Рейтинговые книги
Читем онлайн Нет дыма без огня - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 124

Присмотревшись внимательнее, он сообщил:

— Один и тот же джип уже три раза проехал мимо. В нем два солдата. У них флаг Эль Корасона. Как бы чего не вышло.

— Мы быстро, — пообещала Лаура и через груды мусора, преграждавшие путь, направилась к выходу из библиотеки, сопровождаемая отцом Жеральдо. Кей двинулся за ними следом, все время поглядывая в окна. По лестнице они поднялись на второй этаж в комнату, когда-то бывшую кабинетом посла.

— Постойте! — предостерег Кей Лауру, когда она протянула руку, чтобы открыть дверь. Он подошел ближе с винтовкой наперевес. — Отойдите в сторону.

Лаура и священник прижались спиной к стене. Кей загородил своим телом Лауру, затем прикладом осторожно открыл дверь.

Он еще немного подождал, потом объяснил:

— Это единственная закрытая дверь во всем здании. Тут могла оказаться мина.

Лаура вошла в кабинет посла Соединенных Штатов.

Отец Жеральдо тяжело вздохнул.

— Как видите, кабинет вашего мужа не избежал судьбы других комнат.

Он уже собирался вернуться, но Лаура схватила его за рукав.

— Подождите. Может быть, там что-нибудь есть. — Она подошла к дальней стене, где стоял чудом сохранившийся шкаф. Открыв одно из его отделений, она удивленно вскрикнула.

— Смотрите, здесь какие-то бумаги. — Она взяла одну посмотреть. — Они на испанском языке, но это явно документы.

Отец Жеральдо прочел бумагу из-за ее плеча.

— Текст торгового соглашения. — Он читал дальше. — Сахар-сырец в обмен на оружие. Он написан за несколько месяцев до переворота и не представляет никакого интереса.

— Для кого-то он интересен! — Она засунула руку глубже в шкаф, вытащила оттуда пару очков для чтения и, подняв их вверх, показала священнику:

— Они похожи на…

— На очки Эмилио, — докончила Лаура возбужденным тоном. — Я так и знала. Я так и знала, что, если он жив…

Внезапно Кей зажал ей рот рукой. Он также знаком попросил замолчать отца Жеральдо и, наклонив голову, начал прислушиваться.

— Там кто-то есть, — прошептал он.

Кей показал Лауре, чтобы она укрылась за шкафом. Она упрямо потрясла головой и пошла прямо к двери. Он крепко схватил ее за просторное платье и резко дернул к себе. Лаура возмущенно повернулась, но его взбешенный взгляд заставил ее подчиниться. Она, согнувшись, спряталась за шкафом. Отец Жеральдо присел рядом с ней.

Теперь Лаура тоже разбирала чуть слышные шаги. Кей подошел поближе к двери. Он оставил винтовку у стола, но держал перед собой пистолет, явно намереваясь пустить его в ход.

Лауре в голову пришла безумная мысль: «Что, если Эмилио был здесь? Может быть, он скрывался в этих развалинах? Вот же его очки — целехонькие. Они испугали его. Конечно же! Он был так предан ей и Рэндаллу. Он может знать, где находится могила Эшли». Боже, какие только мысли не посещают людей в отчаянии.

Лаура задержала дыхание и прислушалась. Шаги приближались, кто-то там иногда останавливался, как бы тоже прислушиваясь. Наконец шаги смолкли. Возможно, она ошибалась, но ей казалось, что человек остановился у порога. Она представила себе, как Эмилио смотрит в щель, видит ее лицо и бросается в комнату прямо под пулю Кея.

Лаура в ужасе следила, как Кей направил пистолет на дверь.

У входа произошло какое-то движение.

Лаура вскочила на ноги и с криком бросилась вперед.

— Берегись, Эмилио!

21

Кей стремительно обернулся на крик и ударил Лауру тыльной стороной руки по лицу, сбив ее на пол. Затем, услышав новый звук, он упал, несколько раз перекатился и сделал три выстрела.

Эхо разнеслось по пустому зданию, на мгновение оглушив Лауру. Она почувствовала во рту вкус крови. Ошеломленная, плохо соображая, Лаура все же приподнялась и с трудом села на полу. Она посмотрела в проем двери. На пороге лежала коза; все три пули попали ей в бок.

— Черт бы вас побрал! — Кей схватил Лауру, поднял на ноги и изо всех сил потряс. — Что вам взбрело в голову? — Он толкнул ее к двери. — Нам надо поскорее отсюда убираться. Поторапливайтесь, падре. Через минуту тут будет полно солдат.

На пороге Лаура чуть не споткнулась о мертвое животное. Кей подталкивал ее перед собой, сначала вниз по лестнице, потом через несколько опустошенных комнат на первом этаже, ранее служивших парадными залами. Лаура чувствовала, как у нее постепенно распухает губа.

У задних дверей, через которые они вошли в дом, Кей рывком остановил ее. Он осторожно выглянул наружу и осмотрелся. Лаура взглянула на отца Жеральдо. Тяжело дыша, он привалился к стене и протянул ей носовой платок. Она приложила платок к губам, и по ткани расползлось кровавое пятно.

— Идемте, — велел Кей. — Старайтесь пригибаться и держитесь поближе к любому укрытию. На крышах могут быть снайперы.

Он крепко ухватил Лауру за руку и потащил за собой к джипу. Толкнув ее на переднее сиденье, Кей обежал джип и сел на водительское место, которое прежде занимал отец Жеральдо. Священник принял это как должное. Без единого слова он устроился сзади, и джип рванулся с места, чтобы побыстрее скрыться в ближайшем переулке.

Кей держался подальше от главных улиц и вел машину на бешеной скорости, объезжая кучи мусора и кирпича, внезапно меняя направление, словно очумевшая фигурка в видеоигре.

— Вам очень больно? — Он искоса взглянул на Лауру.

— А вы как думаете? Вы же меня ударили.

— Если бы вы не лезли не в свое дело, такого бы не случилось. — Он резко дал в сторону, объезжая подростка на велосипеде. — А вы вскочили на ноги да еще заорали. Боже мой! — Кей ударил кулаком по рулю. — Вы стали бы отличной мишенью, если бы кто-то прятался в коридоре. Мне некогда было миндальничать. Я вас сбил с ног, чтобы спасти вас.

— От козы?

— Я не знал, что это коза. А вы тем более.

— Я думала, пришел Эмилио, — сказала она, глядя на него безумными глазами.

— Какой Эмилио, откуда?! Ах да, вы же нашли очки. И что же вы хотели, чтобы он меня убил?

— Я хотела его спасти от вашей пули.

— Я умею вовремя остановиться.

— Неужели?

Он неожиданно затормозил, и Лауру швырнуло вперед.

— Да, умею. И вы это знаете на собственном опыте. — Он многозначительно посмотрел ей в глаза.

Она отвела взгляд, постепенно приходя в себя.

Кей повернулся к Лауре, прикоснулся к ее нижней губе и смущенно поморщился, увидев на кончиках пальцев каплю свежей крови.

— У меня сработал рефлекс. Я не хотел вас поранить.

— Ничего. — Она языком лизнула ранку и почувствовала не только вкус своей крови, но и солоноватый привкус, оставленный на ее губах его пальцами. — Теперь я ни за что не прекращу поиски.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нет дыма без огня - Сандра Браун бесплатно.
Похожие на Нет дыма без огня - Сандра Браун книги

Оставить комментарий