Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через секунду после того, как он сел позади меня, случилось то, о чем я странно скучала. Дэймон ткнул в мою спину ручкой.
Брови Лессы изогнулись, но она предусмотрительно промолчала, в то время как я, развернувшись, сдержанно поинтересовалась:
– Да?
Его полуусмешка была слишком знакомой.
– Сегодня тоже носки с оленями?
– Нет. В горошек.
– Носки-перчатки?
– Обычные. – Я всеми силами пыталась сдержать глупую усмешку.
– Даже не знаю, как к этому относиться… – Он постучал ручкой по столешнице. – Обычные носки кажутся такими скучными, после того как я видел твои те… с оленями.
Лесса откашлялась:
– С оленями?
– У нее есть носки с нарисованными на них оленями, и они как перчатки на ее ногах, – пояснил Дэймон.
– О, у меня тоже есть пара таких, – усмехнувшись, объявила Карисса. – Но мои носки в полоску. Люблю носить их в зимнее время.
Я бросила на Дэймона самодовольный взгляд. Мои носки были классными.
– Мне только одной интересно, как ты увидел ее носки? – вмешалась Лесса.
Карисса шлепнула ее по руке.
– Мы живем по соседству, – напомнил ей Дэймон с тенью улыбки на губах. – Я вижу много разных вещей.
Я лихорадочно замотала головой:
– О, нет! Это не так! Он почти ничего не видит.
– Покраснела, – заметил Дэймон, указывая синим колпачком своей ручки на мои щеки.
– Замолчи. – Я пригвоздила его взглядом, подавляя усмешку.
– Да ладно, Кэт. – Он вздохнул. – В любом случае… что ты делаешь сегодня вечером?
В моем желудке снова запорхали предательские бабочки. Я пожала плечами.
– У меня есть планы.
Он нахмурился:
– Какие еще планы?
– Просто планы. – Я быстро отвернулась, сфокусировавшись на письменной доске.
Я знала, что взгляд Дэймона оставался прикованным к моему затылку. Если не брать это в расчет, то… в общем и целом меня вполне устраивало происходившее. Там, где дело касалось Дэймона, был достигнут заметный прогресс. Мы провели с ним несколько часов вместе, не пытаясь друг друга убить и не подавляя каждые пять минут животно-космическую страсть. Мой новый лэптоп казался верхом совершенства. И Саймон отсутствовал на уроке, поэтому не мог во всеуслышание обвинить меня в том, что я стала причиной его побоев, или же рассказать народу о моих сумасшедших разборках с окнами. К тому же меня ожидало свидание.
Последний пункт заставил меня сглотнуть. Честно говоря, мне давно следовало прояснить ситуацию с Блейком. Я вела себя нечестно по отношению к нему… да и по отношению к Дэймону тоже. Я, конечно, была не готова вдруг закрыть на все глаза и поверить в чувства Дэймона, но и делать вид, что между нами ничего не происходило, тоже не могла. И не важно, что это «что-то» было всего лишь инопланетной инфекцией.
* * *– Ну-ка, – усмехнулся Блейк, протягивая мне тарелку. – Попробуй немного этого.
Я старательно следила за своим выражением лица, пока накалывала макароны на вилку.
– Честно говоря, даже не знаю.
Он рассмеялся.
– На самом деле это не так уж и плохо. Запах немного странный, но, мне кажется, тебе понравится.
Немного пожевав, я решила, что вкус был не таким уж и ужасным. Подняв взгляд, я улыбнулась.
– О’кей. Не так плохо, как я полагала.
– Не могу поверить, что ты впервые ешь индийскую еду. И где?.. В Западной Вирджинии.
Я потерла ладони о джинсы, остановив взгляд на мерцавшей на краю стола низкой свече.
– Я не слишком люблю экспериментировать. Для меня стейк и гамбургер – основа мироздания.
– Ну, тогда, думаю, нам придется это исправить, потому что ты даже не представляешь, чего себя лишаешь. – Блейк подмигнул. Надо сказать, у него это получалось крайне обаятельно. – Тайская кухня – моя самая любимая. Люблю специи.
Худенькая рыжеволосая официантка, чуть наклонившись, снова наполнила наши стаканы, продолжая улыбаться Блейку. Я не могла ее в этом винить. Блейк был одним из тех парней, которые могли даже в обычном свитере и рубашке выглядеть интересно.
Я попробовала еще немного макарон, не переставая ощущать некоторый дискомфорт. С Блейком, конечно, было неплохо проводить время, но…
– Знаешь, я кое-что слышал сегодня в школе, – произнес Блейк после того, как официантка ушла.
Отпрянув к спинке стула, я с трудом сдержалась, чтобы не чертыхнуться. Только одному Богу было известно, о чем ему могли наговорить. Сплетни обо мне летали по школе со скоростью НЛО.
– Страшно даже спросить, что именно ты слышал.
Взгляд Блейка был сочувствующим.
– Я слышал, что Дэймон избил одного парня из-за тебя.
Мы смогли протянуть до этой самой минуты, ни разу не упомянув о Дэймоне. Я сжала пальцами вилку.
– Да, что-то вроде того он и сделал.
Брови Блейка взлетели вверх от удивления, и он подался вперед.
– Ты не хочешь рассказать мне почему?
– А ты не слышал сплетни?
Он провел пальцами сквозь взъерошенные пряди волос.
– Я слышал много разного, но предпочитаю этому не верить.
Последнее, что мне хотелось, так это рассказывать Блейку о том, что случилось между мной и Саймоном. Но нетрудно было предположить, что рано или поздно он все равно услышит детали. Черт, возможно, он уже их слышал. Поэтому я достаточно подробно рассказала ему о злополучном свидании «прямиком из ада», которое случилось со мной на школьном вечере.
Когда я закончила, в карих глазах Блейка мелькнула злость и он откинулся назад.
– Я рад, что Дэймон выбил дурь из этого урода, но, честно говоря, это несколько экстремальная реакция для того, кто является просто другом.
– Дэймон, конечно…
– Псих, – услужливо подсказал Блейк.
– Да и это тоже, но он еще… испытывает своего рода обязанность опекать друзей Ди. – Я сжала вилку, чувствуя абсолютную неловкость. – Поэтому он и вышел из себя, когда услышал россказни Саймона. Дэймон на самом деле не так уж и плох. Просто требуется некоторое время, чтобы к нему привыкнуть.
– Что ж, я не могу осуждать его за то, что он сделал, но он проявляет… сверхозабоченность по отношению к тебе. Я думал, он сломает мне руку на вечеринке только за то, что я тебя коснулся.
Отодвинув тарелку, я оперлась подбородком на руки. Мне нужно было рассказать ему правду. Причем чем скорее, тем лучше. Но, с другой стороны, мне очень не хотелось портить приятную атмосферу ужина. Наверное, это было проявлением крайнего малодушия, но я решила, что будет вполне приемлемо, если расскажу ему обо всем к самому концу вечера. Черт, я ведь даже не была уверена, что именно ему скажу.
Ты знаешь, нет, я не встречаюсь с Дэймоном, но в то же время не могу заставить себя не думать о том, как мы воспламеняемся всякий раз, когда приближаемся друг к другу, так что, да… возможно, тебе лучше не подходить к нам слишком близко.
Я вздохнула.
– Достаточно о Дэймоне. Должно быть, тебе сейчас непросто… так сильно увлекаться серфингом и быть так далеко от пляжа…
– Непросто, – согласился Блейк. На его лице появилось отстраненное выражение. – Серфинг, наверное, единственная вещь, которая проясняет мои мысли. Когда я там, на волнах… я ни о чем не думаю. Мой мозг абсолютно пуст. Свободен. Остаются только волны и я. Это приносит в душу невероятное умиротворение.
– Я тебя понимаю. – Повисла долгая молчаливая пауза. – Со мной происходит то же самое, когда я занимаюсь садоводством или читаю. Все исчезает, кроме меня и земли, или того мира, в который я погружаюсь в книге.
– Складывается впечатление, что ты делаешь это, чтобы сбежать.
Я не ответила, потому что никогда не рассматривала свое хобби с этой точки зрения, но теперь, когда он об этом сказал… я действительно использовала растения и книги для того, чтобы с их помощью сбежать от реальности. Испытывая некоторую обескураженность, я задумчиво разделяла макаронины в тарелке на отдельные группы.
– Как насчет тебя? Ты тоже пытаешься сбежать?
Прошло несколько секунд, прежде чем он ответил.
– Побег от реальности – смешная вещь. На самом деле ты никогда не можешь этого сделать полностью. Возможно, на какое-то время, но не навсегда.
Я медленно кивнула, пораженная глубиной его слов. Это было правдой. После того как я заканчивала читать очередную книгу или высаживала новую клумбу, отец по-прежнему лежал в земле, мои лучшие друзья продолжали оставаться пришельцами и я все еще испытывала непреодолимое влечение к Дэймону.
Блейк начал говорить о планах на выходные ко Дню благодарения, предстоявшие на следующей неделе. Он хотел навестить семью, поэтому большинство праздников планировал провести вне города. Пока он говорил, я подняла взгляд, тревожно осматривая маленький ресторанчик. По моему позвоночнику распространялось покалывающее тепло.
О нет, только не это. Я не могла поверить в то, что происходило. Этого просто не могло быть.
Поверх стен высоких кабинок я увидела, как вдоль ряда двигалась темноволосая голова. Я вжалась в спинку стула, каждой клеточкой тела чувствуя его присутствие. Это было мое свидание. Что здесь делал он?
- Дождь - Аманда Сан - Любовно-фантастические романы
- Отсчет - Дженнифер Арментроут - Любовно-фантастические романы
- Шесть опаленных роз - Карисса Бродбент - Любовно-фантастические романы
- Холодные объятия - Дженнифер Арментроут - Любовно-фантастические романы
- Буря и ярость (ЛП) - Арментроут Дженнифер - Любовно-фантастические романы
- Отступник - Дженнифер Арментроут - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Дикая связь - Джей Бри - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Эротика
- Приворот для инквизитора, или Не будите во мне ведьму! (СИ) - Штерн Мари - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы