Рейтинговые книги
Читем онлайн Подарок Судьбы - Hermi Potter

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

— А кого МакГонагалл взяла на должность преподавателя трансфигурации?

— Пока никого, — признался Люциус со вздохом. — Очень сложно найти толкового человека после профессора МакГонагалл. Уроки она ведет сама, а деканом львиного факультета стал Люпин, с согласия Гриффиндора. Студенты в восторге. Проклятье с должности снято, теперь можно и расслабиться.

— Кто бы мог подумать, что все так изменится? — задумчиво глядя на друзей, сказала Нарцисса. — И за все это нам надо благодарить Невилла Лонгботтома.

— Да уж, не взорвись у него котел… — Сириус вздрогнул. В этот момент к ним прилетела сова от Аластора Грюма, которую Блэк тут же угостил кусочком печьнья. Раскрыв пергамент, он стал читать послание и с каждой минутой становился все бледнее и бледнее.

— Сириус, что-то случилось? — взволнованно спросила Лили. — Что-то с детьми?

— Нет, с детьми все в порядке, это от Грюма, — руки Сириуса дрожали, когда он поднял глаза на друзей. — Они нашли артефакт, в котором находится тело Волдеморта.

— Так это хорошо! — воскликнула Нарцисса.

— Он создал еще один крестраж, — убитым голосом сказал Сириус. — У него была еще одна жертва.

Глава 23

— Но как такое возможно? — спросила мужа побледневшая Лили.

— С помощью темной магии можно и не такое, — сжав зубы, ответил Сириус. — Скорее всего, все это время он подпитывался силами Барти Крауча-младшего. К счастью, крестраж уже уничтожен. Жаль того несчастного, которому пришлось погибнуть для создания очередной гадости этого мерзкого чудовища. Аластор приехал на место вместе с Невыразимцем и тот с помощью какого-то прибора определил точное место, куда этот урод спрятал свое бесценное сокровище.

— Поскорее бы провести ритуал и извлечь из головы Гарри крестраж, — сказала Лили. — Осталось совсем немного времени, мы с Севом по очереди следим за приготовлением зелья и оба уже на пределе. У всех в последнее время нервы, как натянутая струна.

После полученного от Аластора Грюма письма, в комнате словно похолодало на несколько градусов и друзья засобирались домой. Все чувствовали себя не в своей тарелке, хотя с чего бы им волноваться, если фактически вся история подошла к концу? Приготовление зелья лишь дело времени.

Они разговаривали еще около получаса на разные темы, но в голове у каждого из них билась мысль: поскорее бы закончился весь этот кошмар и они стали свободны от прошлого. Свободны от прошлого и имели возможность жить спокойно, не думая о Волдеморте, о войне, о тех жертвах, которые она собрала до того момента, как Гарри удалось совершить невозможное и остановить монстра на долгие и долгие годы.

Последними, как и всегда, особняк покинули Малфои, а затем Лили, к удивлению Бродяги, тут же налила себе в бокал виски, залпом осушив его до дна.

— Лили, ты… — поразился поведению благоверной Блэк.

— Не надо слов, Сириус, просто обними меня! — попросила она, подходя ближе.

— Знаешь, чувствую себя отвратительно, Рыжик, — признался Сириус, притянув жену к себе и усадив на колени.

— Я тоже, — ответила жена, легонько коснувшись его щеки уголками губ. — Гарри сейчас в полной безопасности и впервые за все эти годы после того, как дети рассказали нам эту историю, я могу позволить себе хоть немного расслабиться.

— Хм… расслабиться? — ухмыльнулся ей Сириус со знакомой смешинкой в глазах. — Я с удовольствием готов с тобой расслабляться всю ночь.

— Развратник, — прошептала Лили, чувствуя его пальцы на своей коже. И когда только успел забраться под блузку?

— Пошли в спальню, и я докажу тебе, что это взаимно, — засмеялся в ответ Сириус. — Ты моя любимая развратная женушка и не смей этого отрицать.

— И не собиралась! — выдохнула она, выгибаясь, подставляя шею для обжигающих, приносящих удовольствие горячих губ.

Сириус осторожно поднялся с дивана, подхватив Лили на руки, и почти бегом побежал в их спальню. Да, расслабиться им точно не помешает. Бросив жену на кровать, он стал быстро снимать с себя одежду, параллельно помогая Лили, целуя урывками кожу предплечья.

— Мерлин, Сириус, ведем себя, как озабоченные гормонами подростки, — захихикала она.

— Да, согласен, но я сейчас готов тебя съесть, — почти прорычал мужчина в ответ на игривое замечание жены.

Сириус впился в ее губы поцелуем, и Лили тут же страстно ответила. Ее язычок оказался у него во рту. Поцелуй, казалось, продолжался вечность. Она обняла его за шею и притянула к себе, а он продолжал целовать ее шею, ключицу, начавшую бурно вздыматься обнаженную грудь. Его язык ласкал то одну, то другую грудь, а руки тем временем скользили вверх по ногам, пробираясь к самому желанному.

Миллиметр за миллиметром его пальцы приближались к заветной цели, заставляя Лили стонать, умоляя прекратить ее мучения.

— Сириус, прекрати меня мучать! — прохрипела она, притягивая его к себе. — Хочу тебя, прямо сейчас!

Муж рассмеялся, но выполнил ее просьбу, резко обхватывая ее за ягодицы, входя в нее одним резким движением. Лили тихонько постанывала, выгибалась навстречу ему, как дикая кошка. Движения становились все более резкими, подводя их обоих к заветной черте, а в следующее мгновение она вдруг подалась всем телом навстречу ему и выгнулась, простонав в последний момент его имя…

* * *

Гарри чувствовал себя почти счастливым. Оставалось совсем немного и вся история закончится. В отличие от прошлой жизни, в этой у него есть все, чего только может пожелать любой человек, будь то маггл или волшебник — любящие родители, братья и сестры, а также любимая жена. Что еще надо для счастья?

— О чем задумался, Гарри? — спросил друга Малфой, заметив его задумчивый взгляд.

— О том, что мы за всю свою жизнь с Невиллом не расплатимся за предоставленный второй шанс, — ответил совершенно искренне Поттер. — Если бы мы не вернулись сюда, не факт, что нам удалось бы выжить в той войне.

— Не стоит думать о прошлом, — ответил Драко, — хотя мне тоже повезло не меньше вас. Пусть я в то время и был на стороне Темного Лорда, сомневаюсь, что я смог бы выполнить то задание и впустить в школу Пожирателей, зная о их способах ведения боя, а также самой заветной мечте — устранению таких студентов, как Гермиона. Скорее всего, меня бы просто прикончили, как муху.

— Да, не стоит вспоминать ТУ жизнь, согласен. Ладно, я пошел. Гермиона…

— Заждалась…да… и вся в предвкушении, — рассмеялся Драко. — Везет тебе, Поттер.

— Всему свое время, Малфой, — беззлобно поддел друга Гарри. Их частые пикировки на эту тему совершенно не задевали его, в отличие от той же Гермионы. Жена до сих пор вне их спальни чувствовала смущение и стыд, слыша в свою сторону сальные шуточки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подарок Судьбы - Hermi Potter бесплатно.

Оставить комментарий