Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы не хотите узнать, кто и как именно совершил убийство посла?
Дамнтудэс кивнул, по-прежнему не глядя на Зарилию.
– Тогда прошу вас разморозить вон того молодого оборотня с обезображенным лицом.
Градоправитель щелкнул пальцами. По ледяной стене пробежала трещина – прямиком у тела «заместителя». Посыпался иней, дохнуло теплом.
Замерзшее тело брякнулось на пол и окуталось облаком пара. Ничего не понимающий Никускас, промокший до нитки, затряс головой.
Я приблизился к нему и рукавицей стер кошмарный ожог с физиономии «паренька». Из-под слоя заскорузлой краски появилось личико овцоборотня. Девица заморгала и попыталась прикрыться рукавом.
– Как видите – грим, – пояснил я. – Никакой магии. Она разрисовалась для того, чтобы ни я, ни посол Баглентайт не узнали ее на Конвенте.
Наверняка вам интересно, каким образом действовала преступница. Так вот, еще в дверях зала я заметил, что «заместитель» позванивает магиталлическим протезом. Нетрудно догадаться, что на самом деле это стержень для сборного магарбалета. Дугами, как все помнят, служили пластины подметок. Но самое интересное – бутылки с моим отпечатком ауры. Отвечай, негодница, где ты достала стекляшки?!
Овечка демонстративно отвернулась.
– Неужели ты хочешь и дальше помогать этим демонам? – удивленно спросил я.
– Каким демонам? – огрызнулась девица. – Я работаю на господина гремлина Шморга. Договор найма составлен по правилам Гильдии смертоносцев[10] и официально зарегистрирован в ЭлФЕ и ОРКе. Я готова понести заслуженное наказание в виде двадцати лет лишения свободы в Тринадцати кругах или в Скале-под-Небом и уплатить полагающийся налог на убийство, согласно законодательству города.
– А вот таким демонам, – я проигнорировал последнее изречение убийцы. – Сиятельный господин Мэр, вы не потрудитесь вызвать заклинание?
– Какое?
– Предположительно, магию, заставляющую демонов-зеркальщиков принимать настоящий облик.
– Легко, – ответил Дамнтудэс.
Двумя пальцами он начертил в воздухе какую-то замысловатую фигуру. Пробормотал соответствующие слова, создал перед глазами материальную мыслеформу, толкнул ее кончиком орлиного носа в сторону преступников.
Лед зашевелился, покрылся трещинами. Тела мертвеца, полукровки и гоблина изогнулись, корчась в одной только им известной муке. Сквозь кожу проступали плавниковые наросты, выпирали тонкие кости. Не прошло и минуты, как вместо привычных обитателей Валибура на полу лежали трое краснокожих демонов.
Зарилию тоже коснулось заклинание. Она истошно закричала, прикрывая лицо руками. Кожа на щеках стала сминаться морщинами, темнеть и покрываться старческими пятнами. Грудь сдувалась, спина горбилась, замечательные платиновые волосы посерели, превращаясь в седину; рыжеватый оттенок обернулся ржавым налетом. Хвала богам, девица не превратилась в рогатую страшилу. Но от этого мне стало еще хуже. Ведь в глубине души я надеялся, что настоящая госпожа харр Зубарева давно умерла, а ее подменила демонесса-зеркальщица.
– Вот теперь узнаю прабабушку, – с грустью заметил хват-майор. – Но почему-то нет желания ее обнимать…
– Теперь видишь, на кого ты работала, дуреха? – обратился я к девице-овечке. – Официальный заказ на убийство считается недействительным, если исполнитель работал на врагов государства. Тебя ждет вечность под пытками. А потом еще одна вечность в каменных интерьерах Скалы-под-Небом.
Овечка расплакалась, но все же не захотела рассказывать о деталях своего преступления.
Мне это показалось очень странным.
Впрочем, я лишь плюнул и пригласил Мэра на короткую прогулку к ложам для переговоров. Вместе с хват-майором и десятком полицейских мы вернулись в зал. Поднялись по дорожке между скамейками, миновали памятный балкончик, на котором я «тешился» с Зарилией. От воспоминаний мне стало не по себе.
Вошли в следующую «комнату для конференций». Предположительно оттуда и стреляла убийца – я по памяти восстановил траекторию полета.
– Вы не ошиблись, дорогой Дамнтудэс, – сказал я Мэру. – Стреляли действительно с этого направления. Вот только на несколько метров левее. Посмотрите. Чувствуете легкий налет маскирующей магии? Отличный мозгомпьютер майора харр Зубарева свидетельствует, что здесь удаляли следы колдовской ауры. Если потерпеть денек-другой, пока тут обустроят исследовательскую лабораторию, то мы без труда узнаем, что именно отсюда стреляли из магарбалета.
– А почему бойцы не обнаружили киллера? – спросил Дамнтудэс. Хотя его лицо и было беспристрастным, по слегка опущенным плечам я видел, что Мэр тяжело переживает из-за предательства Зарилии-Лейлилеи.
– Мы только что вышли из помещения под скамьями. Полагаю, именно там готовились сообщники вашей быв… кхм-н-н-э-э… нашей преступницы. Здесь же, уверен, где-то находится потайной люк.
Вскоре мы нашли небольшую дыру, проделанную в полу и днище тяжелого шкафа.
– Убийца выстрелила, захватила магарбалет с собой и спустилась под скамейки. Спокойно вышла через дверцу внизу, пока бушевала суматоха. Бросила оружие где-то в рядах и уселась на свое место. Кстати, детали для самоделки она пронесла под видом ножного протеза. Остальное – мелочь, доступная каждому. Единственное, что все еще остается загадкой, – каким образом она заполучила бутылки с отпечатком моей ауры?
– Наверняка просто собрала пустую тару, до которой ты дотрагивался, – хват-майор харр Зубарев по-дружески похлопал меня по плечу.
– Наверное…
Я без сил опустился в ближайшее кресло. Дамнтудэс не обратил внимания на такое вопиющее нарушение протокола – сидеть в присутствии градоправителя.
– Уведите убийц, – скомандовал Мэр. – И заприте всех в одиночные гробы для вампиров. Небольшая клаустрофобия не помешает врагам государства.
Я улыбнулся, старая не замечать зареванное лицо постаревшей Зарилии. Положил руки на стол, уткнулся в них носом. И, кажется, ненадолго задремал.
Глава 22
Прозрение
Проснулся я от шороха за стеной. В соседней комнате кто-то активно шебаршил одеждами, хихикал и громко целовался. Дважды о стену стукнуло что-то тяжелое.
Мне казалось, что сплю я у себя дома.
– Малыш, ну дай поспать…
Несносный фамильный демон не успокоился. Он почему-то застонал женским голосом и попросил:
– Давай, быстрее! Да! Да! Еще!
Кажется, фадему по возрасту пока не полагалось заниматься любовью. Мал еще водить в мой дом молоденьких фамильных демониц.
Я протер глаза и обнаружил, что сижу за столом в лоджии для переговоров. В зале по-прежнему переговаривались десятки и сотни голосов. Демиурги обсуждали какие-то свои, божественные, проблемы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Вернуть себе клыки - Владимир Михальчук - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Несущая смерть: Выбор (СИ) - Алексей Вечный - Фэнтези
- Приключения гоблина - Джим Хайнс - Фэнтези
- Король и Королева Мечей - Том Арден - Фэнтези
- Академия Огненного дракона (СИ) - Мармеладная Ириска - Фэнтези
- Дневник мицелий: пролог - Иевлев - Фэнтези