Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он ведь старше жены лет на пятнадцать, если не больше, сообразила я. Трудно ожидать от подобного человека глупой романтической влюбленности, очень трудно! Конечно, чего только не бывает, но… Не удивлюсь, если Его Величество все же приложил руку к этому браку. С другой стороны, во взглядах, которые Регар время от времени бросал на свою жену, читалась настоящая нежность, робкая и словно бы застенчивая – он явно не умел и не привык выражать подобные чувства. «Уж мог бы научиться за несколько-то лет супружества», – хмыкнула я про себя.
Вот за Лейдой наблюдать оказалось интереснее. Ее развлекали сразу несколько человек, мужчины в основном, и она охотно вступала в беседы, но то и дело взглядывала на мужа, будто бы в поисках поддержки, иногда даже прикасалась к его рукаву. Увы, Регар был слишком занят каким-то важным разговором – видимо, действительно по службе, – и не замечал этих робких попыток привлечь его внимание.
Очень знакомо. Даже слишком. Я покосилась на Лауриня: он, конечно, ничего не замечал, ну да он ведь мужчина…
Кое-что внезапно привлекло мое внимание: рядом с Лейдой оказался уже виденный мною человек. Да, определенно я уже встречала его сегодня!
– Лауринь, – тронула я за локоть погрузившегося в какие-то думы капитана, – вы не знаете, случайно, что это за тип? Да, вот тот, в темно-синем костюме…
– Не припоминаю, – нахмурился он и взглянул на меня. – Чем он вас заинтересовал, госпожа Нарен?
– Показалось, будто это один мой знакомый, – ответила я неопределенно. – Но, кажется, обозналась… Лауринь, скажите, мне действительно необходимо присутствовать на каждом вечере до самого конца?
– Никаких распоряжений на этот счет не поступало, – отозвался он. У меня начало складываться ощущение, будто Лауринь надо мной издевается, изображая недалекого солдафона. Если так…
– Хорошо… – Я сдержанно зевнула, прикрывая рот рукой, огляделась в поисках какого-нибудь слуги. Вернее, не какого-нибудь, а вполне конкретного – я точно знала, что он должен быть здесь. Пришлось, правда, еще раз обойти пару залов, прежде чем мне удалось высмотреть в пестрой толпе нужного человека.
Он, разумеется, меня узнал, подошел, приняв подобострастный вид готового выслушать указания слуги.
– Любезный, – сказала я, – скажите-ка, может усталая гостья удалиться в свои покои, и не будет ли это нарушением этикета?
– Как будет угодно госпоже, – поклонился Эйл Рино, а это был именно он. Я ведь говорила, что служит он во дворце, и отнюдь не на кухне.
– В таком случае найдите кого-нибудь, кто помог бы эти покои отыскать, – велела я. Рино поймал мой взгляд и едва заметно кивнул, стало быть, понял.
– Прошу следовать за мной, госпожа, – ответил он с очередным поклоном.
М-да. Для того чтобы служить вот так, нужно иметь идеальную память, – поди запомни в лицо, по именам и титулам всех этих господ, кого куда определили на ночлег, кому что нужно подать и принести! – и крепкую спину, не то, не ровен час, переломишься от поклонов…
– Госпожа Нарен… – начал было Лауринь, но я подняла руку, останавливая его:
– Провожать не нужно, Лауринь!
– Как скажете, госпожа Нарен, – коротко кивнул он, и мы расстались.
Покои мне отвели в старом крыле дворца: надо думать, Его Величество вспомнил о моей нелюбви к шуму и показной роскоши. Вернее, не он, а распорядители – эти должны учитывать все капризы гостей… Хотя, возможно, мне по статусу не полагалось большего, я в таких тонкостях не разбираюсь совершенно. Впрочем, оно и к лучшему: на кровати, конечно, могла маршировать всего лишь рота, а никак не полк, зато не страшно было на ней потеряться.
Всю дорогу Рино хранил молчание и, лишь закрыв двери моей опочивальни, перестал напоминать бестелесную тень, какими кажутся слуги во дворце. Их, кажется, и по внешности подбирают – чем неприметнее, тем лучше.
– Госпожа Нарен?..
Я покачала головой, призывая к молчанию. Проверила на всякий случай комнату – конечно, это дворец, магическая защита здесь такая, что в ушах начинает звенеть, если попробуешь понять, что к чему! Установила защиту от прослушивания – самую простую, ни о каких великих секретах я с Рино беседовать не собиралась, а привлекать внимание королевских магов своей деятельностью не хотелось.
– Рино, уж извините за беспокойство, – сказала я, закончив, – но мне нужно кое-что узнать, и вряд ли кто-то сможет помочь лучше вас!
– Слушаю, госпожа Нарен, – кивнул он. Глаза у него были темные, внимательные – глаза немолодого и опытного человека. И пусть опыт этот был довольно своеобразным, именно он-то мне сейчас и требовался.
– Не знаете, случайно, кто бы это мог быть? – Я коротко описала мужчину, который меня заинтересовал. – Особых примет нет, уж не обессудьте. И имени я не знаю, не было повода поинтересоваться.
Рино задумался ненадолго, потом произнес:
– Пожалуй, я знаю его, госпожа Нарен. Правда, при дворе его давно не бывало, но описали вы его точно.
– Расскажите мне о нем, – потребовала я. – Все, что знаете, Рино, а знаете вы много, я уверена!
Так и оказалось: через четверть часа я знала не только имя этого человека, но и услышала краткое его жизнеописание, весьма занимательное, к слову сказать. И, должна отметить, мне совсем не понравилась вырисовывающаяся картина! Конечно, выводы делать было рано, но…
– Благодарю, Рино, – искренне сказала я, расставаясь с обычной платой. – И еще, сделайте милость, просветите меня: как здесь принято поступать, если вдруг среди ночи захочется перекусить?
– Вызовите слугу, госпожа Нарен, вам подадут все, что будет угодно, – сдерживая улыбку, ответил Рино. – Шнур звонка у изголовья кровати. Если прикажете, вас разбудят, когда захотите.
– Не нужно меня будить, – усмехнулась я. Да уж, если меня ждет еще один такой вечер, лучше выспаться как следует! – Что ж, Рино, еще раз спасибо вам…
– Не за что, госпожа Нарен. – Он снова сдержанно поклонился и бесшумно исчез за дверью.
Я обвела взглядом огромную комнату. Решительно не представляю, для чего нужны такие просторы! В прятки здесь играть, что ли? Могу представить, как мучаются и костерят хозяев служанки, наводя порядок!
Вообще-то я люблю размышлять ночами, но сегодня я слишком устала с непривычки – чтобы вот так «веселиться» на балах и приемах, нужна лошадиная выносливость, я это всегда знала, – поэтому попросту уснула на мягчайшей кровати размером с небольшую площадь…
Глава 16
Актриса
Просыпаться после полудня мне не внове, но никогда еще пробуждение мое не бывало обставлено настолько торжественно. Стоило дернуть за шнурок, призывая слугу, как он явился, будто ждал под дверью, выслушал мои пожелания по поводу завтрака (вернее, обеда), осведомился, не нужно ли прислать ко мне служанку (видимо, он до сих пор не встречал дам, обходящихся без собственных прислужниц), словом, проявил неслыханную заботу. Услугами местной челяди воспользоваться все же пришлось: обходиться без ванны как-то даже и неприлично, учитывая, что вечером снова придется изображать из себя светскую даму!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Полуночный гость - Алон Морх - Детективная фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Катакомбы - Раймонд Цербский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика
- Дело о Золотом городе - Лариса Куницына - Детективная фантастика
- Суперинтендант и его заботы - Анна Викторовна Дашевская - Городская фантастика / Детективная фантастика
- С диагнозом согласен - Ирина Аркадьевна Алхимова - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Как завести дракона (СИ) - Вознесенская Дарья - Детективная фантастика
- Расходный материал 2 - Дикий Носок - Детективная фантастика / Иронический детектив / Ужасы и Мистика
- Сомнамбулист - Джонатан Барнс - Детективная фантастика
- Перекресток пяти теней - Светлана Алексеевна Кузнецова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика