Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Работаю, – откликнулась Йоханссен. – Нужно посмотреть частоты в документации. Дайте мне секунду.
– Мартинез, – сказала Льюис. – Есть идеи, как затормозить?
Он покачал головой:
– Никаких, капитан. Мы несемся слишком быстро.
– Фогель?
– Ионный движитель недостаточно силен, – ответил Фогель.
– Должно же быть что-то, – пробормотала Льюис. – Что-то, что мы можем сделать. Ну хоть что-нибудь!
– Получила данные с биодатчика, – сообщила Йоханссен. – Пульс пятьдесят восемь, кровяное давление девяносто восемь на шестьдесят один.
– Не так уж плохо, – отозвался Бек. – Ниже, чем хотелось бы, но он провел восемнадцать месяцев при марсианской силе тяжести, и этого следовало ожидать.
– Время до перехвата? – спросила Льюис.
– Тридцать две минуты, – ответила Йоханссен.
Блаженное забытье сменилось туманным бодрствованием, которое перешло в болезненную реальность. Уотни открыл глаза и моргнул, почувствовав боль в груди.
От брезента почти ничего не осталось. Его обрывки парили по краям дыры, которую он когда-то затягивал. Перед Уотни открылся вид на Марс с орбиты. Изрытая кратерами поверхность красной планеты тянулась во всех направлениях, из-за разреженной атмосферы края казались чуть размытыми. За всю историю человечества лишь восемнадцать человек лицезрели эту картину.
– Иди в задницу, – предложил Уотни Марсу.
Он потянулся к контрольной панели на руке скафандра и поморщился. Попробовал еще раз, медленнее, и включил радио.
– МВА вызывает «Гермес».
– Уотни?!
– Подтверждаю. Это вы, капитан? – спросил Уотни.
– Подтверждаю. Доложи свой статус.
– Я на неуправляемом корабле, – ответил он. – Больше ничего сказать не могу.
– Как ты себя чувствуешь?
– Грудь болит. Кажется, я сломал ребро. А вы?
– Мы работаем над тем, чтобы добраться до тебя, – сказала Льюис. – При старте возникли осложнения.
– Ага, – отозвался Уотни, глядя на дыру в корабле. – Брезент сорвало на фиг. Думаю, еще в самом начале взлета.
– Это согласуется с тем, что мы наблюдали при запуске.
– Насколько все плохо, капитан? – спросил Уотни.
– Мы смогли скорректировать зону перехвата при помощи ориентационных двигателей «Гермеса». Но есть проблема со скоростью перехвата.
– Насколько большая проблема?
– Сорок два метра в секунду.
– Вот дерьмо!
– Зато он пока в порядке, – сказал Мартинез.
– Бек, я передумала насчет твоей идеи, – сообщила Льюис. – Как быстро ты сможешь перемещаться без страховки?
– Простите, капитан, но я уже все проверил, – отозвался Бек. – В лучшем случае я смогу развить двадцать пять метров в секунду. Даже если бы смог развить сорок два, мне понадобились бы еще сорок два, чтобы сравняться с «Гермесом» на обратном пути.
– Принято, – ответила Льюис.
– Эй, – сказал по радио Уотни, – у меня есть идея.
– Ну конечно, – вздохнула Льюис. – Выкладывай.
– Я могу найти что-нибудь острое и проделать дыру в перчатке скафандра. Использовать выходящий воздух как реактивную струю и подлететь к вам. Источник струи будет на моей руке, а значит, я с легкостью смогу ее направлять.
– Как ему только в голову приходит такая хрень? – вмешался Мартинез.
– Хм-м-м… – задумалась Льюис. – А ты сможешь таким образом развить сорок два метра в секунду?
– Понятия не имею, – сказал Уотни.
– Не думаю, что получится управлять полетом, – сообщила Льюис. – Ты сможешь контролировать перехват только на глаз, используя почти неуправляемый вектор силы тяги.
– Я согласен, что это смертельно опасно, – не стал спорить Уотни. – Зато смогу полетать, совсем как Железный человек из комиксов.
– Мы постараемся придумать что-нибудь еще, – сказала Льюис.
– Железный человек, капитан. Железный человек!
– Будь на связи, – ответила Льюис.
Она нахмурилась.
– Хм-м… Может, это и не такая плохая идея…
– Вы шутите, капитан? – спросил Мартинез. – Это ужасная идея! Он вылетит в открытый космос…
– Не вся идея, а только ее часть, – ответила она. – Использовать атмосферу в качестве движителя. Мартинез, запусти станцию Фогеля.
– Ладно, – сказал Мартинез, стуча по клавиатуре. На экране появилась рабочая станция Фогеля. Мартинез быстро изменил язык с немецкого на английский. – Запустил. Что вам нужно?
– У Фогеля есть программное обеспечение для вычисления курсовых поправок при пробоине в оболочке?
– Да, – ответил Мартинез. – Оно оценивает корректировку курса, необходимую при…
– Да, да, – перебила его Льюис. – Запусти его. Я хочу знать, что произойдет, если мы откроем ТШ.
Йоханссен и Мартинез переглянулись.
– Э-э-э… есть, капитан, – сказал Мартинез.
– Транспортный шлюз? – переспросила Йоханссен. – Вы хотите… открыть его?
– В корабле полно воздуха, – ответила Льюис. – Получится отличный рывок.
– Д-да… – согласился Мартинез, запуская программу. – Который может лишить нас носовой части корабля.
– Кроме того, мы лишимся всего воздуха, – добавила Йоханссен.
– Мы загерметизируем мостик и реакторную. Все остальные отсеки можно разгерметизировать, однако здесь и возле реактора нам взрывная декомпрессия не нужна.
Мартинез задал программе сценарий.
– Думаю, мы столкнемся с той же проблемой, что и Уотни, только в бóльших масштабах. Мы не сможем контролировать этот рывок.
– А нам и не придется, – ответила Льюис. – ТШ расположен на носу. Воздух создаст вектор силы тяги, проходящий через наш центр масс. Нам нужно только направить корабль в сторону, прямо противоположную той, куда мы хотим двигаться.
– Я получил числа, – сказал Мартинез. – Брешь в ТШ, при герметичных мостике и реакторной, придаст нам двадцать девять метров в секунду.
– И наша относительная скорость составит тринадцать метров в секунду, – добавила Йоханссен.
– Бек, ты слышал? – спросила Льюис по радио.
– Да, капитан, – отозвался Бек.
– Ты справишься с тринадцатью метрами в секунду?
– Рискованно, – ответил Бек. – Тринадцать, чтобы сравняться с МВА, и еще тринадцать, чтобы сравняться с «Гермесом». Но это намного лучше, чем сорок два.
– Время до перехвата, Йоханссен? – спросила Льюис.
– Восемнадцать минут, капитан.
– Какой рывок мы ощутим? – поинтересовалась Льюис у Мартинеза.
– Воздух выйдет за четыре секунды, – ответил он. – Мы ощутим чуть меньше одного «же».
– Уотни, – сказала капитан в гарнитуру, – у нас есть план.
– Ну надо же! План! – отозвался Уотни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Марсианин - Энди Вейр - Научная Фантастика
- Элизиум. Невидимая угроза - Зореслав Степанов - Научная Фантастика
- Последний марсианин - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Восход над Шалмари - Андрей Имранов - Научная Фантастика
- Кукольник - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- «Если», 2005 № 09 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Война миров - английский и русский параллельные тексты - Герберт Уэллс - Научная Фантастика
- Концерт Патриции Каас. Далеко от Москвы - Марк Михайлович Вевиоровский - Научная Фантастика / Прочее / Социально-психологическая
- Желание верить (сборник) - Виталий Вавикин - Научная Фантастика