Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Могу представить! – воскликнула я, уже выходя во двор. Обернулась, чтобы оценить произведенные Фергией разрушения. М-да… Наверно, все же не стоило давать ей эту книгу! С другой стороны, если она с ходу разобралась в формулах Салейла – да из третьего тома, не первого, вечно вперед заглядывает! – то это о многом говорит. Например, о том, что я готова брать двойную нагрузку, работать за себя, за Анельта и за сыскное отделение заодно, только бы пореже появляться дома! Пусть дед правнучку воспитывает, он так мечтал…
На крыльце Рима хмуро присматривалась к Тее, та тоже смотрела настороженно на пожилую рабыню. Ну, если еще и эти цапаться начнут, я попросту переселюсь куда-нибудь, вон хоть к Лауриню. Вряд ли он сильно обрадуется, но…
В окне второго этажа появилась хмурая физиономия деда.
– Флошша! – гаркнул он так, что буланый жеребец капитана, привязанный во дворе, нервно всхрапнул и заплясал. – Полюбуйся!!!
– Да, недурно вышло, – согласилась я. Хорошо, что без моего разрешения вернуть коня владельцу Тея не посмела, а оседлать его Лауринь смог за считаные минуты. – Извини, меня вызывает Его Величество! Едем!..
По-моему, я еще никогда с такой скоростью не покидала своего двора. Соседи, похоже, наслаждались спектаклем, когда еще такое увидят! Впрочем, если так пойдет, они быстро привыкнут и удивляться перестанут… Главное, не подняли бы вопрос о выселении моего семейства за черту города – в целях обеспечения безопасности мирных горожан!
– Вы меня спасли, Лауринь, – сказала я, придержав лошадь, когда мы выехали с Заречной. – Вам очень вовремя пришло в голову научиться врать.
– Сочтемся, Фло, – ответствовал Лауринь. – Я думаю…
Улыбка его казалась весьма многообещающей, но о чем он думал, мне не было суждено узнать, – навстречу нам показались сразу трое всадников в гвардейской форме.
– Господин капитан, – выкрикнул один, подлетая к нам на полном скаку и резко осаживая лошадь. – Как хорошо, что мы вас нашли! И госпожа Нарен с вами!..
– Что случилось? – поинтересовался Лауринь.
– Ограбление, господин капитан! – выпалил второй. – Дерзкое ограбление! Передали сразу нам, не в сыскное, похоже, там магия задействована!
– Кого ограбили? – коротко спросил капитан.
– Из королевской сокровищницы пропали… – начал было его подчиненный, но осекся. – Господин капитан?..
Немудрено было удивиться, увидев, как начальство только что с седла не валится от хохота, и судебный маг с ним вместе!
– Лауринь… – выдохнула я, утирая выступившие слезы. – Вы даром предвидения не обзавелись, случайно?
И, переглянувшись, мы снова захохотали на всю улицу, не обращая внимания на недоумевающих гвардейцев…
Примечания
1
Чарремская порода лошадей выведена более трехсот лет назад в северо-восточных областях Арастена. Масть чаще всего светло-серая, буланая, соловая, реже гнедая. Эти кони ценятся за выносливость: они незаменимы в дальних переходах, легко переносят холода, неприхотливы, но в то же время достаточно быстры, хотя в этом плане намного уступают вейренам. С тайенами они вполне могут потягаться на длинных дистанциях. Хорошо ладят с другими лошадями, поэтому ими часто комплектуют кавалерийские полки.
2
Аррота – богиня, покровительствующая торговле. Аррота – милостивая богиня, однако она корыстна, требует приношений, а в случае, если обратившийся к ней не исполняет обещания, может отобрать все данные ему блага и, хуже того, обратить их в несчастья.
3
«Водила» на профессиональном жаргоне сотрудников сыскного отделения и частных сыщиков – тот, кто «водит» человека, тайно следит за ним.
4
Нирис – карточная игра с запутанной системой правил и ставок, а также сложными условиями пропуска ходов. Требует хорошей памяти и умения блефовать.
5
Ойф – напиток из семян одноименного растения, широко распространенного на юге. Правильно приготовленный ойф помогает долго сохранять бодрость. Напиток обладает ярко выраженным специфическим ароматом и терпким вкусом.
6
В описываемых краях неделя состоит из шести дней.
7
Снежный эрс – особенно ценная разновидность этого камня, отличающаяся чистейшей, безо всяких вкраплений и прожилок белизной.
8
Ахар – специя, обладающая резким, пряным ароматом и своеобразным вкусом. Очень распространена в южной кухне, в Арастене известна мало.
9
Рийш – специя, придает блюдам остроту.
10
Найи – уважительное именование морской ведьмы среди северян.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Полуночный гость - Алон Морх - Детективная фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Катакомбы - Раймонд Цербский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика
- Дело о Золотом городе - Лариса Куницына - Детективная фантастика
- Суперинтендант и его заботы - Анна Викторовна Дашевская - Городская фантастика / Детективная фантастика
- С диагнозом согласен - Ирина Аркадьевна Алхимова - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Как завести дракона (СИ) - Вознесенская Дарья - Детективная фантастика
- Расходный материал 2 - Дикий Носок - Детективная фантастика / Иронический детектив / Ужасы и Мистика
- Сомнамбулист - Джонатан Барнс - Детективная фантастика
- Перекресток пяти теней - Светлана Алексеевна Кузнецова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика