Шрифт:
Интервал:
Закладка:
изрудиться – blood/to get oneself covered with ~
изубытить – lose/to cause sb to ~ money
изубытиться – lose/to ~ money
изубытчивать (изубытчить) – lose/to cause sb to ~ money
изубытчиться – take/to ~ a hit; lose/to ~ money
изуваться (изуться) – figure/to ~ things out/to ~ sth out
изувер – убийца-~ – murderer/grizzly ~
изувешанный множеством цепочек – chain/draped in chains
изумление – awe/alcoholic ~
изумье – shock
изуроченный – jinxed
изурочивать (изурочить) кого-л. – jinx/to ~ sb
изурочиться – jinx/to get ~ed
изурочье – evil/the ~ eye/sickness, ill luck…
изустный – благодаря ~ым отзывам – word/thanks to ~ of mouth
изутробный – soulful
изъеда – vitriol; abused/an ~ existence
изъедать (изъесть) – ~ кого-л. – case/to constantly be on sb‘s ~; eat/to ~ away at one‘s soul
изъедаться – ~ на кого-л. – case/to constantly be on sb‘s ~
изъедуга – crankshaft
изъедужливый/изъедужный – faultfinding
изъедужничать – crankshaft/to be a real ~; case/to constantly be on sb‘s ~
изъедуха – crankshaft
изъездиться – этот слух не скоро изъездится – leg/legs – to have ~
изъянистый – wallet-busting
изъянный – defective
изымать (изъять) что-л. из продажи/из торговой сети – recall/to ~ merchandise
изюм косить – twiddle/to ~ one‘s thumbs
изюменка/изюминка/изюмина – darling; см. «изюминка»
изюминка – flair; focal point; без ~ки – spice/without any spice; см. «изюменка»
изюмник – raisin bread
изюмный – с ~ым впёком/вкраплением – см. «oatmeal raisin»; ~ ты мой/~ая ты моя/~ая ягода (ягодка/ягодиночка) – darling
икаться (икнуться) – кому-л. икается – ear/sb‘s ~s are burning
иконник – icon/~ thief; icon/~ wheeler-dealer
иконостас – bemedaled
икра – с ~ой – baggage; ~у метать – dander; есть чёрную ~у ложками – live/to ~ high on the hog; ~у пустить – roe/to drop some ~
икровать – spawn/to ~
икромёт/-ка – spawning period
икряник – fat/a ~ man
икряный – loaded; сазан ~ – fat/a ~ man
иксом – у кого-л. ноги ~ – knock-kneed
или с нами, или против нас – us and them
ильич – penis
иматься с кем-л. – screw/to ~
именинное лицо – lit up
именины сердца – red-letter day
именной – ~ая бирка – name tag
иметь – дело с кем-чем-л. – handling/to have experience ~…; ~ (поиметь) кого-л. – screw/to ~; ~ кого-л. во все щели – screw/to ~ sb every which way; ~ что-л. – screw/to ~/screw your.!; shove/you can take that and ~ it!; ~ на сказ что-л. кому-л. – tell/to have sth to ~ sb
император – megalomaniac
импо/импот/импотик – impotent
импортный – import (о человеке)
имущество – совместно нажитое ~ – community property
имя – доброе/честное ~ – reputation; опороченное (зачернённое) ~ – reputation/damaged ~; чьё-л. доброе ~ на кону/отвечать за что-л. своим добрым ~нем – reputation/sb‘s ~ is on the line; чьё-л. ~ у всех на языке – talk/~ of the town
имянаречение – christening
ин – ~ быть по-твоему! – fine/Fine! Have it your way!; ну, ~ буду молчать – fine/fine!
инвалид – доступный для ~ов – handicap friendly; ~-колясочник – wheelchairbound
инвалидность – handicapped/the servicing of the ~
индеветь (за-) – frosted
индейский петух – см. «индюк»
индикаторная пломба – tamperproof/tamper-evident packaging component
индус – Hindu monk; contemplative
индюк – stool pigeon; раздуться/надуться как индюк (как индейский петух) – peacock/to be full of oneself like a ~
иней – cocaine
иногдашник – every-now-and-then dish
иномарка – foreign car
иномесь – impurity
инородец – local/sb is not a ~
иносторонец – local/sb is not a ~
инспектор Госстройнадзора/Горстройнадзора – building/~ inspector
инспектор по рыболоству/по охоте – warden
инструменталка – instrumental
инсульт – обширный ~ – massive stroke
инсценировка чего-л. – staging/the ~ of sth
интересан – selfish/a ~ person
интересант – interested/sb ~ in sth; selfish/a ~ person
интересно – кому-л. ~ до чёртиков… – curious as hell
интересоваться – ask/to ~ about sb/sth
интрижливость – intrigue
информация – оперативная ~ – tip (2)
ипостась – face; hat
ипотека – ежемесячный платёж по ~е – mortgage payment; взять дом/квартиру в ~у – mortgage
ипотечник – mortgager/mortgagor
ипотечный – ~ заём – mortgage; ~ заёмщик – mortgager/mortgagor
ирокез – quirk; у каждого свои ~ы – reservation/to wander off the ~
ирокез/ирокеза – Mohawk (haircut)
иск – вкатить/вчинить/влепить кому-чему-л. ~ – hit/to ~ sb with a lawsuit; slap/to ~ a lawsuit on sb
искажение – falsification; ~ истинного состояния дел – misrepresentation
исканителить – beat/to ~ sb up
искапустить – rip/to ~/tear sb/sth apart
искать – тогда его ищи да свищи! – good/good luck finding him then!; ~ (по-) кого-л. со свечкой – look/to ~ high and low for sb/to ~ long and hard for sb; ~-поискивать кого-чего-л. – look/to ~ high and low for; иском ~ кого-что-л. – look/to ~ high and low for; ~ гниду в портмоне – look/to ~ for a needle in a haystack; ищите, и обрящете – seek/~ and ye shall find; отправить кого-л. искать ветра в поле – fool/to send sb on a fool‘s errand; ~ лучшего на стороне – pasture/to look for greener ~s; ~ чьей-л. руки – marry/to look to ~ sb; ~ на затылке вши! – look/to ~ for a needle in a haystack
искаяться – remorse/to fall all over oneself expressing ~
искидаться – frantic/to be absolutely ~
искирёк – sliver; sliver/a tiny ~
исклохтаться – cluck/to ~ oneself out
исключение – ~ подтверждает правило – exception; методом ~ия – process/by ~ of elimination; в порядке ~ия – exception/to make an ~ for sb
исключительность – верить в свою ~ – special/to believe that one is ~; exceptionalism
искобениться – hook/to be bent over like a ~; pose/to strike a mannered ~; carnival/to take one‘s ~ act too far
исковой – ~ое заявление – statement of claim; ~ые требования – litigative demands
исколошматить кого-л. – living daylight
исколупать – pit/to ~ (об оспе)
искомый – desired
искон/~ веку/искони/искони веков/искони вечно – time/from ~ immemorial
исконвечный/исконивечный – forever/a ~ friend/since ~
ископаемый – ые языковые изысканности – lingua-fossils; fossilized ископытиться – dead/to be ~ on one’s feet; sick/to get good and ~ искоренитель – eradicator искорень – uprooted/an ~ tree искорёженный – psyche/a twisted ~ искорёжить – warp/sth ~s…
искорючить – warp/sth ~s.
искорючиться – warp/to get all ~ed up
искособенить – pretzel/to bend sb into a ~; wapperjawed
искособениться – wapperjawed; ham/to ~ it up way too much; см. «кособениться» искособочить – wapperjawed искостерить – curse/to ~ sb out искостить – curse/to ~ sb out
искра – ~ высеклась/стрекнёт – light bulb; spark/there was a ~ between. искривление – contortion искривлённый – с ~ой психикой – twisted искривлякаться – ham/to turn into a major ~ искрипильник – untemptable/an ~ man искричаться – yell/to ~ one‘s head off искровавиться/искровениться – bloody/to get all bloodied up искромётина – spark/a windborne ~ искромётка – kindling
искросыпительный удар – star/to hit sb.
искрошить в лапшу – slice/to ~ to ribbons
- Словарь корне/монадного первоязыка. Первоэтнический словарь брабанта - Александр Житников - Справочники
- Словарь практического психолога - С. Головин - Справочники
- Полный иллюстрированный словарь-травник и цветник - Е. Залесова - Справочники
- Как учить чужой язык? - Антон Хрипко - Справочники
- Словарь-справочник по социальной работе - М. Гулина - Справочники
- Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник - Наталья Формановская - Справочники
- Майкл Делл - Александра Палагина - Справочники
- Конфуций и Вэнь - Георгий Георгиевич Батура - Прочая религиозная литература / Справочники