Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Каким образом мы сможем напугать их ещё больше? — удивился Тадеуш.
— У нас ещё остались плазменные заряды! — напомнил я. — Мы обстреляем ими город, спровоцировав повсеместные пожары. В горящем городе люди Кроды, наверняка, запаникуют и начнут спасать свою жизнь за его стенами. Вот здесь мы их и встретим! Наше оружие сильнее во сто крат их автоматов и пулемётов. Мы сможем нанести им значительный урон и ещё больше ослабим их дух. Тогда оставшиеся в живых или сами сдадутся нам, или выдадут нам Кроду.
— Допустим, — наклонил голову Артур Порта. — Только ты не забывай, что его наёмники — в основном обученные и бывалые люди. Будет не так просто напугать их…
— Здесь я их бесстрашия что-то не заметил, — невесело усмехнулся я.
— Хорошо, — не стал со мной спорить Артур. — Конечно, воюют они не за идею, а за деньги, и менять их на жизнь вряд ли станут. Это нужно учитывать… Но новых жертв не избежать и нам! Что если погибнем мы все, как сказал Тадеуш? Тогда наша миссия останется не выполненной и попусту бессмысленной, ведь твоя жена так и останется в руках у Кроды!
— Нет, — покачал головой я. — Этого не будет, потому что в этом бою я сдамся им в плен. Назовусь Камалом, и сдамся!
— Ты не шутишь? — Артур Порта с сомнением посмотрел на меня.
— Отнюдь, — снова покачал я головой. — Только так я смогу попасть в логово Кроды и увидеть свою жену. И Мизу поможет мне в этом.
Я взглянул на взволнованного брата Кроды.
— Наёмники его знают в лицо, поэтому он сможет без труда провести меня в город под видом пленника. И подручные Кроды сами отведут меня к своему хозяину, ведь я нужен ему! А Мизу этим поступком снова заслужит доверие брата и тогда поможет мне спасти мою жену.
— Максим! Подумай хорошенько над своим решением! — призвал меня Тадеуш Сабуро. — Это очень рискованный план!
— Тут нечего думать, — улыбнулся я ему. — Другого способа у нас просто нет! Только так, хитростью обманув противника, можно заставить его самого привести в исполнение наш приговор!
— Что ж, — устало вздохнул Артур Порта. — Возможно, ты и прав. Попробовать можно. Пожалуй, это единственное, что мы сейчас можем сделать…
Он не договорил, потому что в это время из кустов вышли двое: Ахмед Кади и Рас Чадд. Они вели с собой какого-то незнакомого связанного человека.
— Максим! Мы тут лазутчика поймали! — сообщил Ахмед Кади, подталкивая пойманного стволом излучателя вперёд.
Человек сделал несколько неуверенных шагов и остановился. Он был невысокого роста, с лохматой, давно немытой головой, и смотрел на нас испуганными глазами, блестевшими на тёмном лице розоватыми белками.
При виде пленника, Мизу поспешно поднялся со своего места. Я с интересом посмотрел на него. Спросил, кивая на незнакомца:
— Ты знаешь его?
— Да. Это Шиу, человек Кроды, — охотно ответил Мизу и обратился к пленнику: — Зачем ты пришёл сюда, Шиу?
Темнолицый человек неожиданно бросился ко мне и простёрся у моих ног, сбивчиво моля не убивать его. Шокированный таким поведением, я отступил на шаг назад, обескуражено глядя на Мизу. Тот поспешил поднять на ноги молящего о пощаде Шиу, заверив того, что его жизни здесь ничто не угрожает. Тогда обрадованный этим известием Шиу стал страстно молить меня принять его, как был принят Мизу, и оставить под своей защитой.
— Так зачем ты пришёл в наш лагерь? — теперь уже я спросил у него.
— Крода послал меня разузнать сколько силы у пришедших сюда землян и зачем они пожаловали в Чанчжен, — доверительно сообщил Шиу.
— Понятно, — кивнул я и посмотрел на своих товарищей. Поразмыслив, сказал я, снова обращаясь к пойманному лазутчику:
— Вот что. Отправляйся назад и скажи Кроде, что все до одного земляне не имеют и тени сомнения насчёт своей победы. Все они готовы набросится на его город, ожидая лишь знака Камала — их предводителя и вождя, который пришёл сюда за своей женой и привёл с собой несметные силы землян, которые сметут его с лица этой планеты, не оставив даже памяти о нём! Камал — это я. Запомни!
При этих словах Шиу благоговейно склонил передо мной голову.
— И ещё в точности передай ему мои слова, которые я сейчас тебе скажу, — продолжал я. — «Ты разрушитель судеб своего народа ничем не лучше того, против кого ты борешься. Очисти своё сердце хотя бы сегодня и верни мне то, что подло украл у меня. Тогда я прощу тебя и уйду отсюда. Не допускай полного истребления своих людей только лишь ради потакания собственным прихотям. Знай, что у тебя нет иного способа спасти свою жизнь, как выполнить мою волю. Иначе твоя смерть будет неизбежной». Ступай, и скажи всё это своему хозяину и тогда мы примем тебя в свои ряды, как нашего брата. Я даю Кроде время до заката. Потом мы войдём в Чанчжен и уничтожим всех, кто там есть!
— Отпустите его! — приказал я Ахмеду Кади и Расу Чадду.
Они развязали своего пленника и тот, боязливо озираясь, бросился в ближайший кустарник, вскоре скрывшись из вида.
— Смело это ты: про «войдём и уничтожим»! — усмехнулся Тадеуш Сабуро, когда удаляющиеся шаги Шиу стихли в глубине леса.
— Это только хитрость, — пожал я плечами. — Пускай Крода думает, что нас много и страшится этого.
— Хороший способ! — одобрил Ян Тайсон. — А, может быть, есть какой-то потайной ход, ведущий в город? Тогда бы мы все могли проникнуть туда незамеченными. Сила против силы! Так лучше, чем в одиночку.
Он вопросительно посмотрел на Мизу. Тот отрицательно покачал головой.
— Нет. Я про такой не знаю. Чанчжен построен на берегу океана, на скалистом холме. Наверное, его строители и не собирались делать из города крепость. Хотя городские стены высоки и толсты, они не для защиты и не для войны. Да и какие стены теперь защитят от разрушительного оружия? — Он опасливо покосился на мой излучатель. — Но если наверху таких стен сидят стрелки с пулемётами и гранатами, то решившимся проникнуть внутрь придётся не сладко.
Мизу сокрушённо покачал головой.
— Верю, — кивнул я. — Потому и не собираюсь идти на штурм. Чанчжен это не Линь-Шуй.
— Медлить тоже нельзя, — размышляя, сказал Тадеуш Сабуро. — Вскоре они могут заподозрить, что твоё послание Кроде всего лишь блеф. Захотят проверить так ли нас много. Выйдут наружу, окружат наш отряд, и тогда…
— Тогда нам всем придётся туго! — закончил за него Артур Порта.
— Верно, — кивнул Сабуро.
— К заходу солнца станет ясно. А пока нужно выдвигаться ближе к Чанчжен, чтобы нас не застали врасплох, — подытожил я.
— Да, это дельная мысль, — согласился со мной Сабуро и решительно поднялся со своего места.
Громадный лесистый холм с двух сторон был окружён широким рукотворным рвом, на противоположном берегу которого из каменистого подножья вырастала толстая наклонная стена, зубчатой лентой уходившая вверх по спине холма и спирально опоясывавшая его тело с востока.
Прямо перед нами зиял тёмный провал квадратных ворот, увенчанных мощными перекрытиями с тяжёлыми ступенчатыми башнями по краям. Широкий мост, перекинутый через ров и отмеченный двумя белыми обелисками с острыми шпилями, на которых развевались полотнища с львиными головами, подходил к воротам, а за ними отчётливо просматривалась просторная площадь, отгороженная от остального города плотной стеной мрачных колоннад.
За колонами, как густые облака в осеннем небе, толпились невысокие многоярусные дома, тянувшиеся к небу узорными башнями и шатровыми крышами. Городские улицы поднимались к самой вершине холма, на которой среди крон деревьев возвышалось величественное здание — то ли храм, то ли дворец. Окружённое с трёх сторон мощной стеной, подпиравшей каменные уступы, оно главенствовало над городом, и его царственное величие подчёркивал ниспадавший вниз водопад, рокочущей стремниной врезавшийся в обширное озеро, чаша которого переливалась через край и стекала по склону холма игривой рекой, впадавшей в океан на юге.
— Вот там, в том дворце и держат твою жену, — сказал Мизу, заметив, что я осматриваю вершину холма в свой бинокль. — А этот водопад издавна считался божеством. Люди верили, что в нём обитает священный дух Хиро-гонгэн, а у подножья в древние времена был возведён храм Хиро-дзи.
— Вижу, — кивнул я и перевёл взгляд на крепостную стену, наверху которой суетились люди в чёрной униформе.
Среди них я заметил человека свирепого вида и мощного телосложения, который энергично размахивал руками, отдавая какие-то приказы.
— Кто это?
Я добавил увеличения и передал бинокль Мизу.
— Это мой брат, Юн Хи, — мрачно сказал Мизу, припадая к окулярам. — Смотри, как старается угодить Кроде! Похоже, они действительно не на шутку напуганы вашим появлением на острове.
— Да, похоже, — согласился я, принимая назад у него бинокль. — И, похоже, они напуганы.
- Агнец - Александра Чацкая - Научная Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Всадник - Анна Одина - Социально-психологическая
- Облако, золотая полянка - Владимир Соколовский - Социально-психологическая
- CyberDolls - Олег Палёк - Социально-психологическая
- Бумага и огонь - Рэйчел Кейн - Социально-психологическая / Разная фантастика
- Конь в пальто - Олег Фомин - Социально-психологическая
- Чёрно-белый человек - Ефим Сергеев - Альтернативная история / Мистика / Периодические издания / Социально-психологическая
- Белый мамонт (сборник) - Геннадий Прашкевич - Социально-психологическая
- Ночная радуга - Ашот Гаспарович Шайбон - Социально-психологическая
- Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший - Научная Фантастика / Социально-психологическая