Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не суди, да не судим будешь, сын мой! - назидательно вознес перст иезуит. - Ибо сказано в Писании: "Мне отмщение, и аз воздам!"
- Так ведь сужу не я, а Компания, святой отец, - пожал плечами пришелец. - А я лишь добываю хлеб в поте лица своего, как заповедано тем же Писанием...
- Убивать за деньги - это, вообще-то, нехорошо. Не по-божески...
- Да неужели? - хмыкнул тот. - Когда я служил в армии, мне приходилось убивать за солдатское жалованье, полтора клугера в месяц... ну, полтора-то выходило с боевыми у нас, в коммандос - сапоги получали клугер... а люди, кого я убивал, были виноваты лишь в том, что носили форму другого покроя. А теперь я добываю душегубов, которых и людьми-то назвать сложно - ну и платят поболее. И что же тут неправильного, святой отец?
- Если оставить в стороне зубоскальство, сын мой, то "неправильное" тут именно сказанное тобой: "Их и людьми-то назвать сложно". Не тебе и не мне, грешному, судить - кто человек, а кто нет.
- Я бы на вашем месте поостерегся разыгрывать эту масть со своего захода, святой отец, - усмехнулся пришелец. - Со "своего" - это с иезуитского. Ведь ваша доктрина отрицает - на минуточку!.. - то, что "Нет власти кроме как от Бога". Непосредственно от Бога у вас - только власть Папы, власть же государей проистекает из воли народа и подлежит контролю того народа - ну, и Папы, как последней инстанции при "конфликте интересов". А коли государь не выполняет своих обязанностей перед вверенным ему Господом народом, так он и не государь вовсе, а - "тиран", и противиться его законам, вплоть до прямого тираноубийства, есть благое дело перед лицом Господа нашего... Согласитесь, святой отец: на фоне благословения революций с цареубийствами "охота за головами" смотрятся довольно невинно.
- Вы слишком уж упрощаете, сын мой, - как-то незаметно для себя перейдя на "вы" покачал головой Игнасио, - а ведь "дьявол прячется в деталях"... Могу я узнать: кто излагал вам - в столь... оригинальном, скажем так... виде - учение братьев Марианы и Суареса*?
-----------------------------------
*Испанские иезуиты, писатели и философы. Объединяет их принадлежность к т. н. монархомахам, в широком смысле -- сторонникам революционных учений, оправдывающих восстание и тираноубийство во имя естественного права или во имя интересов церкви (прим. ред.).
------------------------------------
- Мой когдатошний командир - коммандо-лейтенант Акома. Он был довольно образованным парнем, хотя и из простых; собственно, ваши его и учили. Он даже вроде подумывал принять сан, но погиб в 55-м, под Калькуттой; такие дела... Очень сожалею, святой отец, что пришлось ввести вас в заблуждение, но мне вовсе не с руки объясняться напрямую с вышестоящими властями Территории по поводу... инцидента... у трех останцев. Если вы дадите мне четыре часа отсрочки - я как раз успею добраться до чугунки и перехватить в Туско сегодняшний поезд на Запад. Тогда больше мы не встретимся, обещаю - к вящему вашему удовольствию, верно?
- Ну, тогда вам и в самом деле следует поспешать! - кивнул иезуит. - А мой отчет наверх уйдет отсюда не ранее завтрашнего утра - послушник-посыльный куда-то запропастился, такое дело... Кстати, при случае я охотно дал бы вам разъяснения по части учения Франсиско Суареса и проистекающей из него концепции "прав человека".
- Пути Господни неисповедимы, святой отец: может, и свидимся когда... Храни вас Бог - вы, похоже, хороший человек.
Сказал - и исчез, будто опять растворился в полуденном мареве. Игнасио, выйдя следом во двор миссии, успел разглядеть из-под руки лишь круп коня, исчезающий в клубившемся позади миссии чапарале. Вот, значит, как они выглядят - ангелы смерти... Прикинув в уме время (не допустил ли он ошибки, оборвав на полуслове теологический диспут? - как-то не слишком естественно это вышло для сеятеля слова Божьего, да...), префект подошел к колодцу и принялся разматывать цепь, закрепив на конце ее вместо ведра кожаную лямку, наскоро смастеренную им из упряжи: следовало поторапливаться.
...Извлеченный на свет божий из колодезной тьмы выглядел неважно - ну а как еще может выглядеть человек, проведя пару часов в студеной воде? Сейчас, впрочем, он перестал уже клацать зубами - растертый водкой снаружи и получивший двойную согревательную дозу вовнутрь, - и выслушивал последние напутствия.
- Покаяние должно быть деятельным, сын мой. Братья в Пуэрто-Касадо помогут тебе не оступиться на этом новом пути; среди них там есть всякие - в том числе и... со сложным прошлым. Мои индейцы проводят тебя до Корковадо: отсидишься у них там пару недель, пока шум не стихнет. Железная дорога для тебя, как ты понимаешь, закрыта довольно надолго, но центральные власти вряд ли станут разыскивать тебя специально.
- А - этот?.. - спасенный боязливо кивнул куда-то в пространство. Молоденький парнишка, почти мальчик, с веснушчатой крестьянской физиономией; бог знает, каким ветром занесло его в ту банду. - Он... он точно был там один, падре? Я к тому, что тогда он - оборотень, а то и похуже: люди такого не могут, точно вам говорю!
- Этот сейчас скачет отсюда во весь опор на юго-запад: уж оборотень он там или кто, но ему необходимо перехватить поезд в Туско и побыстрее убраться с Территории... Впрочем, раз уж мой послушник с твоей лошадью вернется лишь ближе к вечеру, рекомендую тебе все же сидеть тут тихо-тихо, и не отсвечивать во дворе.
- Вы - хороший человек, падре! - с чувством вымолвил юный Кудеяр.
- Да, мне уже недавно докладывали, - хмыкнул префект.
- Повстречайся вы мне раньше - может, вся жизнь моя пошла бы по-другому...
- Никогда не поздно, как видишь. А что как раз из раскаявшихся грешников выходят наикрутейшие праведники - общеизвестно.
- Я хочу отблагодарить вас, падре!
- Благодари лучше Господа нашего, сын мой. В Пуэрто-Касадо у тебя будет для того куча возможностей.
- Вы не поняли, падре. Благодарность моя состоит в том, что я убью вас сейчас быстро и безболезненно, - появившийся неведомо откуда в руке веснушчатого "калаш" никак не наводил на мысли о шутке. - Если вы, конечно, не станете ерепениться и быстренько откроете ваш денежный ящик. Ну и прочее - документы там, оружие... А если нет - придется для начала прострелить вам коленки, ну и еще много чего можно придумать... Не ожидали, падре?
- Ожидал, конечно. Разве я смахиваю на дурачка, сын мой? - иезуит был совершенно спокоен, а если и побледнел, то бледность ту никак не разглядеть было под оливковым загаром. - А ты как думал - дьявол, которому ты служил прежде, вот так вот и отпустит тебя на все четыре стороны, по первому твоему рапорту об отставке? Нет, брат! - это он тебе напоминает, что в контракте твоем было записано: "За вход - доллар, а за выход - два". Но мы - я с моими братьями - как раз и даем тебе сейчас те искомые два доллара: чтоб ты мог выплатить неустойку и послать прежнего хозяина куда подальше. Не как милостыню их даем - заметь! - а в долг: отработаешь, на благо Господа нашего. И не покаянными молитвами, а творя в миру реальное добро - с нашей помощью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Америkа (reload game) - Кирилл Еськов - Научная Фантастика
- УЖОСы войны [Fan Edit] - Джин Родман Вулф - Научная Фантастика
- А, Критика! - Кирилл Еськов - Научная Фантастика
- Применять с осторожностью, беречь от детей ! - Кирилл Еськов - Научная Фантастика
- Моя шляпа - дерево - Джин Вулф - Научная Фантастика
- Перед дальней дорогой. Научно-фантастический роман - Юрий Тупицын - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Постоялец со второго этажа - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Жилец из верхней квартиры - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика