Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это не проблема, — сказала Арья. — Эти шерстоголовые будут спать на полу.
Барст и Дерст покосились на неё, но Арья лишь мило улыбнулась и потянулась, разминая усталые мышцы.
— Ванна. Не могу больше ждать.
С этими словами она удалилась, что-то про себя напевая.
Барс и Дерст переглянулись, сначала между собой, затем с трактирщиком.
— Женщины! — сказал Дерст Гариону. — Постоянно оказываются в беде, постоянно остаются неблагодарны.
Барс расхохотался.
Глава 3
26 Тарсах
Следующим утром забрезжила холодная заря; блеклое небо заволокло тучами. На западе Лунолесья похолодало, выпал тонкий слой снега. В местных легендах эти места назывались Темными Рощами — дремучие леса, где не рисковали появляться даже местные эльфы. Несмотря на это, стража у ворот Куэрварра, по дороге на юг к Серебристой Луне, была спокойна. Этим утром никто не проходил через ворота, а дорога казалась пустынной.
Пустынной — до тех пор, пока в утренней дымке не возник тёмный силуэт.
Насторожившиеся гвардейцы попробовали остановить его, преградив дорогу и скрестив копья с наконечниками из серебра. Но один взгляд закутанного в чёрное мужчины заставил их съежиться и отступить. Ему не нужно было говорить — окружавшая его ледяная уверенность сказала достаточно. Стражники даже не стали спрашивать имя или причину визита в город — они знали, что скоро услышат об этом. Кроме того, они не были уверены, что в самом деле желают знать.
Человек с простым и необычным прозвищем Путник спокойно прошел мимо притихших, настороженных стражей, не взглянув на них дважды. Его походка была расслабленной, а шаги — широкими. В руках — небольшой свёрток из грубой кожи.
Его задачей было поставить ультиматум. Предупредить.
Дети на улице оставили игры и столпились под заснеженным карнизом, глядя, как человек в черном проходит мимо.
— Путник… Путник… Путник, — взволнованно шептали они друг другу. — Тише ты, не шуми!
Там, где он проходил, воцарялась тишина. Тишина расползалась по улицам, играющих детей заставляя притихнуть, а взрослых — прервать разговоры и просто смотреть. Стихал даже собачий лай и ржание лошадей. Когда из рук конюшего выскользнуло ведро и с грохотом упало на землю, люди неподалеку вздрогнули от неожиданности.
Путник не замедлил шага и не остановился. С узлом в руках он прошёл по главной улице Куэрварра, направляясь к особняку Дарена Грейта, Лорда Певца.
* * *Читая роман Элина Безумного, известного кормирского писателя с талантом к описаниям, даже к описаниям, граничащим с фантастикой, Грейт проглотил последний кусок оленины и только поднес к губам бокал вина, как дверь в обеденный зал с грохотом распахнулась. Он раздражённо поднял взгляд, хотя мог бы этого и не делать. Грейт и так знал, кто пришел.
— Стонар уехал? — спросил юноша. — Теперь, когда этот чурбан больше не стоит на пути, ты можешь расслабиться. Хотя бы на время.
— Дорогой сын, не желаешь ли присоединиться ко мне? Я почти что закончил завтракать, — ответил Дарен Грейт.
На белом плаще Мериса налип снег. Ухмыльнувшись, он пригладил пятёрней свои чёрные, как смоль, волосы. Юношу окружали ещё несколько мужчин — следопыты семейства Грейтов, по сути, всего лишь наёмные головорезы да мрачные лесные бродяги — но Лорд Певец, казалось, не обращал на них внимания. Он целиком сосредоточился на Мерисе.
Тот был вооружен мечом и топором, оружием хара-сакал27 — это были особенные длинный топор и короткий меч, для боя в позаимствованном у варваров Рашемена стиле. Смуглая кожа парня на утреннем морозе покрылась румянцем. Хотя Грейта восхищало белое сияние своего лица, он признавал, что смуглые черты Мериса с эстетической точки зрения были весьма хороши. Амнийка, мать Мериса, да упокоят боги ее душу, была хорошим выбором. Он попытался припомнить, как же она умерла, но точные детали выскользнули из памяти. Неважно.
— Спасибо, отец, нет. Я уже поел, — сказал Мерис. Голос юноши, густой и глубокий, звучал двусмысленно, его тон намекал, что каждое слово было насмешкой. — Боюсь, что у меня плохие новости.
— На улице ужасная погода и не на что поохотиться? — зевнул Грейт. Он покачал вино в бокале и указал на окно. Снаружи до сих пор было темно, хотя солнце уже взошло. — Я уже заметил нехватку солнечного света.
— Есть ещё кое-что, — ответил Мерис.
Они всегда общались сдержанно, и это устраивало Грейта. Он скорее одобрял Мериса, чем любил его. Смуглый юноша напоминал Грейту самого себя в молодости. Дарен подозревал, что его внебрачный сын прикончил своих братьев, чтобы остаться единственным наследником. Жестокость текла в Грейтах точно так же, как кровь по венам.
— Айе?
— Два дня назад произошла смерть. Точнее, даже две смерти, — сказал Мерис.
— Пьяная драка? — спросил Грейт. — Скажи мне, что с Анддретом наконец произошел несчастный…
— Нет, — ответил Мерис. — Смерти в доме Дрекса Красноборода, твоего старого приятеля.
— Дрексу опять что-то ударило в голову и он выпустил пар на слугах, да? — Грейт пренебрежительно махнул рукой и пригубил вино. — Не моя забота.
— Произошло нечто другое, если только он не выпустил пар на самом себе, — возразил Мерис. — Дрекс был убит два дня назад вместе с одним из своих охранников.
Лорд Певец с такой силой стиснул бокал в руке, что тот лопнул.
— Что?! — воскликнул он, вздрогнув из-за впившихся в кожу осколков. Тут же принесли исцеляющее зелье; он осушил флакон, чтобы унять боль.
— Дрекс был убит.
Стражники у двери — следопыты семьи Грейтов, все — преданные слуги, смотрели на Мериса выжидающе, и тот добавил:
— Ах, да. У охранника была семья, кажется.
— Дрекс мертв? — спросил Грейт, проигнорировав новость про охранника. Разговор становился интересным. Он равнодушно сделал знак Милила28, своего покровителя. Пока они говорили, Дарен вынимал из ладони осколки, и благодаря зелью порезы тут же затягивались.
— Что произошло?
— Один удар в горло, найден раздетым в своей спальне, его охранник убит похожим образом, хотя был вооружен и в доспехах, — рассказал Мерис. — Раны от кинжала, как мне кажется.
— Почему ты не пришел ко мне с этим вчера? — спросил Грейт, сощурив глаза, но уже знал ответ. Мерис хотел сам разгадать эту тайну — не для того чтобы завоевать расположение отца, а чтобы продемонстрировать собственное превосходство. Он всё-таки явился к Грейту только потому, что потерпел неудачу.
Гримаса на лице Мериса подтвердила эту догадку. Дурак.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Демон тринадцатого месяца (СИ) - Усманов - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- The Islands of the Blessed - Nancy - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Жизнь коротка, искусство вечно - Скотт Александер - Фэнтези
- Человек Вспоминающий - Константин Протасов - Фэнтези
- Человек Вспоминающий - Константин Протасов - Фэнтези
- Подземелья Кривых гор - Осадчук Алексей - Фэнтези