Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Зверобой» оказался большим белым каркасным домом. Раньше в нем жили, но потом, когда река, изменив русло, подошла к его заднему крыльцу, хозяин быстро сориентировался и приспособил его под питейное заведение, соорудив небольшой пирсик, чтобы могли швартоваться клиенты из яхт-клуба. Сейчас пирс был пуст, и кроме мальчишки на газолиновой барже, которая стояла на якоре неподалеку, не было видно ни одной живой души.
Я расплатился за такси и пошел вокруг дома, собираясь зайти со служебного входа. За домом стоял «Бьюик-седан», а за ним — новый «Чевви», так что в конце концов место оказалось не таким уж пустынным. Я стукнул в дверь несколько раз, услышал тяжелые шаги, и высокий тощий парень с горбатым носом распахнул ее.
— Ну? — спросил он.
— Логан здесь? — Я решил ничего ему не объяснять.
— Здесь. Ты тот человек, которого он ждет?
— Да.
— Входи. Он во втором зале.
Захлопнув за мной дверь, он показал, куда идти, а сам вернулся драить пол. Я прошел по узкому коридору и оказался в квадратном помещении с эстрадой и дансингом. Столики были расставлены как попало, а для тех, кто хотел уединиться, в нишах были устроены кабинеты.
В одном из них и ждал меня Логан.
Он был похож на репортера как устрица на грушу. Одно его ухо было так изуродовано, что походило на цветную капусту, нос расплющен, на глаза будто накинули паутину шрамов. Он склонился над газетой и разгадывал кроссворд. Мне показалось, что его плечи вот-вот вырвутся из объятий пиджака.
Я сунул руки в карманы и прошел вдоль стены. Он не слышал меня, пока я не заполнил собой кабинетик. У него не было шансов. Наверняка парень бывший боксер, но из сидячего положения он не смог бы атаковать меня.
— Логан?
Его лицо сморщилось, потом вытянулось от удивления и опять сморщилось. Тонкие красные ниточки губ растянулись, обнажив короткие зубы зверя, готового к защите и нападению.
— Я, черт возьми. Я самый.
— Всякое может быть. У тебя есть водительские права?
Он не сразу понял, что мне от него нужно, — сначала сощурился, силясь осмыслить мои слова, потом бросил на стол бумажник. Тот раскрылся, и я увидел его водительские права и карточку, подтверждающую, что он является членом гильдии журналистов.
Я сел на стул.
Еще один человек, которого я зачаровал. Он не мог отвести от меня взгляда. Он пялился на меня, на некоторое время потеряв дар речи, пока наконец не выдавил изумленно:
— Джони Макбрайд, черт бы меня побрал!
— Мне уже говорили это.
— Когда я услышал, я не мог поверить. Я думал, Линдс сошел с ума. Я уже не сомневался, что он спятил, когда выяснил, что случилось в полицейском управлении. — Его пальцы вцепились в краешек стола, как будто он хотел отломить кусок дерева.
— Кажется, здесь не очень-то рады видеть меня, — сказал я.
Губы у него опять растянулись.
— Нет, они не обрадуются.
Я тоже могу корчить рожи. Я состроил такую, которая произвела на него впечатление.
— Кто-то только что пытался убить меня. Прямо перед библиотекой.
— Об этом ты хотел рассказать мне?
Я пожал плечами.
— Маленькая хитрость, чтобы заманить тебя сюда. Сначала ты расскажешь мне кое-что, потом я, если захочу.
Он взбеленился, будто я врезал ему прямо между его узких глаз, и проскрежетал:
— Ты сукин сын! Жаль, что они промахнулись!
Я ухмыльнулся.
— Ты тоже не любишь меня, да?
— Да.
— Для человека, который не любит меня, ты слишком легко прошелся по мне в своей статье. Все остальные уже до суда растерзали меня.
— Ты отлично знаешь, почему я сделал это. Я бы с удовольствием повесил тебя, как только увидел. В следующий раз я разорву тебя на части. — Он привстал из-за стола и ощерился.
— Сядь и заткнись, — приказал я ему. — Меня уже тошнит от всякого вздора, который я выслушиваю с тех пор, как приехал сюда. Никто не разорвет меня на части, тем более ты. Такер попытался, и Линдс тоже. Добром для них это не кончилось.
Логан начал улыбаться небрежной мерзкой улыбкой, но все же сел. Его пальцы оставили в покое стол. Он положил руки перед собой, и все в его облике ясно говорило, что он готов наброситься на меня, как только выяснит, ради чего затеяна эта встреча.
— Расскажи мне обо мне самом, Логан, — сказал я. — Как будто перед тобой сижу не я, а совсем другой человек. Расскажи о моей работе в банке и о том, как был убит Боб Минноу.
— А что ты мне потом расскажешь, Джони?
— То, чего ты никак не ожидаешь услышать.
Логан собирался еще что-то сказать, но передумал.
Он окинул меня изучающим взглядом и слегка тряхнул головой.
— Это выше моего понимания. Я слышал о некоторых странных вещах раньше, но это превосходит все остальное.
— Не беспокойся, просто рассказывай мне.
Он рассеянно потянулся за сигаретой и сунул ее в рот.
— О’кей. Ты — Джони Макбрайд. Ты родился в Линкастле, ходил здесь в школу и, проучившись два года в колледже, начал работать в банке. Ты ушел в армию, воевал и вернулся домой большим героем. По крайней мере, все твои медали свидетельствовали об этом.
Я прервал его на этом месте.
— Как это понимать?
— Не придуряй. Ведь ты один знаешь ответ. Может, ты и был большим героем за океаном. Если так, то потом что-то вдруг случилось с тобою, что полностью изменило тебя. — Его пальцы вертели сигарету и вдруг сломали ее. — Итак, ты вернулся домой и пошел работать в банк. И ты нашел себе девушку. Не имеет значения, чьей девушкой она была. Ты изображал этакого повидавшего виды и утомленного жизнью парня, и тебе удалось запудрить ей мозги.
— Кому?
Глаза у Логана были блеклые, водянисто-голубые. Они смотрели на меня в упор, затуманенные ядом злобы, которая никогда не умрет.
— Вера Вест. Чудесная, замечательная девушка с волосами цвета только что откачанного меда. Девушка, слишком хорошая для такого, как ты.
Я засмеялся.
— Я взял ее прямо из твоих рук, не так ли?
— Черт бы тебя побрал! — Он чуть не бросился на меня, но я даже не пошевелился. Его зубы сжались в бешеной попытке обуздать разбушевавшиеся чувства, и ему пришлось шипеть, чтобы выговорить:
— Да, Вера ушла к тебе. Она влюбилась в тебя как последняя дура и позволила тебе погубить ее жизнь. Она так безумно любила тебя, что даже после того, как ты, использовав ее, выбросил как грязную тряпку, она не возненавидела тебя. Ради ее любви я пощадил тебя в своей статье. Я не хотел, чтобы она еще больше страдала.
— Я плохой мальчик. Что еще?
— Ты скоро будешь мертвым мальчиком, Джони.
— Что еще? Как я ее использовал?
Он откинулся на спинку.
— Ты знаешь, я понял это раньше копов. Так как Вера являлась секретарем Хэвиса Гардинера, она имела доступ к большинству закрытых документов, к которым тебя, кассира, и близко не подпускали. Ты заставил ее достать нужные тебе банковские книги и аккуратненько подделал счета. Очень жаль, что ты был в отпуске тогда, когда фининспектор раскопал твои махинации. Он быстренько понял что к чему и передал дело Минноу, который стал искать тебя, но так и не нашел, потому что ты нашел его первым. Ты решил, что он единственный виновник твоего провала, и всадил ему пулю в живот.
— А Вера?
— А вот это я хотел услышать от тебя, Джони. Я хочу узнать, почему девушка, такая прекрасная, как Вера, сама пошла к этим кобелям и сошлась с таким поганым мерзавцем, как Ленни Серво. Я хочу знать, почему она превратилась в вечно пьяную шлюху, рядом с которой даже подлец Ленни мог бы сойти за джентльмена.
— Где она сейчас?
— Хотел бы я знать. Она исчезла три года назад. — Губы Логана искривились, из горла вырвался звериный рык. — Вот что ты сделал с ней, ты, вонючий сопливый ублюдок! Вот что наш герой Джони Макбрайд сделал с ней!
Он стал тянуться ко мне через стол. Левая рука по боксерской привычке двигалась впереди правой. Он готов был вцепиться в меня, когда я сказал:
— Джони Макбрайд мертв.
Руки замерли, как будто уперлись в невидимую стену. Он смотрел на меня как на сумасшедшего, изо всех сил стараясь не верить мне. Я сидел перед ним и спокойно покуривал сигарету, как будто не замечая, что этот экс-боксер намеревается убить меня.
Он едва слышно прошептал:
— Что?
— Макбрайд мертв. Он упал с моста в реку, и быстрина погубила его. Удалось найти только обрывки его одежды и несколько кусков мяса, которые при мне были преданы земле две недели назад.
Не говорите человеку, что некто мертв, когда он смотрит на этого «некто», живого и здорового, и разговаривает с ним. Не ввергайте его в этот кошмар и не требуйте, чтобы он мгновенно поверил вам. Нет. Сначала вы должны ходить вокруг да около, потом кормить его с ложечки информацией, на первый взгляд лишенной смысла, а ваше побледневшее и чуточку окаменевшее лицо должно оставаться безжизненным, как гипсовая маска.
- На языке пламени - Виктор Каннинг - Триллер
- Тебе почти повезло (СИ) - Худякова Наталья Фёдоровна - Триллер
- Черная кошка в темной комнате - Михаил Март - Триллер
- Последнее пристанище - Екатерина Соседина - Триллер
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Пусть это буду я - Ида Мартин - Мистика / Триллер
- Яд Горькой Любви - Анастасия Леманн - Современные любовные романы / Триллер
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- В объятьях убийцы - Орландина Колман - Триллер
- Твои письма не лгут (СИ) - Екатерина Герц - Периодические издания / Триллер