Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–А на втором этаже, наверное, расположена спальня, – сказал Ульвен, хитро улыбнувшись.
–Давай быстрее пойдём и посмотрим!
Молодожёны поднялись по скрипучим ступеням и оказались на втором этаже, где в самом деле располагались аж две спальни.
–Как мило! – воскликнула Фрея – Одна спальня будет наша, а во второй можно сделать детскую!
–Я готов прямя сейчас заделать нам сыночка! – усмехнулся Ульвен и слегка хлопнул ладонью принцессу по попе.
Молодожёны поцеловались и, кружась в объятьях, впорхнули в спальню. Приблизившись к кровати, Фрея остановилась и, приложив палец к губам мужа, сказала:
–Хорошая идея, но я бы хотела, чтобы для начала ты сделал нам дочку!
–Да, любовь моя, прямо сейчас! Мммммм… Хоть две! – ответил Ульвен и нежно опустил Фрею на кровать.
…Через несколько часов безудержной любви Фрея с закрытыми глазами лежала на широкой груди своего мужа, а Ульвен расплывшись в улыбке, наслаждался ароматом духов лендхестерской розы. Внезапно с улицы послышались крики, и кто-то громко затарабанил в двери. Воин вскочил с кровати и, схватившись за штаны, выглянул в окно. На мостовой, перед домом стояло десяток воинов с коробками в руках. Один из них коренастый в офицерской форме снова затарабанил в дверь. Ульвен легко узнал его – это был Локи.
–Любовь моя, одевайся, к нам гости! – воскликнул Ульвен, натягивая штаны.
Гости пришли не с пустыми руками, у них были и подарки, и выпивка с закуской. Несмотря на упорство, мужчины не дали принцессе доступа к тарелкам и, усадив её и Ульвена на стулья, быстро накрыли стол. Конечно же, всех интересовало внезапное венчание Ульвена с Фреей, которое потрясло жителей Сторби. Локи сокрушался о том, что друг ему ничего не рассказывал и теперь хотел знать все подробности. Фреи понравилась весёлая компания воинов и она, окружённая вниманием, вдоволь насмеялась над шутками Локи, который в этот день был просто в ударе.
–Ульвен – хитрюга! Украл невесту из-под венца на виду у всего Сторби и королевской семьи! Дааа… Я, конечно, надеялся, что по приезду в Нифльхейм напьюсь элем, но чтобы попасть на свадьбу своего лучшего друга сразу с корабля! Да ещё на свадьбу с принцессой! – восторгался своим другом Локи.
–Ну что ты, Локи, напиться в какой-то захудалой таверне элем, ведь это так банально! – усмехнулась Фрея.
–Ваше Высочество, если бы Вы только знали, что обычный солдат готов отдать за несколько кружек холодного эля после долгих месяцев скитания по знойным пескам Антурии!
–Локи! Ну, когда ты перестанешь называть меня на Вы?
Через несколько часов веселья в двери дома снова постучали. Ульвен открыл дверь и тут же вытянулся по струнке. В комнату вошёл генерал Бранд, в окружении ещё нескольких офицеров.
–Вот это ты, сынок, наделал шороху! – усмехнулся генерал, и похлопал Ульвена по плечу – Ну что, прими мои поздравления! Сегодня тебе досталась самая желанная невеста всех королевств, о такой девушке многие могли только мечтать!
–Мечтатель мой, может, ты пропустишь дам вперёд? – спросила Тильда – супруга Бранда и, не дожидаясь ответа, оттолкнув мужа, вошла в гостиную – Поздравляю вас с этим неожиданным для всех бракосочетанием. Желаю вам всего наилучшего!
–Благодарю Вас, госпожа Тильда, за поздравления! – ответила Фрея – Прошу Вас, присаживайтесь за стол!
–Мы бы с радостью, но у нас, к сожалению, совсем нет времени…
–Ну что ты, Тильда, нельзя отказывать принцессе! – перебил жену Бранд, поглядывая на стол, ломящийся от бутылок и закуски – Я уж точно не откажусь погулять у Вас, Ваше Высочество, на свадьбе!
–Ну хорошо, но, только на пару часиков!
Сначала воинов немного стесняло присутствие за одним столом генерала, но потом, через несколько тостов и нескольких кружек вина, всем снова стало уютно, и Локи затянул весёлую солдатскую песню. Генерал Бранд проявил свои организаторские способности и, несмотря на то, что еды и выпивки было предостаточно, заслал солдат в ближайшую таверну за горячим, откуда, ещё на всякий случай, прикатили бочонок вина. Ещё через пару тостов, в дом молодожёнов пожаловал музыкант с лютней и молодой красивой танцовщицей, оперативно заказанные генералом. Зазвучала музыка и молодая девушка, прихлопывая в бубен, закружилась в танце. Недолго думая к ней присоединились и другие засидевшиеся гости.
Время летело быстро и на улице уже стемнело, когда в двери снова постучали.
–Кто это к нам ещё решил пожаловать в столь поздний час? – воскликнул охмелевший генерал.
Ульвен открыл двери и на пороге появился верховный маг Тролман с гадалкой Хельгой, чуть поодаль на мостовой стоял, переминаясь с ноги на ногу, кузнец Ковил.
–Хотел лично поздравит молодых, но не хотел приходить рано, чтобы дать им время насладится друг другом, а вы уже все здесь! – нахмурил брови маг, искоса поглядывая на генерала.
–Так мы ведь… – только и мог ответить, вскочивший со стула, Бранд.
–Господин Тролман, не стоит сокрушаться по этому поводу, мы с супругой всё успели. Да и пришли гости не так давно! – Вмешался Ульвен пытаясь разрядить обстановку – Так и вы не стойте на пороге, заходите, не побрезгуйте нашим столом.
–С превеликим удовольствием выпью за ваше здоровье! – ответила Хельга и направилась к столу.
–И ты, Ковил, не стесняйся, заходи! – поманил рукой, кузнеца Ульвен – Очень рад тебя видеть!
–Новые гости разместились за столом и снова зазвучали тосты. Веселье продолжилось. Зазвучала новая песня и Ульвен, взяв Фрею за руку, вывел ее из-за стола. Они закружились в свадебном танце под одобрительные возгласы гостей. Ульвен обнял девушку и нежно поцеловал.
–Это самый лучший день в моей жизни. – Прошептала Фрея мужу на ухо – Я люблю тебя!
–И я тебя люблю, душа моя!
Пока Локи танцевал, Тролман занял его место возле Ульвена. Ему тут же принесли новый кубок и наполнили вином.
–Хочу тебя предостеречь, друг мой! – прошептал маг Ульвену на ухо.
–О чём, господин Тролман?
–В Сторби тебя ждёт не меньше опасностей, чем в далёкой Антурии. Ты должен понимать, что ты разрушил все планы короля на выгодный для него брак с богатым герцогом, и теперь, не смотря на все твои подвиги, ты оказался в опале. Бранд тебе ничего не рассказывал, но он знает, что в окружении короля придумали лживую историю, в которой ты погиб на войне, а Олав глава тайной полиции должен был проследить за тем, чтобы ты никогда не вернулся из Антурии.
–И что же мне теперь делать,
- Брат бури - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Фарерские хроники. Часть 1: Родом из Скалистых гор - Ольга Александровна Чечина - Героическая фантастика / Фэнтези
- Проклятие Матери гор - Ростислав - Мистика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Застрянец - Артём Кочеровский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Прочий юмор
- "Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Романович Роман - Героическая фантастика
- Пангея. Сборник 1. Путь мага. Орки – побеждают всегда. Королевство мертвых - Виктор Николаевич Сергиенко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Черный полдень - Павел Корнев - Боевая фантастика
- Могучая крепость (ЛП) - Вебер Дэвид Марк - Боевая фантастика
- Путь тёмного мага - Алексей Викторович Золотарёв - Боевая фантастика / Героическая фантастика