Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Пусть даёт свой кубок! Я смогу выпить из него! Я смогу, я должна! Конечно, он будет спрашивать этого Эрвина, он этого просто так не оставит. И прошу тебя, Эрвин, скажи ему, что ты был рядом, что мы разговаривали при тебе, что у нас с Орвилом ничего не было и быть не могло. Я сказала правду. Мы были вдвоём одни, а ты был на улице, и ты подозревал меня, я знаю, ты потом сказал мне. Но прошу тебя, пожалуйста, скажи так, как должен сказать. Я, я сказала барону правду, а тебе придётся соврать ему, иначе твоя правдивость убьёт меня. Сделай так, как должен, а не как правильно, прошу тебя, услышь меня. Ты можешь меня спасти. Ты же клялся... Ты помнишь это?..»
* * * * *
Эрвин, несмотря на полумрак, сразу же узнал барона по хромающей фигуре, вошедшей в конюшню постоялого двора, и поднялся навстречу. До этого он сидел в углу под присмотром одного из людей барона: все в точности выполняли приказ господина. Когда барон приблизился и встал напротив, тяжело опираясь на свою трость, Эрвин не стал опускать взгляда, продолжал смотреть в лицо милорда.
Он ещё надеялся, что барон сменит гнев на милость, откажется от своих поспешных решений, отменит приказ об аресте, отпустит его, простит. Нет, он, конечно же, понимал, что наказание будет, всё равно будет, соразмерное содеянному. Барон – человек поспешных действий, но разумный, он сможет понять положение Эрвина, поговорит с женой и вернёт своё былое расположение.
Эрвин готов был к любому разговору и мысленно представлял себе все вопросы, с которых может начать барон, но не смог скрыть удивления и был взят врасплох первым же вопросом господина:
- Ты видел, как они разговаривали?
Эрвин какое-то время нахмуренно молчал. О чём он?
- Кто, милорд?
- Не зли меня, Эрвин, ты понимаешь, о чём я. Ты далеко не дурак и всё прекрасно понимаешь.- Его быстрый взгляд скользнул на лицо охранника, стоявшего рядом.- Оставь нас!- Приказал коротко, и солдат повиновался, оставив барона и его оруженосца одних. Только кони фыркали и переступали копытами рядом.
Эрвин, следя за бароном, догадался, о чём тот спросил его. Конечно, он всё знает, он очень внимателен и ревнив, он должен был сразу догадаться и выпытать из своей жены все ответы на вопросы. Эти кони... Эрвин предупреждал её... Но что сейчас уже сокрушаться об этом, сделанного не воротишь.
- Вы знаете про барона Арвинского?- сам спросил.
- Я всё знаю! Она сама рассказала, но я хочу услышать твою версию. И без вранья!
Эрвин сухо сглотнул. За всё это время, пока он тут, ему так и не дали ни попить, ни поесть, никто не отвечал на его вопросы. Держали как преступника, обвинённого во всех смертных грехах.
Что она сама рассказала ему? Говорила ли она, что вся их встреча была один на один в его шатре? Эрвин ничего не видел и не слышал, а воины барона смеялись, намекая открыто, что барон не зря уединился с женщиной. Эрвин не свидетель, потому что ничего не видел и не слышал. Что он мог рассказать старому барону? Если всё, как было, если по-честному, то получится, что жена барона, подозреваемая в измене, провела порядочное время в компании своего любовника. За это время можно было много что успеть, и наговориться, и...
Если Эрвин скажет об этом, он посеет зерно сомнений в разуме барона, тот и так догадывается о связи жены с сыном, и слова Эрвина только подольют масла в огонь.
Никто и ничто сейчас не спасёт её, её слово ничего не значит, ей никто не поверит. Она хоть всех святых с неба назовёт в свидетели – барон ей не поверит. Она была один на один с сыном-предателем, со своим любовником вдвоём, никто им не мешал.
Что же делать?
Опять лгать?
Он и так многое скрывает, погряз во лжи о своём прошлом, об отце, осталось ещё и эту ложь взять на себя. Прикрыть её? Назвать себя свидетелем их разговора? Довериться ей? Она же говорила, что в тот момент у неё ничего не было с бароном, что и была-то она с ним всего раз – в «Пропавшей подкове».
Поверить ей на слово? Взять грех на свою душу? Ещё один...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А если нет? Узнав правду, барон не простит жены, он угробит её, ей жизни не будет. Он и так изводит её по мелочам, а сейчас...
«Эх, баронесса-баронесса, я же предупреждал, что так и будет, говорил, что барон спросит, обязательно спросит. А я клялся... Я обещал, что буду защищать, что не принесу вреда, что не совершу зла... И я сейчас заложник своей клятвы...»
- Мы встретили их патруль в первый же день, точнее, ещё на рассвете...- заговорил негромко, глядя барону в глаза.- Нас арестовали, потому что приняли за разведку... Я был один, у них были арбалеты, я ничего не смог бы сделать...- Он невольно стёр со щеки след, оставшийся от удара плети людей Арвинского барона, его ещё было видно через пробивающуюся щетину. Барон заметил этот жест.
- Это они избили тебя?
Сквайр только кивнул, не говоря ни слова.
- Тебе досталось. А ей? Она же одета, как простолюдинка. Что они сделали с ней? Кто-нибудь из них, верно, поимел её? Отвечай, Эрвин!
- Нет, милорд! Ничего такого не было. Честное слово. Они арестовали нас и доставили к своему барону... Это был ваш сын... Я узнал его по турниру...
Барон какое-то время молчал, разглядывая лицо своего оруженосца, думал о чём-то, злился, Эрвин видел это по его глазам с прищуром, по плотно сомкнутым тонким губам.
- Они разговаривали с миледи...
- Ты сам это видел?- перебил резко.
- Да...
- И что, они не обнимались, не целовались, скажи ещё? Говори мне правду! Эрвин!
- Они просто говорили, милорд... А потом он отпустил её и нам дали лошадей.
- И всё?- Барон явно ждал не этого, словно он жаждал услышать об измене жены, а его разочаровывали.
- Он сказал мне, чтобы я охранял её, чтобы берёг по дороге...
- И всё?- снова повторил барон, и Эрвин пожал плечами с самым беззаботным видом, на какой только был способен в этот момент.
- Всё, милорд...
- И ты не врёшь мне?
- Нет, милорд...
Барон отвернулся, глядя куда-то мимо, в дощатую стену конюшни, молча жевал сухие губы и думал о чём-то. Наверное, сейчас он вспоминал, что Эрвин не всегда был честен с ним, что на Новый год он так и не выпил из предложенного волшебного кубка? Вспоминал, что не знает об оруженосце ничего, не знает о его роде, об отце, о воспитателе...
- Мы вернёмся в Дарнт, и я прикажу посадить тебя в тюрьму...- заговорил барон, и от услышанного Эрвин отшатнулся и несколько раз растерянно моргнул. Шепнул:
- За что, милорд?
- За это всё. За то, что пошёл на поводу у этой глупой женщины, за то, что позволил всему этому случиться, за то, что я теперь не могу доверять ни ей, ни тебе. За мой позор! За всё это бесчестье моего имени и моего рода. Она – дура, но ты...- Он ткнул указательным пальцем в сторону Эрвина.- Тебе я доверял, и ты это знаешь, но ты предал моё доверие. Ты – мужчина, и ты должен меня понять. Ты бросил тень на мою семью, большое пятно грязи отныне на мне и на моей жене, и ты виновен в этом...
- Милорд...- он попытался вставить слово.
- Заткнись! Замолчи или я прикажу тебя высечь.
- Я всегда честно служил вам, вы это знаете... Прошу вас не доводите до этого. Умоляю...
- Молчи! Мальчишка! Щенок! Молокосос!- Барон сделал два шага навстречу и замахнулся своей тростью. Эрвин отшатнулся и невольно закрылся ладонью.
- Отпустите меня! Вы уже освободили меня от клятв... Просто отпустите меня... Зачем тюрьма? Боже...- быстро шептал срывающимся голосом.
- Нет!
Эрвин сделал пару шагов назад и упёрся в стену конюшни спиной, под ногами хрустело сено.
- Я сбегу...
- Тебя поймают...- Барон опустил руку и опёрся всем телом на трость, ярость понемногу уходила, заставляя мозг работать чётко и правильно.- Да и куда ты побежишь? У тебя ничего нет! Твои доспехи, лошадь остались у меня. Что дальше? Я распущу такие слухи про тебя по всей округе, тебя не то что в оруженосцы, ухаживать за лошадьми и собаками, никто не возьмёт. Ты сгниёшь в канаве...
- Графиня Шатобриан - Генрих Лаубе - Исторические любовные романы
- Нечестивец - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Нечестивец - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Укрощенный дьявол - Лиз Карлайл - Исторические любовные романы
- Обворожить графа - Николь Берд - Исторические любовные романы
- Правдивая ложь - Марина Линник - Исторические любовные романы
- Мой смелый граф - Констанс Холл - Исторические любовные романы
- Как соблазнить графа - Кэтрин Кэски - Исторические любовные романы
- Незабываемый вальс - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Загадочная наследница - Кэтрин Коултер - Исторические любовные романы