Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бад поднялся и попросил извинить его, но…
Молли произнесла:
— Ты можешь посмотреть матч по бейсболу в комнате мистера Макмиллана, через холл.
Денни ничего уже не слышал. Бад посмотрел на него и усмехнулся:
— Посмотрите, что вы с ним сделали.
Молли Макнамара сказала:
— А теперь отправляйся. Я думаю, для тебя это интереснее.
* * *
Патрульный Джим Тайл резко затормозил, увидев три зеленых джипа. Полицейские припарковались в месте, где соединялись Кард Саунд Роуд и Каунти 905.
Полицейские стояли группой в центре перекрестка. Джим Тайл подошел к ним. Он заметил в одном из джипов собак.
— Посмотрите на это, — обратился к нему сержант Дайрсон.
В центре дороги лежал красный ошейник. Джим Тайл нагнулся, чтобы рассмотреть его поближе.
— Наш передатчик, — объяснил сержант. На пластике было написано: «ТЭЛОНИКС МОД-500».
— Что случилось? — спросил Джим Тайл.
— Пантера избавилась от него. Каким-то образом.
— Хулиганское животное.
— Это впервые, — сказал сержант Дайрсон. — У нас еще никто не мог расцепить замок ошейника.
Другой офицер спросил:
— И что теперь?
Это было высказывание человека, замученного насекомыми.
— Если пантера не желает его носить, — откликнулся сержант Дайрсон, — я думаю, мы позволим ей это.
С юга послышался вой пожарных машин. Сержант Дайрсон поднял ошейник и приказал своим офицерам убрать джипы с дороги. Несколькими минутами позже машины промчались мимо.
Джим Тайл сказал, что парк горит.
— Это разбивает мне сердце, — произнес сержант Дайрсон. Он протянул свою карточку патрульному. — Посматривайте, вдруг увидите нашу пантеру. Мой домашний номер телефона на обороте.
Джим Тайл ответил:
— Непременно. Я никогда не видел пантеры.
— Возможно, никогда и не увидите, — произнес полицейский. Он положил ошейник в машину.
— Не все новости плохие, — продолжил он. — У номера 9 появился выводок котят.
— Да? — Джим Тайл восхитился наблюдательностью и осведомленностью офицера. Ему было жаль, что его старый друг причинил человеку столько бед и беспокойства. Он сказал: — Так это вы все делаете — патрулируете этих животных?
— Да, я, — ответил сержант Дайрсон.
Для Джима Тайла это был пример прекрасной и почетной в то же время работы. Ему нравилось, что целый день можно провести на воздухе, вдали от людских толп. Наверное, очень трудно было перевестись из шоссейного патруля в эту команду.
— Не беспокойтесь об этой пантере, — сказал он сержанту Дайрсону.
— Я беспокоюсь о них обо всех.
— С этой все будет в порядке, — заключил патрульный. — Поверьте мне на слово.
* * *
Завидев полицейскую машину, Джо велел Керри подобрать платье и бежать бегом. Она последовала за ним вниз по склону моста в окруженную деревьями бухту. Едва переводя дыхание, они уцепились за скользкие корни. Оба полностью вымокли, только головы остались сухими.
— Не двигайся, — сказал Джо.
— В твоем ухе жук.
— Да, боюсь, что так. — Он потряс головой, и жук выполз.
Она спросила:
— Можно я затрону вопрос об обитании змей в подобных местах?
— С нами все будет в порядке. — Свободной рукой он обнял ее за талию. — Для тебя все это было прекрасной зарядкой, — сказал он.
— Ты подумаешь насчет Орландо?
— Конечно.
Голубой свет фар становился ярче, и скоро Джо и Керри услышали треск гравия на дороге, но вдруг все затихло.
Уиндер подтянулся на корне, чтобы получше осмотреться. Он увидел патрульную машину на обочине дороги. Передние фары потухли, и патрульный просигналил три раза. Они услышали глубокий голос, и Уиндер его узнал: это был Джим Тайл.
— Мы спасены, — сказал он Керри. — Выходи, это за нами.
Они вылезли из чащи деревьев. Еще не дойдя до дороги, они услышали другой мужской голос и звук захлопнувшейся дверцы.
И патрульная машина поехала.
Джо Уиндер рванулся вперед, махая обеими руками и крича, чтобы они остановились. Но Джим Тайл спокойно объехал его и покатил дальше.
Уиндер обхватил свою ноющую от боли грудную клетку и следил за мчащейся полицейской машиной. Подошла Керри, и они вместе проводили взглядом горящие голубые огни, исчезнувшие вдали Кард Саундского моста.
— Сплошная комедия, — сказал Джо Уиндер.
— Ты видел, кто был на заднем сиденье?
— Нет, черт его подери.
Керри засмеялась.
— Посмотри, что он выбросил из окошка. — Она держала в руке средство от насекомых. — Сверхсекретная военная формула.
— Намажь мне первой, — попросила она. — Каждый квадратный дюйм.
Эпилог
Команда полицейских вытащила тело Педро Луза из китового бассейна в Волшебном Королевстве. Медицинский эксперт из Монро Каунти записал в официальном заключении о смерти: «утонул», хотя вскрытие обнаружило «незначительные следы укусов, контузию и нарушение половой системы».
Джейк Харп поправился после ранения и опять пополнил списки игроков профессионального гольфа, хотя уже и не вернул былую форму. Его следующей победой было 37-е место в Открытом чемпионате. Время от времени он возвращался в Основной турнир и вдруг однажды внезапно скончался от инсульта прямо на поле.
С деньгами, полученными от мафии, Бад Шварц смог основать частную фирму охраны, которая специализировалась на системах сигнализаций против краж для дома, офиса и машины.
С рекомендательным письмом от Молли Макнамара Денни Поуг поехал в Танзанию, где готовится стать работником национального парка «Серенджети».
После убийства Френсиса X. Кингсбэри агент Билл Хоукинс был лишен недельной зарплаты и получил письменный выговор за самовольную отлучку с работы. Месяц спустя он был переведен в офис ФБР в Сайокс Фолз, штат Южная Дакота. Там он пробыл одну зиму, уволился из Бюро и возвратился во Флориду в качестве исполнительного консультанта компании «Шварц Интернэшнл Секьюрити Сервис Ltd».
Нина Уитман покинула синдикат телефонного секса после того, как три ее стихотворения были опубликованы в журнале «Нью-Йоркер». Последняя коллекция ее прозы и коротких рассказов была оценена Эрикой Джонг как «свежая и сильная переоценка женской сексуальной динамики». Вскоре после получения первого отчисления с авторского гонорара от своего издателя Нина оставила поэзию и уехала в Вествид, Калифорния, где она пишет сейчас чувственные сценарии. Ее муж владеет вторым по величине магазином «Шевроле» в Лос-Анджелесе.
Чарльз Челси поступил на работу в качестве исполнительного вице-президента по связям с общественностью в «Манки Маунтэйн». Четыре месяца спустя случилась беда, когда один посетитель из Энн Арбор, штат Мичиган, был убит бабуином. Парк пришлось закрывать. Челси ушел из пресс-бизнеса, и, говорят, что сейчас он работает над романом.
По его собственной просьбе патрульный Джим Тайл был переведен на участок Либерти Каунти. Там на одну квадратную милю приходится всего 5,1 человека, это самый малонаселенный район штата.
Дельфин Дикки выжил в огне, который разрушил Волшебное Королевство,
- Звонок с того света - Роман Романович Максимов - Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ферма - Том Роб Смит - Триллер
- Красная площадь - Эдуард Тополь - Политический детектив
- Звонок - Антон Шумилов - Триллер / Ужасы и Мистика
- Одна из нас мертва - Дженива Роуз - Детектив / Триллер
- Посетитель - Алекс Баркли - Триллер
- Бентли Литтл, Глория - Бентли Литтл - Триллер / Ужасы и Мистика
- Часы пробили смерть - Джейн Андервуд - Триллер
- Без пощады - Саймон Керник - Триллер
- Успей пожить - Денис Ершов - Драматургия / Триллер