Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда правительственные учреждения при нашем дворе отдали распоряжение произвести расследование и разборы случаев нарушения границы, то оказалось, что последние поистине трудно приостановить. Поскольку приказ о снесении и переносе в другие места воздвигнутых сооружений не был выполнен, считаю необходимым довести об этом до вашего сведения.
В места на принадлежащей нам территории{412}, где незаконно воздвигнуты караульные будки, обе стороны должны послать чиновников для совместного обследования и скорейшего распоряжения о разрушении и переносе воздвигнутых сооружений в прежде установленные для них места на границе. Помимо этого в случае возникновения новых инцидентов на границе необходимо посылать чиновников, которые своевременно разрешали бы их на месте. При таком положении не будет захватов территории, а радость, доставляемая клятвенным договором, не пресечется, что поистине выгодно для обеих сторон. Почтительно ожидаю вашего согласия на сделанное предложение.
Б. Ответное письмо династии Сун
В седьмой год эры правления Син-нин, в год цзя-инь, в третьей луне, император Великой династии Сун почтительно посылает письмо императору Великой династии Ляо о нижеследующем.
Вы оказали мне незаслуженную честь, прислав посла с письмом, в котором говорите, что дружественные отношения между нашими государствами строятся на отношениях, подобных отношениям в одной семье, проявляете заботу о сохранении добрососедства, твердо придерживаетесь заключенных договоров и лишь отмечаете, что пограничные чиновники нарушают границы, в связи с чем выражаете желание о переносе воздвигнутых сооружений для восстановления прежнего положения.
Разве, наши две династии, умиротворившие десятки тысяч владений и владеющие имя, могут из-за небольшого куска земли пренебречь радостью, которой они пользовались в течение многих поколений, тем более что линия границы, проходящая между нашими государствами, может быть установлена, так как сохранились карты" определяющие границу. Следует послать чиновников произвести осмотр границы, причем, если окажется, что существующее положение сложилось давно, естественно, будет трудно удовлетворить ваше желание, но если действительно обнаружатся захваты, разве нам будет жалко произвести исправление границы?
Кроме того, мы всегда предостерегали пограничных чиновников, предписывая им соблюдать клятвенный договор, инциденты, на которые вы указываете, являются мелкими пограничными случаями, суть и причину которых мы приказали довести до вашего сведения возвращающемуся послу. Смиренно надеюсь, что вы благосклонно выслушаете его и поймете все, вникнув в сказанное.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Подарки, подносимые Южной и Северной династиями
Подарки киданей при поздравлении императора династии Сун с днем рождения{413}
Подарки династии Сун при поздравлении императора киданей с днем рождения
В день рождения императора киданей Южная династия Сун посылала: золотую посуду для вина, пищи и чая — 37 предметов; одежду —5 комплектов; пояса, украшенные золотом и яшмой, — 2 шт.; сапоги из черной и белой кожи — 2 пары; музыкальные инструменты —хунъя, шэн, ди, били и пайбань; две лошади с седлами, уздечками и кнутом с кистями; серебряные изделия с золотым узором — 30 предметов; серебряные изделия — 20 предметов; различного вида шелк —2000 кусков; различный цветной шелк —2000 кусков; лучшее вино —30 кувшинов; чай сорта дижу — 10 цзиней; чай сорта яоли — 5 цзиней; соленые и засахаренные фрукты — 30 корчат; сухие фрукты — 30 корзин.
На день рождения матери императора посылалось приблизительно такое же количество.
Ко дню Нового года посылалось: серебряные изделия с золотым узором —30 предметов каждого вида; различного вида шелк —2000 кусков; различный цветной шелк — 2000 кусков.
Предметы, дававшиеся династией Сун киданьским послам в виде сочувствия за лишения в пути
Каждый год, когда послы государства{414} киданей вступали на территорию Южной династии Сун, династия Сун посылала для их приема и сопровождения одного чиновника из тех, кто ежедневно являлся во дворец для обсуждения государственных дел, и одного чиновника из внутренних покоев дворца, которым номинально присваивались должности не ниже помощника начальника приказа, делопроизводителя равления императорской кухни или же начальника какого-либо ведомства. Различные дворцовые службы, разделенные на три группы, под руководством евнуха занимались оборудованием помещений, [в которых останавливались послы].
По прибытии послов на почтовую станцию Байгоуи их удостаивали угощением. Когда они прибывали в город Вэйчжоу, им жаловалось по одной серебряной шкатулке с чем и лекарствами. По прибытии в Даминфу их снова жаловали подарками. При въезде на территорию столичной области посылался делопроизводитель столичного управления в Кайфыне выразить послам сочувствие за понесенные в пути лишения, одновременно с чем чиновникам государственной канцелярии, придворного управления и дворцового секретариата, а также начальникам различных ведомств приказывалось сопровождать послов, встретив их, на подворье Саньцэингуань.
По прибытии послов на почтовую станцию Дутинъи каждому из них жаловались украшенные золотом серебряные иделия, шелковые одеяла и тюфяки.
В день аудиенции во дворце главному послу жаловалось: украшенный золотом серебряный головной убор; украшенная шелком войлочная шапка; восемь штук одежды; украшенный золотом пояс тесе; сапоги из черной кожи; двести лянов серебряных изделий и двести кусков цветного шелка.
Помощникам главного посла жаловалось: головной платок из черного шелка с загнутыми кверху углами; семь комплектов одежды; украшенный золотом пояс; дощечка из слоновой кости; сапоги из черной кожи; сто лянов серебряныхизделий; двести кусков цветного шелка; седло, узда и лошадь.
Восемнадцати членам посольства высшего ранга каждому жаловалось: шелковый кафтан с изображениями сороки; четыре комплекта одежды; двадцать ляпов серебряных изделий; тридцать кусков цветного шелка.
Двадцати членам посольства среднего ранга каждому жаловалось: шелковый кафтан с рисунками; три комплекта одежды; десять лянов серебряных изделий; двадцать кусков цветного шелка.
Восьмидесяти пяти членам посольства низшего ранга каждому жаловалось: темно-красный шелковый кафтан; четыре комплекта одежды; десять лянов серебряных изделий; двадцать кусков цветного шелка и дополнительно украшенный золотом серебряный пояс. Членам посольства высшего и среднего ранга дополнительно жаловались шелковые туфли.
По прибытии послов на подворье жаловались продукты питания. Главному послу: по десять даней лучшего риса и проса; двадцать даней муки; пятьдесят овец; по десять кувшинов лучшего вина и вина из клейкого риса. Помощникам главного посла жаловалось: по семь даней лучшего риса и проса; пятнадцать даней муки; тридцать овец; по десять кувшинов лучшего вина и вина из
- История Железной империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Китайский эрос (сборник) - Сборник Сборник - Древневосточная литература
- Исторические записки. Том 1 - Сыма Цянь - Древневосточная литература
- Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Огуз-наме - Фазллаллах Рашид ад-Дин - Древневосточная литература
- Книга стран - ал-Якуби - Древневосточная литература
- Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй - Ланьлиньский насмешник - Древневосточная литература
- Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй - Ланьлинский насмешник - Древневосточная литература
- Тысяча И Одна Ночь. Предисловие - без автора - Древневосточная литература
- Пряные ночи - Автор неизвестен - Древневосточная литература - Древневосточная литература