Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это ваше замечание о платье…
– Я всего лишь поддержала светский разговор, – хмыкнула я. – Дамы ведь должны беседовать о нарядах, не так ли? Или вы предпочли бы, чтобы я не раскрывала рта?
Лауринь промолчал.
– Кстати, куда вы подевали девушку? – поинтересовалась я, ответа не дождалась и вовсе уж безнадежно спросила: – Скажите уж заодно, вас можно поздравить или еще рано?
– Не понимаю, о чем вы. – Лауринь вздернул голову, но, судя по выражению его взгляда, все он прекрасно понимал. – Не желаете ли прогуляться по галерее?
– Не желаю, – спокойно ответила я и поставила пустой бокал на подоконник. – Полагаю, Лауринь, вам не хочется, чтобы вас видели рядом со мною, но распоряжение Его Величества есть распоряжение Его Величества. И, напомню, я предлагала воспользоваться заклинанием, чтобы…
– С чего вы взяли… – Капитан немного повысил голос, но тут же оборвал фразу. – Хорошо, госпожа Нарен. Если вы возражаете против прогулки, значит, вы намерены… хм… вращаться в обществе?
– Именно, – ответила я. – Я намерена вращаться в обществе, как вы изволили выразиться, и слушать сплетни. Не знаю, зачем Его Величество меня сюда пригласил, но будет обидно, если окажется, что именно за этим, а я все время простояла у окошка. А вы, Лауринь, – усмехнулась я, – будете моим проводником. Кое-кого я уже нашла, но, боюсь, со многими придется знакомиться заново…
Признаться, еще через час меня начало подташнивать от мельтешения пестрых нарядов, блеска драгоценностей и гула разговоров. Очевидно, у придворных организм устроен как-то иначе, раз они способны выдерживать все это по многу часов кряду!
В разряженной толпе мелькнуло знакомое лицо – это была арнайя Орес в подчеркнуто простом, даже скромном платье и, конечно, в знаменитых драгоценностях, которым могла бы позавидовать любая королева. Украшения оказались не девичьи, значит, свадьба уже состоялась, вот только новоиспеченного мужа я подле красавицы арнайи не приметила. Очевидно, его еще следовало обучить манерам, прежде чем выводить в свет… Впрочем, с кем там танцует молодая арнайя в отсутствие законного мужа – совершенно не мое дело! Хотя, как мне показалось, больше, чем очаровывать кавалеров, девушке нравилось демонстрировать драгоценности и ловить завистливые взгляды. Это ей удавалось в полной мере, и арнайя Орес выглядела совершенно довольной жизнью.
Вот другая девушка, нейра Новер, этим похвастаться не могла: мы с Лауринем как раз перешли в бальный зал, и я невольно подмечала, что она танцует то с одним кавалером, то с другим, и хорошенькое личико ее приобретает все более отчаянное выражение. Увы, тот, чье внимание она так жаждала обратить на себя, в ее сторону подчеркнуто не смотрел.
– Лауринь, – негромко сказала я, когда мы раскланялись с очередным арнаем и отошли, – прекратите издеваться над девушкой. Пригласите ее хоть на один танец!
– Что? – Лауринь очнулся от каких-то размышлений и непонимающе уставился на меня. Посмотрел в том же направлении, что и я, встретился, видимо, взглядом с Инорой и поспешил отвернуться. – Право, не стоит, госпожа Нарен.
– Лауринь, если Его Величество приказал вам сопровождать меня, это не означает, что вы должны следовать за мною след в след, – поморщилась я. – Не случится никакой беды, если вы уделите толику внимания вашей подруге. Право, даже мне жаль бедняжку…
– Госпожа Нарен, я настоятельно прошу вас более не поднимать этой темы, – неожиданно резко произнес Лауринь. Глаза его потемнели, как, я помнила, бывало с ним в минуты сильного волнения. – Мои отношения с кем бы то ни было вас не касаются, более того… – Он осекся. – Прошу извинить за резкость, госпожа Нарен. Сейчас я на службе и думать о постороннем не имею ни права, ни возможности.
– Это скверно, – заметила я. – Ваш отец превосходно изображал светского хлыща, и в ущерб его карьере это не шло, насколько я понимаю.
– К сожалению, до его уровня мне еще очень далеко. – Лауринь дернул углом рта – видимо, это должно было означать улыбку.
– Хорошо, оставим это, – вздохнула я. – Представьте меня еще кому-нибудь, что ли…
Лауринь огляделся, видимо, в поисках знакомых – нейра Новер в этот момент как раз упорхнула с каким-то раззолоченным франтом, а он и бровью не повел, – и внезапно улыбнулся, на этот раз искренне.
– Что, хороший приятель? – спросила я.
– Нет, всего лишь сестра. – Сейчас Лауринь сделался почти прежним – молоденьким офицером, нежно любящим младшую сестренку. – Я ведь говорил, госпожа Нарен, что она замужем за достаточно знатным человеком.
– Да, но вы не раскрыли главной интриги, – посетовала я, – не сказали, кто этот господин!
– Арнай Регар Лейен, – нехотя обронил Лауринь.
– Лейен? – нахмурилась я. – Постойте-ка… Родственник Ее Величества?
– Очень дальний, – еще более неохотно произнес Лауринь.
– Насколько я помню, он пользовался большим успехом у дам, – пробормотала я. – Лауринь, вы, кажется, упоминали, что он в курсе… хм… вашей семейной истории, так?
– Да, разумеется, – ответил тот. Видно было, что тема ему неприятна. – Я не мог умалчивать об этом. Всплыви что-то позже, последствия могли бы оказаться весьма неприятными.
– И он?..
– Он сказал, что ему без разницы, какая у Лейды на самом деле фамилия, потому что он не фамилию за себя берет, а девушку.
– Но от имения тем не менее не отказался, – хмыкнула я. Однако! Водятся же такие типусы и в королевских дворцах!
– Я настоял, – сжал губы Лауринь. – Там… все было в запустении, а у Регара достаточно средств, чтобы привести имение в порядок. Мне оно не нужно, а Лейда теперь проводит там много времени. – Он помолчал. – Вы удовлетворили свое любопытство?
– Что вы! – усмехнулась я. – Далеко не удовлетворила. К примеру, вы не сказали, как они умудрились познакомиться. Но в любом случае я рада, что судьба вашей сестры сложилась удачно.
– Про знакомство лучше не спрашивайте, госпожа Нарен. – Лауринь оттаивал на глазах. Видимо, о сестре он готов был говорить с большей охотой, нежели о себе самом. – Особенно у нее самой, ее до сих пор эта история в краску вгоняет!
– Рассказывайте, – велела я, взяв Лауриня под локоть и увлекая подальше от танцующих – мне надоело то и дело отступать с пути увлекшихся пар. – Чувствую, тут что-то необычное. История романтическая или драматическая?
– Скорее романтическая, а более того – комическая, – сказал Лауринь, сжимая губы, чтобы не улыбаться. Если мой интерес к его сестре и показался ему странным, он этого не показывал. – Это случилось пять лет назад. Лейда тогда была компаньонкой у одной арнайи… Думаю, вы знаете, что такое компаньонка?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Полуночный гость - Алон Морх - Детективная фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Катакомбы - Раймонд Цербский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика
- Дело о Золотом городе - Лариса Куницына - Детективная фантастика
- Суперинтендант и его заботы - Анна Викторовна Дашевская - Городская фантастика / Детективная фантастика
- С диагнозом согласен - Ирина Аркадьевна Алхимова - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Как завести дракона (СИ) - Вознесенская Дарья - Детективная фантастика
- Расходный материал 2 - Дикий Носок - Детективная фантастика / Иронический детектив / Ужасы и Мистика
- Сомнамбулист - Джонатан Барнс - Детективная фантастика
- Перекресток пяти теней - Светлана Алексеевна Кузнецова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика