Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все это довольно забавно. Ты полагаешь, я должна действовать через третье лицо? Не могу же я ни с того ни с сего появиться в доме миссис Прис… Дай мне подумать. Кажется, Одри Сефтон знакома с ней. Надеюсь, я все устрою, Алдрик. Девушка-то выглядит вполне прилично?
Он откинулся на спинку кресла.
– У нее приятный голос, хорошие манеры, красивые глаза, а вот лицо… оно какое-то невзрачное. Но мне кажется, если ее приодеть как следует, она будет неплохо смотреться в самых респектабельных домах.
– Все это так, мой милый, однако кто ж ее приоденет?
– Я поговорю с мистером Тимсом. Может быть, есть какая-то возможность выделить Крессиде Прис небольшую сумму на ее нужды из наследства, оставленного отцом.
Старая леди пристально посмотрела на внука.
– По-моему, ты берешь на себя массу ненужных хлопот, дорогой. Ты не думаешь, что эта девушка сможет сама найти себе работу, если оставить ее в покое?
– Конечно, сможет, но надо ей помочь при случае. Я собираюсь съездить во Фрисландию[2] и повидаться с Чарити и Тико. Возможно, Чарити нужна будет компаньонка на несколько месяцев – по крайней мере до рождения ребенка. Крессида за это время могла бы осмотреться и решить, что ей делать дальше.
– Да? Ты туда надолго?
– Там у меня дела до середины месяца. Я смогу чаще видеться с Николой…
– Уверена, что она обрадуется встрече с тобой! У тебя еще ничего с ней не определено окончательно?
– Нет, бабушка. Мы с Николой благоразумные люди и считаем, что глубокое знание взглядов и характеров друг друга совершенно необходимы для брака, поэтому пока я изучаю ее, а она меня.
Это прозвучало как-то помпезно, но Алдрик обезоружил старую леди своей улыбкой. Она ласково взглянула на внука, который был у нее самым любимым, и мысленно пожелала ему счастья. Он любил свою работу врача-консультанта, и его карьера складывалась вполне успешно. У него были деньги, друзья; коллеги ценили и любили его. Все складывалось как нельзя лучше, но он еще не встретил свою любовь, думала бабушка. По мнению леди Меррилл, Никола была холодной и расчетливой. Конечно, она элегантна, умна, но все ее мысли устремлены к одному – созданию надежного, уютного своего мирка, а до других ей и дела нет.
Алдрик ван дер Линус уехал на следующий день, пообещав навестить бабушку, как только представится возможность, и провести с ней несколько дней.
– Я приеду перед Рождеством, – заверил он ее.
Спустя дня два миссис Прис вышла к завтраку раздосадованная.
– Так все неудачно: я собиралась поехать в Йовил за покупками, но, как назло, этот несносный мистер Тимс хочет приехать ко мне сегодня утром. Поскорее доедай свой завтрак, Крессида, и приготовь кофе. Если он тут не задержится надолго, у меня останется время на поездку в Йовил. Как только мистер Тимс зайдет в дом, сразу же подавай кофе.
Крессида пошла на кухню, поставила на поднос кофейные чашки и сказала Могги:
– В письме он сообщает, что приедет в половине одиннадцатого. Но зачем? Наверное, чтобы подписать какие-нибудь бумаги…
Мистер Тимс прибыл вовремя. Стараясь не затягивать его визит, миссис Прис сразу вышла к нему. Крессида принесла кофе, поздоровалась и хотела уже уйти, однако мистер Тимс остановил ее.
– Миссис Прис, вопрос, по которому я приехал к вам, касается Крессиды и мисс Могфорд. Я бы хотел, чтобы обе они присутствовали при нашей беседе. Будьте так добры…
Миссис Прис метнула в его сторону быстрый взгляд, в котором не было и намека на доброту.
– Право, мистер Тимс, так ли уж это обязательно? У них столько дел по дому.
Мистер Тимс посмотрел на нее поверх очков.
– Это совершенно обязательно, я настаиваю.
Крессида позвала Могги, и они неловко уселись рядышком на одном из диванов, с волнением ожидая, что же такое должно сейчас произойти.
Мистер Тимс открыл свой портфель.
– Недавно я просматривал документы покойного мистера Приса, и мне показалось, что возникло некоторое непонимание относительно ренты мисс Могфорд. Согласно завещанию, она может потребовать свою часть наследства, когда пожелает; она может покинуть дом, где служит, тогда, когда захочет. Деньги ей должны выплачиваться в любом случае. В завещании нет упоминания о том, что она должна оставаться на службе до достижения ею шестидесятилетнего возраста. Полагаю, такое ошибочное впечатление сложилось во время чтения завещания. Совершенно ошибочное.
Мисс Могфорд резко спросила:
– Вы не шутите? Я в самом деле хоть сейчас могу начать укладывать чемоданы и не потеряю наследство? – Она повернулась в сторону миссис Прис. – Хозяйка говорила мне, что либо я служу здесь до шестидесяти, либо мне не видать денег вообще.
На лице миссис Прис мгновенно появилось выражение глубочайшего сожаления.
– О дорогая, поверьте, это получилось не нарочно. Я всегда плохо разбиралась в такого рода вещах.
Она повернулась к мистеру Тимсу и одарила его очаровательной улыбкой.
Тот вежливо продолжил:
– Ну, я думаю, ничего страшного не произошло. И вы, если захотите покинуть дом, – обратился он к Крессиде, – получите небольшую сумму денег, вполне достаточную, как я полагаю, чтобы начать самостоятельную жизнь. Я уполномочен выдать вам эти деньги.
– О, Крессида и не подумает покинуть меня! – быстро вставила миссис Прис. – Вы же знаете, мои нервы… Кто-то должен заботиться обо мне, и она, естественно, всегда делала и будет делать это.
Крессида оставила замечание мачехи без ответа, просто поблагодарила мистера Тимса и предложила ему еще кофе. Он отказался, сославшись на то, что ему нужно повидать еще одного клиента, живущего по соседству. Мисс Могфорд поднялась, чтобы проводить его. Миссис Прис холодно попрощалась с ним – он не выказал той симпатии и того уважения, на которые она рассчитывала. Крессида же, напротив, горячо пожала руку мистеру Тимсу, в ее глазах светилось еле сдерживаемое волнение. Ей-Богу, подумал мистер Тимс, глаза этой девушки заставляют забыть, что сама она не блещет красотой.
Когда дверь за ним закрылась, миссис Прис резко заявила:
– Разумеется, мисс Могфорд, и речи быть не может, чтобы вы уволились. Я как раз собиралась повысить вам жалованье, да и, кроме того, за долгие годы, что вы здесь служили, этот дом уже стал вашим.
Суровое лицо Могги помрачнело.
– Миссис Прис, вы мне платите понедельно. Так вот сегодня я предупреждаю вас за неделю вперед, что ухожу.
Она повернулась и быстро направилась в кухню, оставив миссис Прис в полной растерянности. Но это длилось недолго.
– Бессовестная!.. – выкрикнула она. – И это после всего, что я для нее сделала! Ступай к ней, Крессида, и скажи, что она должна остаться. Как я обойдусь без экономки?! – По ее напудренным щекам покатились слезы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Необычная история - Бетти Нилс - Короткие любовные романы
- В огне страсти - Бетти Нилс - Короткие любовные романы
- Затяжная любовь - Федор Галич - Короткие любовные романы
- Сказка о двух одиноких людях - АнЖи - Короткие любовные романы
- Частный случай из жизни красавицы - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Без надежды на любовь - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Измена. Любовь vs ненависть - Бетти Алая - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Держись подальше, Лапочка (СИ) - Зайцева Мария - Короткие любовные романы
- Долгожданный рейс - Бетти Бити - Короткие любовные романы
- Доброе сердце - Бетти Райт - Короткие любовные романы