Рейтинговые книги
Читем онлайн Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 857 858 859 860 861 862 863 864 865 ... 996
– bait; какой сегодня – biting; ~ на уду/на рыбу – biting; ~ на уду/на рыбу! – fishing/good ~!

клёваный – pecked/all ~ up

клёвость – cool/coolness/cool nature of sth

клёвый – cool/hip; ~во! – cool/~!

клёпка – не хватает (одной) ~ки в голове; ~ слаба у кого-л. – miss/to be missing a screw

клизма – вставить кому-л. ~у – ream/to ~ sb out; pain/sb is a ~ in the rear

клизмоид – pain/sb is a ~ in the rear

клизмуха – pain/sb is a ~ in the rear

клизьма – pain/sb is a ~ in the rear

кликуха – nickname

кликуша – screaming head

кликушеский/кликушный припадок – screaming head/an onset of the “~” syndrome

кликушество – screaming head/the “~” syndrome

кликушествовать/кликушничать – scream/to ~ one’s head off (in the media)

климакс – творческий ~ – menopause/creative ~

климаксовать – menopausal/to have a ~ episode/moment

клин – dolt; penis

клин – у кого-л. ~ы/клинья; ~ы ловить (сшибать) – flip/to ~ out; issue/to have ~s; nuts/to be ~; сходить на ~ – flip/to ~ out; войти (засесть) ~ом – hooked/to be hooked on some thought; ~ы/клинья – mental block; ~ы/клинья – monkey wrench (2); схватить клина – fixate/to ~ on sth; вбивать ~ между кем-л. – wedge/to drive a ~ between sb

клинить – кого-л. ~ит – mental block/to have a ~

клиниться – out of it; ~ на чём-л. – stuck/to get ~ on sth

клинически – ~ значимый – clinically significant

клинический – ~ случай – case study; ~ая смерть – clinical death

клинча – mental block/Mr. Mental Block

кличуха – nickname

клок – клочья – на клочья разорвать (разнести); изорвать в клочья – tear/to ~ apart

клоктать – moan/to ~

клонить – к чему ты ~нишь – get/to get at; ~ шею перед кем-л. – kowtow/to ~ to; ~ путь куда-л. – head/to ~ (off) somewhere

клоп – bug (комп.); work/to ~ the bugs out; doorbell button; раздавить клопа (клоп – выключатель) – hit/to hit the lights; kill/to kill the lights; space heater

клопешник – fleabag

клоповка – bedbug/~ infested jail cell

клоповник – fleabag

клоповьё – bedbug/~s

клоподав/клопомор – debugging program

клохтать – moan/to ~

клохтун – grouch

клочить – деньги – fritter away/to ~ money; ~ долги – debt/to saddle oneself…/to pile up a lot of ~; ~/(рас-) – shred/to rip to ~s

клочкастый – ragtag/raggle-taggle

клубничина – strawberry/a single ~

клубничка – ходок по ~ке – play/to ~ the field

клубок – mess/tangled ~; ~ змей – can of worms

клумба – flowers-for-brains

клуня – slob

клуха – plant

клуша – mess (2)

клык – penis

клык иметь на кого-л. – ax/to have an ~ to grind

клыкастый – fangy; fangs/to have a set of ~; jagged

клюв – beak; раскрыть ~ – mouth/to open one‘s ~ (trap); nose

клювастый – big-beaked

клюка – hook/to be bent over like a ~

клюкать/клюкнуть – drink/to ~

клюкаться (клюкнуться) – crash/to ~ down

клюква – вот так ~!/вот-те ~! – that‘s a fine how do you do!

клюква/развесистая – tall tale; развесить невообразимую ~ву – tall tale/to spin a~

клюнуть носом – nosedive/to start to ~

клюнуть на какую-л. удочку/на живца/на наживку – bait; take/to ~ the bait

клюнуть на рекламную уловку – advertising

клюха – pal

ключ – angle/from what ~; «под ~» – turnkey; ~ и замок моим словам – impregnable

ключ-отмычка – skeleton key

ключ шведский разводной – crescent wrench

ключик – подбирать (подобрать) ~ к чьему-л. сердцу – key/~ to sb‘s heart

клюшить – cane/to ~ sb

клюшка – pal

клюшки – leg/s

клякса-варакса – scrawler/scribbler…

клянчуга/клянчужка – beggar/a pesky ~

кляп – заткнуть кому-л. рот ~ом/всунуть (вбить, воткнуть) кому-л. ~ в рот – gag/to ~ sb; кой ~?/какого ~а?/на кой ~? – heck/what the ~ (hell) for?; ~ с тобой/с ним/с ней! – heck/the ~ (hell) with you!; ~ тебе в рот! – shut up/shut up!

кляповина/кляповинка – junk

кляпыжиться (рас-) – tick (2)/to be/to get ~ed off

клясться – ~ на все стороны – swear/to ~ up and down; ~ (и) родом и плодом – swear/to ~ on one‘s kin.

клятва – ~ву класть на образ/образа – swear/to ~ on the Bible

клятина – cursed/a ~ bum

кляча – jalopy; old/~ woman

клячонка – old/~ woman

клящий – frigid

книга – глотать ~и; читать ~и запоем – devour/to ~ books; эта ~ читается на едином дыхании/от этой ~и не оторвёшься – put/you can’t put that book down; ~и читать – moonshine/to make ~; drink/to ~; (намертво) сесть за ~и – books/to hit the ~; книги – вести ~и – keep/to ~ the books; кому-л. ~и в руки – head/to go to the head of the class; ~ по требованию – print-on-demand

книга – bottle of liquor

книжечка спичек – book of matches

книжка – cigarettes/pack of ~; ~ку почитать – smoke/to have a ~

книжка «раскрась сам»/книжка-раскраска – coloring book

книжка – трудовая ~ – в ~ой ~ке только две записи – company/one-company

кнопарь – switchblade

кнопка – penis

кнопка временного отключения (на будильнике) – snooze button

кнопка дверного звонка – doorbell button

кнопка тревоги/кнопка тревожного вызова – alarm

кнутобой – flogger

кнутобойничать/кнутобойствовать – flogger/to be a ~; strong-arm/to ~; muscle/to ~

князевой – ~ое/пить (выпить) ~; ~ая слега – party/job completion ~

князь и княгиня – newlyweds

кобел – dom

кобелино – stud

кобелиха – hussy

кобель – stud; ~ его знает! – heck/who the ~ (hell)…; ~ с ним/с ней/с тобой! – heck/the ~ (hell) with you!; отпустить/распустить ~ля – curse/to turn the cursin‘ cur loose

кобеляж – prowl(ing)

кобенистый – balky

кобениться – hold/to ~ out/to make sb beg you

кобеня – hold-out

кобенячиться – hold/to ~ out/to make sb beg you

кобёл – dom

кобёлочный – dom

кобистый – ornery

кобра – cobra; очковая ~ – cobra/bespectacled ~

кобура – cop; наплечная – shoulder/~ holster

кобыла – привязать/отвязать/перевязать ~у – rest room/to go to the ~; искать ~у у татарина (у цыган) – spin/to ~ one‘s wheels; привязать кого-л. на ~у – stocks/to put in the ~; из кобыл да в клячи – trade/to make a bad ~

кобылка – blind

кобяк – beached whale

кобяниться – hold/to ~ out/to make sb beg you

кованая – a marked deck (про карты)

ковань – wrought/forged

ковать – куй железо, пока горячо – make/~ hay while.; ~ монету – earn/to ~ money; mark/to ~ cards; grind/to ~ sth out

ковёр – замести что-л. под ~ – sweep/to ~ sth under the rug

коврижки – ни за какие ~/крендели – not for all the tea in China; tea

коврик – ~ для мыши – mouse pad; ~ для ног – doormat

ковш – идти (пойти) под ~ – bulldoze/to be ~d

Ковш – Big Dipper

ковшик – Малый ~ – Little Dipper; Большой ~ – Big Dipper

ковы – intrigue

ковыль – на ковыль-костыль/на ковыль-перевыль

1 ... 857 858 859 860 861 862 863 864 865 ... 996
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер бесплатно.

Оставить комментарий