Рейтинговые книги
Читем онлайн Трагедии - Еврипид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 447

Простер бы... О Гектор!

Молосс О, горький, какую найду

Я песню прогнать этот ужас?

Андромаха Колени царя обвивай,

Моли его, милый...

Молосс

(Менелаю, бросаясь к его ногам) 530 О друг!

О друг, пощади... не казни нас...

Андромаха Из глаз моих слезы бегут —

Источник без солнца, по гладкой

Скале он сбегает... О, мука!

Молосс Увы мне! Увы мне! Иль выхода нет?

Иль что же придумать, родная?

Менелай Чего припадаешь? Скорей бы скалу

Иль волны теперь умолил ты...

Своя нам дороже печаль.

540 Ты ж жалости в сердце не будишь...

На Трою полжизни извел я...

Не дешево мать нам твоя обошлась.

И, с нею обнявшись,

Сойдешь ты в подземное царство.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же, и издали (с чужой стороны) показывается Пелей. Он совсем старый. Рабы помогают ему идти.

Корифей Но вижу я, что спешные стопы

Сюда Пелей направил престарелый.

Пелей

(издали) Скажите мне, подручные, и ты,

Начальник! Что случилось? Или дом наш

Недугом и бедой объят? Здесь кара

Творится без суда... Остановись,

550 Спартанский царь. Закону дай дорогу.

(Своему вожатому.) А ты живее, раб: минуты праздной

Нет у меня, и никогда еще

О юности так не жалел отважной

И сильной я.

(Вступает на сцену.) О женщина, твои

Забыли паруса о добром ветре;

Но он с тобой опять... Судья какой

Тебя связать велел — и с сыном вместе?

Куда ж ведут тебя, скажи? Овца

С ягненком у сосцов теперь ты точно,

И хоть ни я, ни фтийский царь тебя

Не осуждал, — о женщина, ты гибнешь?

Андромаха Сам видишь, что меня казнить ведут

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

560 И с мальчиком, старик. Слова излишни...

Не раз тебя с мольбою я звала,

И вестников своих не сосчитаю...

А о вражде слыхал ты, и за что

Меня спартанка губит, тоже знаешь.

От алтаря Фетиды, что тобой

Так нежно чтима, царь, и благородным

Украсила твой дом рожденьем, я

Отторгнута сейчас только, судима

Я не была и вас не ожидала...

А благо я одна и защитить

570 Ребенка не сумею, так за ним

Хоть и вины не знают, порешили

Его казнить со мною заодно.

(Бросается связанная к его ногам.) О, я молю тебя, старик, к коленям

Твоим припав, — коснуться бороды

Я не могу, — ради богов, спаси нас...

Мне смерть моя — несчастье, вам — позор.

Пелей

(рабам) Гей... узы снять с нее, покуда плакать

Вам не пришлось самим. И пусть рабыня

Свой разведет свободно складень рук.

Менелай

(им же) Ни с места, вы... Тебя я не слабее

580 И более над ней я господин...

Пелей Как? разве в дом ты наш переселился?

Тебе и Спарта кажется тесна?

Менелай Я пленницей троянку эту сделал.

Пелей Но получил по дележу мой внук...

Менелай Имущества мы с ним, старик, не делим.

Пелей Чтоб им владеть. Но ты казнишь ее.

Менелай Из рук моих ты все ж ее не вырвешь.

Пелей

(замахиваясь скипетром) Но шлем тебе я кровью оболью.

Менелай

(отодвигаясь) Что ж? Подойди, пожалуй, попытайся.

Пелей 590 С угрозами туда же... человек

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 447
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагедии - Еврипид бесплатно.

Оставить комментарий