Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка хищно улыбнулась ему, – Не думаю, сэр Вильям, – холодно ответила она. Она чувствовала на себе взгляд отца, сэр Ричард испытующе смотрел на Джессику, сможет ли она справиться с ситуацией. – Мои интересы только продвинулись… но не изменились. Кейла оказалась замечательным компаньоном для меня… ее помощь была неоценима в моих занятиях.
– Что вы говорите? – сэр Вильям изумленно посмотрел на Кейлу в свете последних слов. Тогда все ясно, она к тому же еще была и воительницей. Помимо варварской внешности, она разговаривала со специфическим акцентом. Она казалась весьма странной компанией для дочери его конкурента. Он улыбнулся Джессике. – Я все еще помню нашу последнюю встречу, – он говорил очень вежливо, но глаза оставались ледяными. – Это была, если я все правильно помню, одна из самых интересных встреч, что мне доводилось пережить.
Джессика отпила из губка и невинно улыбнулась Вильяму, – Правда?
– Да, безусловно. Честно говоря, вы как никто другой сумели мне внушить, что людей не следует оценивать по их внешнему виду. – Сэр Вильям в знак тоста поднял свой кубок. – За ценный урок.
Джессика скромно потупила глазки. – Видно, вы его хорошо усвоили, да?
Он кивнул, неприятно усмехаясь. – О, великолепно, уверяю вас.
Джессика улыбнулась и вернулась к еде. Взглянув на отца, она заметила как он слегка нахмурился, на что Джессика просто пожала плечами. «А что от меня хотел, – мысленно спросила она его, – он же намеренно задевал меня.»
Кейла смутилась от этого безмолвного обмена мнениями. Она взяла с тарелки пару кусочков, настолько изящно, на сколько могла. Хотя по правде, ее желудок уже давно подвело от волнения. Только успокаивающее присутствие Джессики удерживало ее от того, чтобы сорваться с места и в мгновение ока очутиться подальше отсюда. Она вопросительно подняла бровь и Джессика наклонилась к ней, чтобы объяснить.
– Он хотел выяснить, умеешь ли ты драться, как и я, – тихо проговорила она, – ты заметила, что он не титуловал меня как рыцаря, а ведь я им являюсь?
Кейла кивнула.
– Это потому, что было бы нарушением этикета обращаться к юной благородной леди, подобной мне, как к кому-то, способному на насилие. Вот он и кружит вокруг да около, и использует все эти инсинуации, что бы выведать все, что ему нужно.
Кейла обдумала все, начиная потихоньку вникать в суть всех интриг, плетущихся вокруг. – А о какой встрече он говорил?
– О том, что я преподала ему ценный урок? – Джессика скрыла улыбку, сделав глоток из кубка. – Когда сэр Вильям напал на нас в последний раз, он ухитрился подвести свою армию слишком близко к замку. Мой отец бросил все силы, чтобы отбить деревню, а я пошла с ним. Так что в этой битве мы с сэром Вильямом столкнулись нос к носу.
Кейла посмотрела на Вильяма, не казался он таким уж великим воином. – И что произошло?
Джессика улыбнулась и взяла с тарелки морковку. – До этого мы с ним никогда не виделись, так что он подумал, что я какая-то глупая деревенская девчонка, по дурости затесавшаяся на поле битвы. – она замолчала, счастливо прожевывая кусок, – Вообрази, что он испытал, когда атаковал меня, только для того, чтобы обнаружить, что нарвался на одного из лучших воинов ДаГрэна.
– Ты победила его?
Зеленые глаза радостно засверкали, и Джес кивнула. – Я смогла разоружить его, прежде , чем он понял, что происходит. Я знала, что проиграла бы, если бы он знал кто я… но его растерянности мне было достаточно, чтобы выиграть. – она бросила на Вильяма очаровательный взгляд. – Конечно, когда мой меч уже был приставлен к его горлу, он был вынужден просить о пощаде. Я отпустила его, и он увел своих людей с наших земель… хотя и неохотно.
Кейла нахмурилась. – Он должен ненавидеть тебя.
– Уверена, так и есть, – согласилась Джессика, – быть побитым девчонкой вдвое меньше его не прибавило ему самооценки. Но все же… он хочет мира. И если он хочет, чтобы все было в порядке, то придется ему умерить свой гнев.
Кейла понимающе кивнула и занялась едой. Она посмотрела вокруг. Многие за столом увлеченно жевали. Блюда, наверное, были очень вкусными, но она так волновалась, что практически не ощущала вкуса. Пока Кейла ела, ее глаза рассеянно блуждали по гостям, а уши, наоборот были навострены на разговоры, то там то здесь доносящиеся до нее.
Вокруг еще много было людей, которые продолжали поглядывать на нее с разной степенью интереса. Кейла внезапно поняла, Джессика была права. Люди почему-то с опаской относились к ней. Женщина привыкла, конечно, что на нее бросают заинтересованные взгляды, но большей частью в ее жизни эти взгляды означали похоть… сейчас же люди смотрели на нее оценивающе. Как будто она бала чем-то красивым, но недосягаемым; как яркая звезда, которая восхищает, но никогда не спустится на землю. И все это было очень необычно для нее.
Ее уверенность в себе возросла, когда она поняла, какое впечатление производит на собравшихся. Кейла гордо выпрямилась и медленно обвела своими дивными глазами весь зал. Самодовольная улыбка тронула ее губы, когда она заметила, люди скорее смущаются и отворачиваются, чем прямо смотрят ей в глаза. Это позабавило ее, но нельзя забывать то, что советовала ей Джессика. Нужно было подмечать все, что творилось вокруг.
Она тут же заметила, как официально люди общаются друг с другом. Ведь действительно, как и говорила девушка, она следили за каждым своим словом, каждым жестом и взглядом. Сразу бросалось в глаза, как мало общались между собой люди, сидящие за столом сэра Ричарда, и сидящие напротив приспешники Вильяма. Хотя за столом и было мало произнесено вслух, Кейла почувствовала незримый обмен эмоциями, который люди скрывали за тем, что Джессика называла «ширмой любезности». Присмотревшись повнимательнее, она могла разглядеть каждый нюанс выражения лица сэра Вильяма. И то, что она видела, ей совсем не нравилось.
Джессика была занята беседой с Чарльзом и Кейла увидела, что они весьма открыто держатся за руки. Болезненный укол ревности ткнул ее в самое сердце, прежде, чем она поняла, что это всего лишь спектакль для сэра Вильяма. И все же эта откровенная привязанность навела Кейлу на мысль, что она хочет открыться Джессике… хочет, чтобы они тоже могли вот так нежно с легкостью касаться друг друга.
Кейла коснулась Джессики под столом чтобы привлечь ее внимание. Зеленые глаза обратились к ней и она приблизилась к девушке. – Думаю, ты была права, когда говорила утром, что что-то не так во всей этой затее. – Прошептала она и глазами указала на Вильяма. – Он не выглядит как человек, пришедший на переговоры о мирном соглашении.
Джессика кивнула, она тоже внимательно следила за старым рыцарем, пока разговаривала с Чарльзом. Девушка была рада, что Кейла тоже заботится об положительном исходе дела. – Он слишком нервно ведет себя… дерзко даже. – согласилась она. – Так, как будто все происходящее для него – пустяк.
- Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл - Татьяна Иванова - Исторические любовные романы
- Милая мятежница - Констанс Холл - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Испанская леди - Джоан Смит - Исторические любовные романы
- Второй встречный - Оксана Зиентек - Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Хозяйка Англии - Элизабет Чедвик - Исторические любовные романы
- Блаженство страсти - Патриция Мэтьюз - Исторические любовные романы
- Тайна Янтарной комнаты - Татьяна Копыленко - Исторические любовные романы
- Властелин желания - Джессика Трапп - Исторические любовные романы
- Поцелуй со вкусом манго - Джанет МакЛеод - Исторические любовные романы