Рейтинговые книги
Читем онлайн Таррон - Варвара Лунная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 37

— И ты всё это знал заранее?

— Ну не то чтобы знал, — нехотя признался Грег. — Но да, догадывался. Со мной было то же самое, вспомни.

— Ну ты сравнил, — Таррон передумал уходить. — Ты король.

— Точно, мне было ещё хуже, — усмехнулся Грег. — Меня хотели видеть зятем не только мои подданные, но и короли соседних держав. А королевы, желающие выдать замуж своих дочек, куда хуже обычных матрон, поверь мне.

— Верю, — буркнул Таррон. — И что теперь?

— Теперь надо идти до конца, — пожал плечами король. — Смотри, выбирай, можешь даже пробовать. Главное только не обрюхатить никого, иначе от свадьбы отвертеться очень тяжело будет.

— К–х, — прочистил горло Таррон, но вслух возмущаться не стал. — Как‑то не хочется мне никого пробовать, — сказал он. — Я хочу убраться отсюда.

— А у твоих соседей нет дочерей? — ехидно поинтересовался Грег.

— Вот дьявол.

— И я о том же. Не дури, тут выбор больше, а сейчас он велик как вообще никогда. Смотри, изучай, выбирай.

— Мне всё же кажется так жену не ищут, — покачал головой Таррон. — Это как‑то неправильно. Невозможно узнать девушку по пятиминутному разговору. И потом они же все стараются выглядеть лучше. Послушать их матерей, так все девицы образец благочестия, скромности и чистоты.

— А ты дели всё услышанное на три, а лучше на пять, — насмешливо посоветовал Грег. — И смори глубже. На то как девушка ведёт себя со слугами, с братьями, с теми кто выше по положению.

— Да тут рехнуться можно, — буркнул Таррон

— Не рехнёшься, — уверенно заявил король. — Потому что у тебя есть я. Я выбрал для тебя три кандидатуры леди Брамс, леди Бойл, и леди Гамильт. Они все красивые, из древних благородных семей, и за всех троих дают отличное приданное. Есть ещё леди Роланд, но она, на мой взгляд чересчур независима, но можешь тоже посмотреть.

— А которая из них леди Роланд? — обречённо спросил Таррон.

— Вон та, как раз болтает с твоей Дардис Марквел, — кивнул Грег. — Пошли, — он встал. — Я тебя представлю.

Таррон пошёл вслед за другом, чувствуя себя ужасно глупо. Надо было переодеться что ли, он же в дорожном костюме.

— Таррон, — раздался окрик. Мужчина обернулся и побледнел. Это были родители его покойной невесты леди Висири Прайм и её младшая сестра. К огромному расстройству Таррона Паола Прайм была очень сильно похожа на свою умершую сестру.

— Лорд и леди Прайм, — поклонился Таррон.

— Мой мальчик, — лорд Прайм был уже очень не молод. — Как же давно я вас не видел.

— Вы избегаете нас? — Паола Прайм протянула Таррону руку для поцелуя.

— Да, — не стал скрывать Таррон. — Мне было тяжело посещать вас после смерти леди Висири.

— Я всё понимаю, мой мальчик, — сказал старый лорд Прайм. — Всё понимаю. Мы тоже долго оплакивали нашу девочку. Но жизнь продолжается и всем нам надо двигаться дальше.

— Да, наверное, — Таррон не знал как себя вести, он не мог уйти, но и остаться чтобы поговорить не мог. Во–первых, его нетерпеливо ждал король, а во–вторых, Таррону крайне неприятно было общество Паолы Прайм. Он сам не мог себе объяснить почему, но внешняя схожесть Паолы с Висири его сильно раздражала.

— Вас ждёт король, — леди Прайм заметила нетерпение его величества первой.

— Да, простите, — кивнул Таррон.

— Мы же ещё увидимся? — Паола взяла мужчину за руку.

— Непременно, — Таррон высвободил руку. — Моё почтение, — он поклонился и пошёл догонять Грега.

— Ну слава богу, — буркнул Грег и представил его леди Милене Роланд. Тайрон поцеловал руку даме, дежурно поинтересовался её делами, заметил что погода сегодня прекрасная и замолчал. Разговор не клеился, поэтому вскоре Таррон извинился и ушёл.

— Таррон, — догнал друга у конюшен Грег. — Ты в порядке?

— Да, прости.

— Таррон, — Грег вздохнул. — Хочешь, я прикажу Праймам уехать?

— Нет, что ты, — испугался Таррон. — Пообещай что ты этого не сделаешь.

— Сделаю, если тебе неприятно их присутствие.

— Я рад их видеть.

— Да неужели? — ехидно спросил Грег. — Оно и видно.

— Просто Паола стала очень похожа на Висири.

— Но ты же понимаешь что это не Висири.

— Конечно понимаю, — кивнул Таррон. — Они совершенно разные.

— Совершенно? — переспросил Грег. — Ну я просто подумал, вдруг Паола сможет заменить….

— Не сможет, — перебил его Таррон. — И вообще я не собирался заменять Висири.

— И это правильно, — король обнял друга за плечи. — Висири больше нет, ты достаточно долго оплакивал её, пора двигаться дальше. Я так понял, леди Роланд тебе не понравилась?

— Она ничего.

— Ладно, за ужином посмотришь остальных, — Грег вздохнул. Что‑то подсказывало ему что ни одна из отобранных девушек Таррону не понравится. — Прикажи расседлать лошадей и унести вещи, — сказал король вслух.

— Да, — рассеянно кивнул Таррон и пошёл отдавать распоряжения.

Остаток дня рыцарь был молчалив и задумчив. Матери благородных семейств просто не знали как к нему подступиться, чтоб хотя бы представить своих дочерей. Даже если Деора удавалось задержать, он сдержанно кивал, представляемым ему девушками и тут же уходил, оставляя всех в растерянности.

***

— Почему вы прячетесь? — Дардис Марквел вышла на балкон и заметила там лорда Таррона Деора.

— С чего вы взяли что я прячусь? — не очень вежливо поинтересовался мужчина.

— Просто вы весь вечер какой‑то не такой.

— Не такой?

— Да, — Дардис совсем смутилась. — Такое чувство, что вам вдруг перестало доставлять удовольствие всё вокруг.

— Возможно, вы правы, — нехотя признал Таррон. — А от чего прячетесь вы?

— Я не прячусь, я стараюсь не мешать, — вздохнула девушка. — Сейчас будут танцы.

— И кому же вы помешали? — удивился рыцарь.

— Сёстрам, — тихо ответила Дардис. — Знаете, это всё как‑то неправильно. Все ведут себя совершенно не естественно. Девушки будто в цепи сорвались, они глотки друг другу готовы перегрызть, а всё из‑за чего? Из‑за того что тут полно женихов. У мужчин тоже так?

— Как?

— Ну, они тоже ругаются из‑за потенциальных невест?

— Не знаю, — улыбнулся Таррон

— Вы просто не хотите говорить, — Дардис подошла к балконным перилам и посмотрела вниз.

— Может я просто не в курсе?

— Вы не можете быть не в курсе, — возразила Дардис. — Вы ведь тоже ищите невесту.

— Вы так уверены?

— А разве нет? — девушка обернулась, но потом снова стала смотреть вниз. — Боже, какое лицемие, — тихо сказала она.

— В смысле? — не понял Таррон, решив что девушка его обозвала лицемером.

— Леди Бойл, — пояснила Дардис, она даже не заметила что рыцарь воспринял её слова на свой счёт. — Она громче всех кричала что добродетель — главное для девушки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Таррон - Варвара Лунная бесплатно.

Оставить комментарий