Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 436

- А я должен туда отправиться?

- Ты ведь уже был там.

- И?

- Просто, та информация, что я нашла, тоже ведёт туда.

- Это неплохо.

- Джонни, это ужасное место.

- Ричардс меня уже предупреждал. Правда, кроме этого сказать ему было нечего. Если ты можешь меня просветить, то смело говори. А так, всё это бездоказательно.

Шейла загасила сигарету в пепельнице и обняла Джона. Она провела рукой по его левому плечу, на котором красовалось три шрама от ожогов. Три жирные точки, образовывавшие равносторонний треугольник, и как будто смазанные наружу.

- Неужели тогда тебе было мало? Я понимаю, что ты сильный и можешь справиться, но ты должен знать, что не всё под силу тебе одному. Это дело может повернуться не так, как ты рассчитываешь.

- Я уже жалею, что ты узнала о том случае.

- Жаль, что ты сам ведёшь себя так, будто не знаешь. И это ведь не все следы, Джонни.

- Шейла, всё будет хорошо. Я, конечно, не знаю, что там за дело, но подозреваю, что стоящее. Точно скажу завтра.

- Джонни, просто не нужно. Пусть Пеллином занимаются военные.

- Это я тоже скажу после того, как ознакомлюсь с информацией. А сейчас хватит о работе, - Миллстоун заключил Шейлу в свои объятия и повлёк в сторону постели.

Утром он проснулся один, и, увидев на прикроватной тумбочке записку, разозлился, но потом, прочитав, немного успокоился. Шейла отправилась провести анализ пули и просила ждать её в том же кафе, где они завтракали в прошлый раз.

Джон встал с кровати, потянулся, выпил воды и закурил. День обещал быть интересным, но тревога Шейлы не давала ему покоя. Если уж она пыталась его отговорить, то там действительно происходят серьёзные дела.

Одевшись, он направился в кафе. Ждать пришлось недолго. Не успел Миллстоун опустошить первый стакан содовой, как к нему за столик подсела Шейла.

- Как прошло? - спросил он.

- И тебе доброе утро, - ответила девушка.

- Доброе утро. Как прошло?

- Отлично.

- Ну, так не томи.

- Вот.

Они сделали заказ, и после этого Шейла положила перед Джоном небольшой листок бумаги, на котором ровным машинописным шрифтом был напечатан результат анализа, подтверждённый соответствующим снимком. Миллстоун проглядел ровные строчки и задумался.

- Нестандартный сердечник из мягкого металла. С большой вероятностью можно утверждать, что это серебро, - вслух зачитал Джон.

- Я читала. Так откуда у тебя этот патрон?

- Отобрал у одной сладенькой торговки.

- Значит, используешь свои чары в служебных целях? - недоверчиво спросила Шейла.

- О, ты бы её видела. Там ни о каких чарах речь не шла. Просто хозяин моего жилья проявил неожиданную сноровку.

- Но почему ты так заинтересовался этой пулей?

- Она показалась мне очень необычной, но я не понимал, насколько. И кому же могла понадобиться такая игрушка. Как думаешь?

- Ну, если этот кто-то охотится на вампиров...

- Я тебя умоляю, Лейн, ты правда в это веришь? - рассмеялся Миллстоун.

- Ты же знаешь, что я не люблю, когда меня называют по фамилии, - раздражённо сказала девушка.

- Жаль. Мне твоя фамилия нравится, поэтому иногда и не сдерживаюсь. И потом, сама ты меня по фамилии называешь смело.

- Она у тебя красивая.

- Ну-ну, - улыбнулся Джон, складывая лист заключения и пряча его во внутренний карман пиджака, - патрон, кстати, тоже верни. Вдруг встречу одного из твоих вампиров.

- Ты спросил моё мнение, я ответила, - сказала Шейла, незаметно отдавая пулю из руки в руку.

- Ты ведь серьёзный аналитик. И допускаешь это?

- Я слишком часто сталкиваюсь с тем, чего бы не допустила. Ну а ты тем более.

- Как-то это всё равно странно. Ну да ладно. Давай, что у тебя есть по Пеллину.

Они ненадолго прервались, потому что появилась официантка, которая принесла им завтрак. Когда она ушла, Шейла, уже немного помрачневшая, достала из сумочки чёрную папку.

- Там постоянно пропадают люди. Находят не всех, но это, возможно, к лучшему. Посмотри первый снимок.

Джон открыл папку. Сверху лежала копия фотографии, на которой был изображён растерзанный человек. Его грудная клетка была разорвана, а внутренние органы вывернуты наружу. Помимо этого, всё его тело было покрыто непонятными рубцами, а лицо изуродовано.

- Сердца нет, - сказал Миллстоун, а затем проверил своё предположение по выписке из медицинского заключения, приложенной к снимку, - личность не определена?

- Нет, - отрицательно покачала головой Шейла.

- Ладно, что у нас дальше?

На втором снимке была похожая картина, только рубцов на теле было меньше. Здесь они больше напоминали порезы от когтей, но нанесённые хаотично, как будто убийца ставил своей целью истерзать жертву, доставить ей как можно больше боли, а не просто убить. Миллстоун коротко проглядел выписку из заключения медицинской экспертизы и перешёл к следующему снимку.

- А у этого сердце на месте, - задумчиво сказал он, подняв глаза на Шейлу, - но он как раз в ящике.

- Возможно, это был кто-то другой.

Джон ещё раз посмотрел на снимок, где, по сравнению с двумя предыдущими, у жертвы хотя бы можно было разглядеть лицо, хотя ему тоже изрядно досталось. Человека, очевидно, избили до полусмерти и бросили в ящик, где он и умер, потому что никаких других воздействий не было.

- Ничего себе, - присвистнул Джон, показывая Шейле листок, где некоторые части текста были замазаны.

- Это уже из центра. Его удалось идентифицировать по отпечаткам пальцев, - мрачно сказала она.

- Он был агентом? - поднял брови Джон, - хотя бы класс выяснить можно?

- Не думаю, что в Пеллин послали бы кого попало.

- Тут ты права. Ещё кого-нибудь опознали?

Миллстоун пролистал ещё несколько снимков и выписок, но ничего подобного не нашёл.

- Но что общего между растерзанными неопознанными бедолагами и агентом?

- Я сначала нашла его. Случайно. И подумала, что тебе будет интересно знать, что вообще происходит в Пеллине.

- Ну, или запугать, да? - улыбнулся Джон.

- Нет.

- Но ты ведь не из-за одного агента просила меня туда не соваться?

- Нет. Их там пропало несколько.

- Но остальных тел нет, - скорее самому себе, нежели собеседнице сказал Миллстоун.

- Да.

- Значит, и тогда я нашёл одного из них. Есть выписки из личных дел?

- Нет. Мне их не дали. Но опознать их уже не получится. Тот труп, который ты нашёл у себя, подходит сразу троим из них, а анализ ДНК невозможен...

- Потому что никто из агентов при жизни не сдавал образец, - закончил фразу Джон.

- Да.

- А сколько всего пропавших?

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий