Рейтинговые книги
Читем онлайн Призрачный путник - Эрик де Би

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 88

Арья протолкалась к стойке рядом с горластым мужчиной, который заплетающимся языком хвастался своими любовными похождениями.

— Извините, — сказала девушка-рыцарь трактирщику, плотному мужчине, которого звали Гарионом, как она расслышала в общем гомоне. — Нам нужны комнаты на одну или две десятидневки, и стойла в конюшне для лошадей.

— Конюшни открыты, — ответил Гарион, протирая кружку. — Но приближается день Зеленой Травы, и у нас всё забито. Я бы хотел вам помочь, леди рыцарь, но свободных комнат у нас нет.

— Что-о-о? — донеслось слева.

Хрюкнувший — это точно не было членораздельной речью — мужчина похотливо ухмыльнулся, заметив Арью. Его русые волосы достигали плеч, и он носил небольшую, козлиную, как их называли в Глубоководье, бородку.

Одет пьяница был изысканно — шляпа с длинным пером, рапира и дага на поясе. Определенно, он считал себя франтом, и так же определенно он был пьян.

— Можешь остановиться в моей комнате, девочка, — нечленораздельно выговорил пьянчуга. — Кровать не шибко широка, но это нам не помешает…

— Как романтично, — прошептала Арья.

— Заткнись, Морган, — сказал Гарион. — Обычно он нормальный парень, но в его теперешнем состоянии…

— Кто тебя спрашивает, Гарион? — огрызнулся Морган. — Я тут пытаюсь поболтать с этой хорошенькой девчонкой…

— Спасибо, — Арья вежливо улыбнулась. — Но нет.

Затем она снова повернулась к трактирщику.

— Вы уверены? Нет ли других свободных комнат в этом городе?

— Эээ! — Морган дернулся, потянувшись к Арье. — Я к тебе обращаюсь, девка!

В деревянную стойку на волосок от пальцев Моргана вонзился кинжал.

— Прости, прости, — кашлянул Дерст. — Выскользнул из рук.

— Ты чуть не попал в меня! — завопил Морган. Последовавшая за этим череда проклятий и ругательств заставила Арью и даже трактирщика покраснеть.

— Слушай, Барс, — сказал Дерст позади Арьи. — Неплохо для такого дурака.

— И правда, — согласился массивный рыцарь. — И правда дурак, раз так себя ведёт в присутствии дамы. Боюсь, мне придется его заткнуть.

Арья искоса взглянула на них, закатила глаза и тихонько ускользнула с пути. Рыцари подступили к Моргану, Барс слева, Дерст справа.

— У тебя проблемы, жирный орк? — осведомился пьяница.

Лицо Барса от гнева налилось кровью. Он сжал кулаки. Морган рассмеялся, глядя на это зрелище, и отхлебнул их кружки.

— Ой, он оскорбил человека-гору, — прокомментировал Дерст. — А это позволено только мне.

— Барс, Дерст, оставьте его! — предупредила Арья.

— Слишком поздно! — рыкнул Барс, схватившись за парные шестопёры на поясе.

— Он слишком чувствителен насчет его Бешабой26 проклятой фигуры, — услужливо разъяснил Дерст. — Вам не стоило этого говорить, сир Пьянчуга.

Морган отпихнул стул и влил в себя остатки эля.

— Я не буду больше слушать твои оскорбления, шелудивый гоблин! — крикнул он, доставая рапиру из ножен.

Арья увидела, как Дерст подмигнул ей и покачал головой.

— Этого ему тоже говорить не следовало, — поделилась она с Гарионом.

Тот кивнул.

— Я бы попробовал их остановить, но думаю, так будет только хуже.

Арья молча кивнула.

— Получай! — прокричал Морган, делая выпад клинком. Шестопёры Барса сверкнули, покинув свои места на поясе; он увел лезвие рапиры далеко вправо, к стойке. Пьяница выровнял клинок и ударил снова, на этот раз целясь в Дерста. Острый на язык рыцарь уже достал свое странное оружие — кинжал с цепью длиной в ногу, свисавшей с рукояти. Ею он и парировал, как раз тайком намотав цепь на руку. В глазах Моргана отразилось замешательство. Когда рапира скользнула мимо, Дерст выбросил цепь вперед, с глухим стуком ударив противника в челюсть.

Тот опрокинулся, схватившись за бороду. Тонкая струйка крови просочилась между пальцев. Барс держал свои легкие булавы перед собой крест-накрест — одну сверху, другую снизу. Сбоку от него, Дерст задумчиво разматывал и снова накручивал цепь на руку легкими движениями запястья.

Глаза Моргана заволокло дымкой ярости и алкоголя. Закричав, он сделал новый выпад левой рукой с дагой. Его движения были неуклюжи, зато подкреплялись первобытной свирепостью, рождённой чистым гневом.

В последний миг Дерст отбил удар и, хлестнув цепью, обмотал клинок рапиры. Рывком запястья он вырвал оружие из рук Моргана и швырнул его на пол вместе со своим кинжалом-цепью. Морган, однако, не стал колебаться и попробовал снова ударить Дерста дагой, посчитав того безоружным и беспомощным.

Вспышкой молнии мелькнул шестопёр, обрушившись на руку Моргана. Дага цокнула о пол как раз в тот миг, когда вторая булава ударила пьяницу по затылку. Даже не успев осознать, что случилось, парень кулем осел на пол.

Барс наклонился и взвалил бесчувственное тело на плечо. Он смотал цепь с рапиры и вернул оружие Дерсту. Тот с улыбкой взял свой кинжал и намотал цепь на запястье, как браслет. Затем повернулся к Гариону.

— Думаю, с него хватит, — сказал рыцарь. — Сколько парень должен?

Гарион удивлённо взглянул на худого рыцаря и ответил:

— Четыре серебряных и пять медяков.

Дерст нахмурился, услышав цену, но тем не менее кивнул. Он снял с пояса кошель и начал отсчитывать монеты.

Гарион искоса взглянул на него.

— Очень любезно, учитывая что вы только что проломили ему череп.

— Что ж, рыцари всегда любезны, — ответил Дерст и хлопнул Моргана по заду, когда Барс прошел мимо с телом.

— Сильно ты его ударил? — спросила Арья, пока Барс нес пьяницу к двери.

— Достаточно сильно, — не колеблясь, ответил тот.

— Не беспокойся, он ещё дышит, кажется, — обнадежил её Дерст. Арья изогнула бровь. — Я почти уверен.

Бровь взлетела ещё выше. Дерст пожал плечами.

— Может быть.

Гарион снова посмотрел на Дерста.

— Что ж, мне не нравятся задиры под моей крышей, но начал он, а не вы. Отличный бросок, между прочим, — он указал на торчащий из стойки кинжал.

— Благодарю, — ответил Дерст, не без усилий вытащив клинок. — Ох, и простите за ущерб…

Он снова потянулся за кошелём, но Гарион знаком дал понять, что компенсации не требуется.

Выбросив Моргана наружу, вернулся Барс.

— Вы трое можете занять его комнату, — предложил Гарион. Он протянул ключ. — Лисья комната, вверх по лестнице, вторая справа, смотрите на гравировку на двери. Таз и медная ванна. Я отправлю туда горячей воды. Правда, кровать всего одна.

— Это не проблема, — сказала Арья. — Эти шерстоголовые будут спать на полу.

Барст и Дерст покосились на неё, но Арья лишь мило улыбнулась и потянулась, разминая усталые мышцы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призрачный путник - Эрик де Би бесплатно.

Оставить комментарий