Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, оно того стоит, – сказала Ксимена. – У нас столько работы в этом месяце! Проект для научной ярмарки…
– Я свой даже не начинала, – ответила Джун.
– И я тоже! – поддакнула я, хотя это была неправда. Мы с Римо закончили диораму клетки на первой неделе после зимних каникул.
– Ну и хорошо бы, чтоб мы действительно репетировали. – Ксимена посмотрела на свой телефон. – Не хочу выглядеть полной идиоткой на сцене Карнеги-холла только потому, что мы только и делали, что ждали чокнутую миссис Атанаби, которая все время опаздывает!
– Знаете, – я старалась говорить небрежно, – если нам нужно место для репетиций не в школе, вы могли бы приходить ко мне. У меня в подвале зеркальная стена и станок. Моя мама давала уроки балета у нас дома.
– Я помню твой подвал! – воскликнула Джун. – Ты там отмечала свой день рождения, и мы все были цветочными феями!
– Во втором классе, – ответила я, смутившись от упоминания цветочных фей перед Ксименой.
– Ты далеко живешь? – Ксимена просматривала свои сообщения на телефоне.
– Десять кварталов отсюда.
– Окей, пришли мне свой адрес, – сказала она.
– Конечно! – Я выхватила телефон, думая про себя: «Я пошлю Ксимене Ван свой адрес!» как полная идиотка. – Э-э-э, а какой у тебя номер?
Она не подняла глаз от своего телефона, просто показала мне ладонь. По краю ладони аккуратными синими цифрами был написан ее номер. Я забила его в контакты и отправила ей свой адрес.
– Знаете что, – предложила я, – если хотите, можете завтра прийти ко мне после школы. Начнем уже репетировать.
– Окей, – согласилась Ксимена, и у меня перехватило дыхание. Ксимена Ван завтра придет ко мне в гости!
– Ой, а я не могу, – сказала Джун с извиняющимся видом. – Я завтра встречаюсь с Ави.
– Тогда в пятницу? – спросила я.
– Не могу, – отрезала Ксимена.
– Ну, может, на следующей неделе?
– Успеем договориться, – равнодушно бросила она. А потом провела рукой по волосам и улыбнулась Джун: – Я забыла, что ты дружишь с Уродом. И каково это?
Не думаю, что она как-то особенно хотела сказать что-то гадкое. Большинство в школе автоматически так его называли.
Я посмотрела на Джун. «Только ничего не говори», – подумала я про себя.
Но я знала, что та не промолчит.
Как на Лавандовую фею невозможно разозлиться
Джун вздохнула.
– Пожалуйста, не называй его так, – попросила она почти смущенно.
Ксимена сделала вид, что не поняла:
– Почему? Его здесь нет. – Она собрала волосы в хвост. – Это просто прозвище.
– Это ужасное прозвище, – сказала Джун. – Мне от него не по себе.
Вот что нужно знать о Джун Доусон: она может сказать что-нибудь в этом роде, и никто не будет злиться. Если бы я сказала такое, на меня бы тут же набросились с обвинениями, что я хочу быть слишком хорошей. Но когда так говорит Лавандовая фея, поднимая свои маленькие милые брови-улыбки, никто и не подумает, что она зануда. Она просто сама доброта.
– Ладно, извини. – Ксимена смотрела на Джун широко раскрытыми глазами. – Я не хотела говорить гадости, Джун. Я больше не буду так его называть, обещаю.
Она вроде бы действительно раскаялась, но что-то в ее лице вызывало сомнения в ее искренности. Думаю, все дело в ямочке на левой щеке. Она ничего не могла поделать со своим ехидным выражением лица.
Джун с сомнением поглядела на нее:
– Все в порядке.
– Мне правда очень жаль. – Ксимена словно попыталась разгладить свою ямочку.
Джун улыбнулась:
– Вот и хорошо.
– Я уже говорила это и повторю снова. – Ксимена сжала руку Джун. – Ты и правда святая, Джун.
На секунду я почувствовала укол ревности от того, что Ксимене так нравится Джун.
– Я тоже считаю, что Ави нельзя называть уродом, – выпалила я, не подумав.
Тут я должна остановиться и сказать пару слов в свою защиту: ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ, ЗАЧЕМ Я ЭТО СКАЗАЛА! Слова просто выскочили из меня, вереница глупых слов, как рвота! Я сразу поняла, как отвратительно это прозвучало.
– Неужели ты никогда так его не называла? – Ксимена приподняла одну бровь. Она смотрела на меня, словно вызывая на игру в моргалки.
– Я, э-э-э… – Мои уши горели.
Прости, что я так сказала! Ксимена, не надо меня ненавидеть!
– Можно я тебя кое о чем спрошу? – быстро сказала Ксимена. – Ты бы стала с ним встречаться?
Это было так неожиданно, что я не знала, что сказать.
– Что? Нет!
– Именно. – Она как будто получила подтверждение своим словам.
– Но не из-за его внешности, – смутилась я. – У нас нет ничего общего!
– Ой, да ладно, – засмеялась Ксимена. – Вранье.
Я не понимала,
- Осторожно, день рождения! - Мария Бершадская - Детская проза
- Мисс Супердевчонка. Большая книга приключений для самых стильных (сборник) - Вера Иванова - Детская проза
- Компасу надо верить - Владимир Степаненко - Детская проза
- Декабрьская история - Александра Авророва - Прочая детская литература / Природа и животные / Детская проза
- Я не заблужусь, у меня есть мамин компас - Алан Лис - Детские приключения / Детская проза
- Рассказы про Франца и каникулы - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Красная горка - Бианки Виталий Валентинович - Детская проза
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Там, вдали, за рекой - Юрий Коринец - Детская проза
- Страшный господин Ау - Хнну Мякеля - Детская проза