Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все на виду,
Что совершилось;
Солнцем горит, не утаишь.
Кормилица Сопернице сработав саван, страждешь?
Гермиона
Антистрофа II Да, ранено сердце дерзаньем...
Безумную гордость
Проклятье, проклятье людей — задавило.
Кормилица 840 Вину тебе простит Неоптолем.
Гермиона
Эпод О, где ж затаили вы острый булат?
Дай меч мне и к сердцу приблизь.
Из петли зачем вынимали?
Кормилица Что ж? Дать тебе повеситься, безумной?
Гермиона Увы! О смерть! О ночь!
Ты, молния, ты, дивная, пади!
Вы киньте, вихри, меня на скалы
В широком море, в лесу пустынном,
850 Где только мертвых витают тени.
Кормилица Зачем себя так мучить? Боги нас
Теперь, когда ль, а всех доймут бедою.
Гермиона Одну, отец... одну ты покинул
Меня, как ладью
Без весел на песке прибрежном...
Сгубил ты, сгубил меня, о отец.
Под мужнею кровлей
Мне больше не жить...
О, где я найду еще изваянье
Богиню молить?
860 Иль рабыне колени с мольбой обниму я?
О нет... О, когда бы
Мне сизые крылья и птицей
Отсюда умчаться
Иль зыбкою елью
На волнах качаться,
Как первый пловец,
В толпу Симплегад[202] занесенный!
Кормилица Дитя мое, мне трудно похвалить
С троянкою твои поступки. Все же
И этот страх излишний нехорош...
Не так легко, поверь мне, твой супруг
Тебя отвергнет, убежден устами
870 Коварными и чуждыми. Ведь ты
Не пленница троянская, а знатной
Семьи дитя, с приданым ты взята,
И город твой меж пышных не последний.
Иль думаешь, отец бы потерпел[203]
Изгнание твое? Боишься тени
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ты, госпожа. Но в дом войди. Тебе,
Чтоб не краснеть, стоять нельзя у двери.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Те же и Орест (с чужбины) в дорожном плаще с небольшою свитой.
Корифей Глядите: путник, сестры, к нам; чужой —
880 Да... кажется... и шаг его поспешен.
Орест Скажите мне, хозяйки, — это кров
Рожденного Ахиллом и палаты
Царей земли, должно быть, фтийской?
Корифей Да,
Ты назвал их. Но кто же вопрошает?
Орест Атрида я и Клитемнестры сын,
А именем Орест, и путь лежит мой
К Додонскому оракулу. Узнать
Горю, жена, достигнув Фтии вашей,
Что сталося с сестрой моей: жива ль
И счастлива ль спартанка Гермиона?
Гермиона делает несколько шагов к Оресту, который стоит к ней спиной и еще ее не видит. Моих полей не видно[204] из жилья
890 Пелеева, но все ж сестру люблю я.
Гермиона с легким стоном бросается к его ногам.
Гермиона О, сын Агамемнона! В вихре бурь
Триере ты мелькающая гавань...
О, пожалей меня... О, погляди,
Как я несчастна... Эти руки, точно
Молящих ветви, обвились, Орест,
Вокруг колен твоих с тоской и верой.
Орест
(невольно отступая) Ба...
Что вижу я... Обман очей?.. Иль точно
Спартанская царевна предо мной?
Гермиона
(не вставая) У матери одна, и Тиндаридой
Еленою рожденная... О да!
Орест
(поднимает ее) 900 Целитель Феб да разрешит твой узел...
Но терпишь ты от смертных иль богов?
Гермиона И от себя — и от владыки мужа,
И от богов, и отовсюду — смерть...
- Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Стоппард Том - Драматургия
- Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] - Питер Куилтер - Драматургия
- Веселые виндзорские кумушки - Шекспир Уильям - Драматургия
- Начало конца - Себастьян Тьери - Драматургия
- Красивая жизнь - Жан Ануй - Драматургия
- Двенадцатая ночь, или Что угодно - Шекспир Уильям - Драматургия
- Лаура и Жаки - Габриэль Ару - Драматургия
- После смерти (СИ) - Всеволод Шипунский - Драматургия
- Нью-Йоркский марафон - Эдоардо Эрба - Драматургия
- Ladies Night [=Только для женщин] - Антони МакКартен - Драматургия