукояти меча, но Гью'ур жестом приказал ему расслабиться.

- Восемь тысяч извинений, - сказал он. - Не сказал ли я чего-то неподобающего?

- Вы сказали... три тысячи лет? - переспросил один из офицеров связист Даннер.

Не совсем понимая удивление землян, Гью'ур еще раз в уме произвел вычисления.

- Пять дюжин по пять, семь по шестьдесят четыре, три по восемь и еще шесть оборотов прошло с тех пор, как Ганее ХэЙен построил Гнездо на Утесе на плато м'Хар на планете Ри'иер'е. Это соответствует трем тысячам тридцати восьми оборотам у зоров, или приблизительно двум тысячам семистам и... девяносто пяти земным годам.

Земляне по-прежнему молчали.

- Я чем-то оскорбил вас? - не выдержав, вновь спросил зор.

- Двадцать восемь столетий тому назад, - тихо сказал Даннер, - самая развитая цивилизация на нашей родной планете поклонялась Солнцу и Луне, верила в то, что Земля плоская, и сражалась бронзовым оружием. А в то же самое время ваш предок образовал поселение на другой планете.

- Это действительно так, - подтвердил зор. - Мы начали путешествовать в космосе примерно за тысячу лет до этого.

- Невероятно! - вырвалось у Даннера.

- Я не хотел обидеть вас.

- Но удивить? - с улыбкой спросил Сергей. - Если да, то вы своего добились.

- Я только привел вам исторические факты. Ри'иер'е, подобно десяти другим планетам в Исконных Мирах, первоначально осваивалась с помощью кораблей с субсветовой скоростью. Нам потребовалось почти две дюжины пятилетий оборотов, чтобы перейти к звездолетам, способным совершать космические прыжки.

- А у нас в это время Аларих захватил Рим, - сказал Даннер. Офицеры дружно рассмеялись.

Гью'ур сложил свои крылья в позицию Легкого Недоумения, однако на самом деле ему было понятно, чему так удивились земляне. Казу'у жестом показал, что их смех был самокритичным - реакцией, на которую были способны только пришельцы из иных миров.

- Наша цивилизация старше и во многих отношениях совершеннее, чем ваша, - сказал он, когда салат был убран и на столе появилось жаркое. Вместе с тем ваши военные возможности всегда были равными или даже превосходили наши. Когда наши расы впервые... встретились друг с другом, мы уже не были равными соперниками, пусть мы и освоили космос на много сотен лет раньше вас. Мы с вами достигли одинакового уровня, но двигались с разной скоростью.

Представьте себе две реки, - он положил свои когтистые конечности по обе стороны тарелки. - Одна стремительно течет с гор в море; вторая спокойно и неторопливо петляет по равнине. Однако обе впадают в необъятный океан.

Он заметил, что наЗора'и слушают его с неослабным вниманием.

- Так вот, наша цивилизация - это равнинная река. Мы поворачивали туда, куда нам указывали вещие сны Верховного Правителя. Наше течение ускорялось, когда это было угодно эсЛи, но в основном мы двигались вперед неторопливо.

Если же говорить о вас, то вы - бурный поток. Вы без колебаний падаете в пропасть, вы прокладываете новые русла. Вы устремляетесь по земле, о которой только что узнали. За то время, пока медленная река проходит десять метров, быстрая преодолевает сто. Однако обе они приходят к одному и тому же итогу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темное Крыло - Уолтер Хант бесплатно.
Похожие на Темное Крыло - Уолтер Хант книги

Оставить комментарий