Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нас нет времени, – проворчал он. – Давай лучше позаботимся о живых, а не о мертвых.
В голове женщины послышались металлические нотки.
– Я не согласна. В нашей группе есть двое будущих мужчин, которым постоянно нужно напоминать об уважении к людям.
– Только не сейчас, – взглянув на нее вновь, он продолжил: – Уважение парням не поможет, если из-за нашей медлительности их кто-нибудь настигнет и убьет. Как только увидишь, что все готовы к отправлению, можешь садиться в седло.
– Здесь отдает приказы капитан, – ответила женщина, бледнея.
– Ему пробили голову, и он думает, что мы здесь, наверное, собрались на пикник. Посмотри в глаза Кенеба, когда он приходит в себя, – в них виден только страх. А ты хочешь взвалить на его ослабевшие плечи еще и эту ношу. Даже малейшее напряжение в данный момент может сорвать его хрупкое равновесие – и что тогда ты будешь делать? Все вы?
– Прекрасно, – отрезала она, бросившись в сторону. Калам посмотрел женщине вслед. Сельва и Кенеб стояли подле своих лошадей; они были слишком далеко, чтобы разобрать слова, однако все же догадались, что между Миналой и Каламом пробежала черная кошка. Через несколько секунд из темноты появилась лошадь, несущая на спине двух необычных всадников: сзади сидел семилетний юнец, который обхватывал руками своего младшего брата. Оба выглядели гораздо старше своих лет.
«Уважение к жизни. Несомненно. Однако другой урок заключается в том, как дешево некоторые люди ценят эту жизнь. Может быть, первый факт вытекает из второго... В таком случае, эти дети вскоре смогут постигнуть нехитрую суть своего бытия».
– Готовы, – произнесла Минала ледяным тоном.
Калам легко запрыгнул в седло и посмотрел в сгущающуюся темноту. «Находись неподалеку, Апт. Но только не слишком близко».
Они оставили позади ложе реки и отправились в сторону поросшего травой Сдана. Калам ехал впереди. «К счастью, демон оказался весьма застенчивым».
Невиданная волна – тяжелая стена болотистой воды, которая перескочила через перила, – отбросила их от левого борта и обрушилась на самый центр главной палубы подобно куску глины. В течение нескольких секунд вода заполнила щели и начала подниматься вокруг людей. Фелисин с остальными путешественниками, которые оставались на палубе, в мгновение ока очутились по колени в ужасно пахнущей темной жиже. Пирамида отрезанных голов превратилась в бесформенную кучу.
Еле-еле передвигая ноги, к девушке приблизился Гебориец. Его лицо было перемазано красно-коричневой глиной.
– Это же ил! – произнес он, сплевывая с губ остатки грязи. – Посмотри, из чего он состоит!
Фелисин не имела никаких сил, однако любопытство восторжествовало. Присев, она подняла на свет полную пригоршню коричневатой жижи.
– Да в ней полно семян и гниющих растений, – произнесла девушка.
– Точно. Семена травы и гниющие остатки травы – ты ни о чем не догадываешься, а? Прямо под нами – вовсе не морское дно. Это же затопленная степь. По всей вероятности, данный Путь затоплен совсем недавно.
Фелисин проворчала, не желая разделять возбуждение старика.
– И это твоя новость? Согласно моему жизненному опыту, корабль не может путешествовать по прерии.
Глаза старика сузились.
– На твоем лице что-то происходит, Фелисин.
Глина, которой был покрыт подбородок девушки, внезапно зашевелилась. Не обращая внимания на бывшего священника, она бросилась к корме. Там уровень темной жижи был не столь высоким. Геслер и Непоседа висели вдвоем на рулевом весле, пытаясь всеми силами удержать корабль на нужном курсе. Кульп находился рядом, намереваясь сменить того, кто первым выбьется из сил. Через некоторое время маг догадался: среди пары этих моряков началось соревнование – никто не желал первым признать свое поражение. Едва заметные ухмылки дали понять об этом и Фелисин. «Идиоты! Они доиграются до того, что силы одновременно иссякнут у обоих, и магу придется справляться с рулем самостоятельно».
А небо над кораблем продолжало бешено сотрясаться, распространяя во все стороны огненные искры. Поверхность моря сопротивлялась безумному ветру, который поднимал в воздух ил и разбрасывал его во все стороны. Лишенные голов гребцы продолжали свое беспрестанное занятие, несмотря на то, что дюжина весел была уже сломана и по воде хлестали только лишь расщепленные рукоятки. Барабан не переставал отбивать такт, а ему с размеренным упорством вторил небесный гром.
Фелисин поднялась на лестницу и быстро выбралась из коричневой жижи. Внезапно она остановилась в крайнем изумлении. Ил, который покрывал ее лицо, руки и бедра, внезапно заскользил вниз, пытаясь объединиться с дрожащей поверхностью на палубе.
Присев на корточки у центральной мачты, Гебориец внезапно в крайнем возбуждении громко закричал: дрожь окружающей его глины усилилась.
– Что происходит!
– Беги сюда! – прокричал ему Истина, стоя на лестнице, поднимающейся к корме. Тем временем спохватился Баудин и схватил Истину за руку.
– Быстрее! Что-то происходит!
Фелисин поднялась еще на одну ступеньку вверх.
В этот момент жижа принялась трансформироваться, превращаясь в человеческие фигуры. Через некоторое время стали видны кремниевые лезвия – некоторые серого цвета, некоторые красные, изготовленные, вероятно, из халцедона, а спустя еще пару секунд проступила грязная шерсть, которая покрывала широкие плечи. Костяные шлемы блестели золотой отделкой, а под ними виднелись морды таких тварей, которых Фелисин не могла видеть в своих самых страшных кошмарах. Вскоре появились длинные пряди немытых волос, в большинстве случаев они были черными или коричневыми. Грязь постоянно видоизменялась – эти создания были с ней одним целым.
– Тлан Аймасс! – выкрикнул Кульп, стоя рядом с бизань-мачтой и держась за нее обеими руками. Силанда затряслась под воздействием дикой энергии.
– Логрос Тлан!
Их было шесть человек. Каждый из них был покрыт шерстью, за исключением одного, который уступал остальным в росте и появился гораздо позже. Он был разукрашен жирными растрепанными перьями каких-то разноцветных птиц, а волосы с металлическим отливом были на кончиках окрашены в красный цвет. Из-под распахнутой нижней рубашки проглядывало множество украшений, изготовленных из морских раковин, рогов оленя и костей других животных, однако оружия видно нигде не было.
Лица этих людей носили отпечатки тяжелых испытаний, выпавших на их долю, а скулы выпирали прямо из-под кожи. Вместо глаз виднелись одни лишь темные дыры. Нижнюю часть лица пятерых гостей украшала борода, за исключением того, кто был с серебряными волосами. Он выпрямился и посмотрел прямо на Кульпа.
– Стой в стороне, служитель Окованного Героя. Мы пришли за своей семьей, а также за Тисте Эдур, – голос, к удивлению мага, оказался женским, а язык – малазанским.
Другой представитель Тлан Аймасс повернулся к человеку с серебряными волосами. Он был самым большим из их шестерки. Огромная шерсть, которая спускалась с плеч, делала его похожим на медведя, а кончики волос блестели, словно золото.
– Смертные моряки любят убивать друг друга, – произнес он озабоченным тоном. – Придется и нам убить их.
– Обязательно. Я даже удивлена, что это не сделала наша преследуемая добыча, – произнесла незнакомая женщина.
– Ваших соплеменников здесь больше нет, – произнес, содрогаясь, Кульп. – А Тисте Эдур – мертвы. Посмотрите сами – они в капитанской каюте.
Женщина Тлан Аймасс незаметно дернула головой. Двое ее спутников двинулись в сторону маленькой дверцы. Затем она повернулась вокруг и уставилась на Геборийца, стоявшего у поручней полубака.
– Успокой мага, который связан с тобой. Он причиняет боль. Это должно быть остановлено. Кроме того, передай своему богу, что подобные игры сулят ему большую опасность. Мы не потерпим такого повреждения Пути.
В этот момент Фелисин захохотала; ее смех больше смахивал на истерику.
Тлан Аймасс, все как один, обернулись в ее сторону.
Девушка вздрогнула от этих безжизненных, пристальных взглядов, затем глубоко вздохнула, чтобы немного себя успокоить.
– Вы можете быть бессмертными и настолько могущественными, чтобы угрожать богу Вепря, – произнесла она, – однако прямо сейчас вы не сможете добиться самого главного.
– Объясни, – произнесла женщина.
– Спроси любого, кого это интересует, – ответила Фелисин, спокойно встретившись с бездонными глазами. Девушка настолько осмелела, что ей это даже начинало нравиться.
– Я больше не являюсь священником Фенира, – произнес Гебориец, поднимая вверх свои обрубки. – И если бог Вепря где-то рядом, среди нас, то мне это не известно. И даже не интересно. Колдун, который поднял окружающий нас шторм, преследует этот корабль и хочет его уничтожить. Мы не знаем, почему.
– Он сошел с ума под действием Отатарала, – произнесла женщина.
- Дипломатия Волков - Холли Лайл - Романтическое фэнтези