Шрифт:
Интервал:
Закладка:
135
The Yale Edition of Horace Walpole’s Correspondence. New Haven; L.: Yale University Press, 1955. Vol. 28. P. 381—382.
136
The Yale Edition of Horace Walpole’s Correspondence. New Haven; L.: Yale University Press, 1937. Vol. 2. P. 110.
137
The Yale Edition of Horace Walpole’s Correspondence. New Haven; L.: Yale University Press, 1980. Vol. 41. P. 410 (письмо Роберту Джефсону от 27 января 1780 г.).
138
См. очерк В. Скотта «Клара Рив» в наст. изд.
139
[Barbauld A. L.] Clara Reeve // The British Novelists; with an Essay and Prefaces, Biographical and Critical, by Mrs. Barbauld: [In 50 vol.]. L.: F. C. and J. Rivington [et al.], 1810. Vol. 22. P. II.
140
Уолпол Г. Указ. соч. С. 50.
141
Там же. С. 46.
142
The Yale Edition of Horace Walpole’s Correspondence. New Haven; L.: Yale University Press, 1960. Vol. 22. P. 271 (письмо Хорэсу Манну от 20 декабря 1764 г.).
143
The Yale Edition of Horace Walpole’s Correspondence. New Haven; L.: Yale University Press, 1974. Vol. 38. P. 380 (письмо французскому адвокату Жан-Батисту Жаку Эли де Бомону от 18 марта 1765 г.).
144
Цит по: Horace Walpole: The Critical Heritage. P. 71.
145
См. «Предуведомление» в наст. изд.
146
Trainer J. Op. cit. P. XI.
147
См. «Предуведомление» в наст. изд.
148
Tompkins J. M. S. The Popular Novel in England, 1770—1800. L.: Constable & Co., 1932. P. 229—230.
149
Clery E. J. The Rise of Supernatural Fiction, 1762—1800. Cambridge; N.Y.: Cambridge University Press, 1995. P. 85.
150
См. «Предуведомление» в наст. изд.
151
См. наст. изд.
152
См. наст. изд.
153
Символической иллюстрацией ощущения Божественного всеприсутствия и покровительства является диалог Джона Уайета и Филипа Харкли; на вопрос слуги: «‹…› не принести ли вам огня?» — рыцарь отвечает: «Нам довольно того света, что льется с Небес» (см. наст. изд.).
154
Уолпол Г. Указ. соч. С. 177.
155
О роли Провидения в идеологии и поэтике «Старого английского барона» подробно см.: Geary R. F. Op. cit. P. 32—40.
156
См. наст. изд.
157
Об этом сам Эдмунд говорит Эндрю Туайфорду в финале романа: «‹…› твоя суровость была первым шагом на моем пути к возвышению: из-за нее меня заметило это благородное семейство. Всё, что ни случалось со мною с тех пор, становилось новой ступенью к нынешнему почету и счастью» (см. наст. изд.).
158
См. наст. изд.
159
Этот мотив напрочь и вполне закономерно отсутствует в «Замке Отранто», поскольку раскрытие тайны происхождения Теодора и возвращение ему законного места в социуме и мире происходят одномоментно, внезапно и императивно в финальной сцене книги, тогда как в «Старом английском бароне» аналогичные события разведены во времени и их постепенная подготовка составляет значительную часть сюжетного содержания романа. См. об этом: Runge L. L. Op. cit. P. 30.
160
См. наст. изд.
161
См. наст. изд.
162
См. об этом: Ehlers L. A. «A Striking Lesson to Posterity»: Providence and Character in Clara Reeve’s «The Old English Baron» // Enlightenment Essays. 1978. Vol. 9. P. 74—75; Runge L. L. Op. cit. P. 33.
163
См.: Townshend D. Op. cit. P. 81.
164
Cм. наст. изд.
165
См. наст. изд.
166
См. об этом: Ellis K. F. The Contested Castle: Gothic Novels and the Subversion of Domestic Ideology. Urbana; Chicago: University of Illinois Press, 1989. P. 63—64.
167
См. наст. изд.
168
Wein T. British Identities, Heroic Nationalisms, and the Gothic Novel, 1764—1824. Basingstoke; N.Y.: Palgrave Macmillan, 2002. P. 80.
169
Watt J. Introduction // Reeve С. The Old English Baron / Ed. by James Trainer; with an Introduction and Notes by James Watt. Oxford; N.Y.: Oxford University Press, 2003. P. XVII.
170
Chaplin S. The Gothic and the Rule of Law, 1764—1820. Basingstoke; N.Y.: Palgrave Macmillan, 2007. P. 76.
171
Эти эпизоды задают также выразительный параллелизм между событиями завершающего этапа Столетней войны, составляющими исторический фон повествования, и временем создания романа. Антианглийские заговоры и мятежи в оккупированных французских областях, вспыхнувшие в 1430-е годы, весьма вероятно, ассоциировались в сознании первых читателей книги с начавшейся в 1775 г. Войной за независимость — восстанием тринадцати североамериканских колоний против британского господства: дополнительную мотивировку этой аналогии придавала военная и экономическая помощь американским сепаратистам со стороны Франции, пытавшейся ослабить своего давнего внешнеполитического противника — Великобританию — и возместить потери, понесенные в результате Семилетней войны. См. об этом: Kelly G. Introduction: Clara Reeve. P. LXVIII; Idem. Clara Reeve, Provincial Bluestocking: From the Old Whigs to the Modern Liberal State. P. 124; Price F. Ancient Liberties? Rewriting the Historical Novel: Thomas Leland, Horace Walpole and Clara Reeve // Journal for Eighteenth-Century Studies. 2011. Vol. 34. № 1. P. 30—31. В этих и некоторых других эпизодах романа Г. Келли, Т. Уэйн, Дж. Уотт и Ф. Прайс вскрывают актуальную для Англии 1760—1770-х годов историческую и социально-политическую проблематику, увязывая ее с близкой Рив идеологией «старых вигов».
172
Как неоднократно отмечали исследователи и комментаторы романа, ситуация погребения лорда Ловела в потайной комнате, возможно, является отголоском романтической легенды, связанной с личностью Фрэнсиса Ловелла, 1-го виконта Ловелла (1454—1487?), который стал одной из последних жертв противостояния Йорков и Ланкастеров в эпоху Войны Роз. Ближайший друг и сподвижник короля Ричарда III, активный участник мятежа Ламберта Симнела, организованного Йоркской партией в 1487 г. с целью свержения Генриха VII, Фрэнсис Ловелл бесследно исчез после битвы при Стоук-Филд (16 июня 1487 г.) и был объявлен погибшим. В 1708 г., во время строительных работ в его усадьбе Минстер-Ловелл-холл, расположенной близ г. Уитни в графстве Оксфордшир, была обнаружена потайная подземная комната, где находился скелет человека в некогда роскошном, но полуистлевшем костюме, сидевший за столом, на котором лежали книга, перо и бумага; когда в помещение проник свежий воздух, скелет рассыпался в прах. Легенда гласит, что это были останки виконта Ловелла, скрывавшегося в добровольном заточении от агентов секретной службы Генриха VII и умершего от голода. См.: Archbold W. A. J. Lovell, Francis // Dictionary of National Biography: [In 63 vol.] / Ed. by Sidney Lee. N.Y.: Macmillan & Co.; L.: Smith, Elder & Co., 1893. Vol. 34. P. 172—173; Summers M. Architecture and the Gothic Novel // Architectural Design and Construction. 1931. Vol. 2. № 2. P. 80; Mehrotra K. K. Op. cit. P. 48.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Английский язык с С. Кингом "Верхом на пуле" - Stephen King - Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика
- По ту сторону ночного неба - Кристина Морозова - Русская классическая проза / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- Шелковый плат - Александр Шатилов - Исторические приключения / Ужасы и Мистика
- Жили они долго и счастливо (ЛП) - Шоу Мэтт - Ужасы и Мистика
- Болотная дева - Александр Петровский - Ужасы и Мистика
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Длинные тени октября (ЛП) - Триана Кристофер - Ужасы и Мистика
- Слепое знамя дураков - Мара Брюер - Ужасы и Мистика