Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жозе Сарамаго. Книга имен. Перевод с португальского А. Богдановского. М., СПб., “Эксмо”; “Домино”, 2010, 304 стр., 5000 экз.
Впервые по-русски роман самого знаменитого португальца, нобелевского лауреата 1998 года Жозе Сарамаго (1922 — 2100) — “Герой „Книги имен”, служащий Главного архива записи актов гражданского состояния — архива настолько исполинского, что в нем можно заблудиться и пропасть без вести, — одержим единственной страстью: он собирает газетные вырезки, с помощью которых старается восстановить биографии ста знаменитых современников, но быстро убеждается, что каждый из них в той или иной мере скрывает правду о себе” (от издателя).
Также вышла книга: Жозе Сарамаго. Каин. Перевод с португальского А. Богдановского. М., СПб., “Эксмо”; “Домино”, 2010, 240 стр., 5000 экз. (Последний, законченный незадолго до смерти (2009) роман Жозе Сарамаго.)
Александр Сегень. Поп. М., “Вече”, 2010, 336 стр., 5000 экз.
Новая православная проза — в книгу вошли роман “Поп”, “написанный по желанию и благословению незабвенного Патриарха Алексия II”, описывающий судьбу православного священника в годы войны на оккупированных фашистами территориях; а также — цикл очерков “Преображение и другие православные праздники” (“Преображение”, “Успение”, “Крестовоздвижение”, “Покров”, “Крещение”, “Сретенье” и другие).
Антон Уткин. Самоучки. Роман. М., “АСТ”; “Астрель”, 2010, 320 стр., 5000 экз.
Переиздание одной из лучших книг, написанных в 90-е годы о 90-х годах; первая публикация — в “Новом мире” (№ 12 за 1998 год).
Исаак Шапиро. Черемош. М., “Время”, 2009, 240 стр., 1000 экз.
Позднесоветская, первоначально публиковавшаяся исключительно в русских эмигрантских журналах деревенская проза, сочетающая остроту социально-психологического письма с лиричностью и лукавством, свойственным западноукраинской литературной традиции. Временной охват рассказов Шапиро — от первых послевоенных лет (рассказ “Васылева гора” — о том, как пытался скрыться от “этих в шинелях” из НКВД восемнадцатилетний Васыль из гуцульской деревни, несколько месяцев проживший Робинзоном на горе, и как потом мерили время односельчане годом его смерти) до времен “развитого социализма”, тем не менее по-прежнему, как в “Живом” Бориса Можаева, требовавшего от деревенских жителей такой же изворотливости и повышенность жизнестойкости. Книгу составили две повести в рассказах: “Обгон по встречной полосе” (озорное повествование про трех сельских шоферов-колымщиков — “баламутов”) и “Тодор Ткачук” (про одинокого деревенского мужика и про попытки его подработать сверх положенного колхознику нелегальной рыбалкой или вылавливанием бревен, оставшихся после сплава), а также нескольких отдельных рассказов.
“В современных условиях, когда процесс глобализации с жестокой закономерностью уничтожает саму основу славянских языков, особенно ценным видится насыщенность данной книги неподдельной, коренной лексикой Карпатского региона. Будучи музыкально точной, поэтически гибкой, певучей, эта диалектная речь, которой в совершенстве владеет автор, дарит понимающему читателю истинную отраду” (Марина Палей).
Эдуард Шульман. Яблоня любви, или Время полукровок. М., “Арт Хаус медиа”, 2010, 192 стр., 650 экз.
К уже представленным нами в “Библиографических листках” (в № 11 за 2010 год) выпущенных издательством “Арт Хаус медиа” книгам прозы Эдуарда Шульмана издательство добавляет новую, составив, таким образом, малое собрание сочинений этого оригинального, но до сих пор ценившегося исключительно в кругу профессионалов прозаика.
љ
Лия Аветисян. Вкус армянского гостеприимства. М., “Слово/Slovo”, 2010, 360 стр., 5000 экз.
Свою страну, ее культуру, историю, пейзажи, а также кулинарию представляет публицист, поэт-переводчик Лия Аветисян.
Книга вышла в новой серии издательства “Слово” “Записная книжка путешественника”. В этой же серии вышли: Валерия Макаревич. Любовь и морковь по-африкански. М., “Слово/Slovo”, 2010, 344 стр., 5000 экз. (Взгляд на Африку из Южно-Африканской Республики, где живет последние годы автор.); Елена Костюкович. Вкус итальянского счастья. Дороги итальянского счастья. Комплект из 2-х книг. М., “Слово/Slovo”, 2010, 760 стр., 5000 экз. (Об истории и культуре Италии (высокой и бытовой) с предисловием Умберто Эко.)
Инна Барсова. Симфонии Густава Малера. СПб., “Издательство имени Н. И. Новикова”, 2010, 584 стр., 2000 экз.
Из классики отечественного музыковедения — монография Инны Алексеевны Барсовой. Второе издание, исправленное и дополненное (первое выходило в 1975 году).
Чиано Галеаццо. Дневник фашиста. 1939 — 1943. Перевод с итальянского. М., “Плацъ”, 2010, 688 стр. 3000 экз.
Из истории итальянского фашизма — дневниковые записки министра иностранных дел Италии Чиано Галеаццо (1903 — 1944). Перевод с итальянского, которым воспользовались издатели, был сделан “спецпереводчиками” в начале 50-х годов для закрытого пользования советским руководством.
Илья Кабаков, Михаил Эпштейн. Каталог. Вологда, 2010, 242 стр., 1500 экз.
Книга, вышедшая в “Малой серии” “Библиотеки московского концептуализма Германа Титова”; диалог одного из ведущих русских филологов и культурологов, ныне американского профессора Михаила Эпштейна с самым, пожалуй, знаменитым сегодня в мире русским художником Ильей Кабаковым. Разговор их, судя по объему книги и по ее выстроенности (концептуальности — во всех отношениях), длился не час и не два. Вступительные фразы: “М. Э. Сегодня 9 июня 2009 года. Мы в Маттитуке на Лонг-Айленде и начинаем нашу необычную энциклопедию — Ильи Кабакова”. Жанр этой книги определен как “энциклопедия одного человека, его жизни и творчества”. Словарные статьи, они же главы, образующие связный текст: “Комплекс неполноценности”, “Этика”, “Душа и душевность”, “Одаренность”, “Правила жизни”, “Творческое общение”, “Внешность”, “Судьба”, “Утопия” и т. д. (всего 51 “словарная статья”). Текст этот может читаться как исповедь-автопортрет Кабакова и, отчасти, Эпштейна и — как очередное художественное произведение Кабакова-концептуалиста (в соавторстве с Эпштейном), в котором он продолжает, в частности, свое художественное исследование взаимоотношений человека (в данном случае — художника, творца) и социума (по большей части советского).
Цитаты: из “Правил жизни”: “Первое правило — чтобы вообще не участвовать в этой жизни. Прожить жизнь так, чтобы вообще как бы не жить, хитрым способом уклониться от всего, что предлагает жизнь, причем во всех отношениях: и социальном, и психологическом, и семейном. То есть быть принципиальным уклонистом. Но остается физическое существование — еда, одежда, территория, дом, профессия. К каждому из этих элементов в отдельности, возможно, уже в детстве, во время жизни в общежитии отношение было глубоко паразитическим. Кто-то меня будет кормить, кто-то меня будет одевать, кто-то мне предоставит жилье. То есть ощущение законченного человека общежития с социально-гарантированной жизнью. <…> Что-то нужно отдать этой жизни, которая должна тебя обеспечивать едой, одеждой и помещением, и той жизни, которую я буду строить сам, без всех других…”; “У меня оказалось врожденное чувство ролевого поведения. В зависимости от среды я невероятный хамелеон и приспособленец. Я ни на чем не настаиваю, потому что все мое „я” находится полностью в другой плоскости”.
Из эссе “Скука, тоска и отчаяние”: “Скука — это переживание жизни. <…> я практикующий тип, который страшно скучает. С годами отчаяние от жизни, отвращение к ней все более и более увеличивается. Самая главная скука заключается в том, что я не профессионал, я не знаю, что делать на этом свете, то есть я могу выполнить кучу разных вещей, а лучше сказать, не могу не выполнить. Но какая-то трещина есть между существованием, бытием… Скука — это некоторая обязанность жить. Нужно все время оправдывать свою жизнь, наполнять ее чем-то, я никак не могу устроиться, чтобы просто жить”.
Александр Коржаков. Человек, похожий на президента. М., “Эксмо”; “Алгоритм”, 2010, 272 стр., 3500 экз.
Вторая книга бывшего начальника охраны Ельцина о своем патроне — первой была: Александр Коржаков. Борис Ельцин: от рассвета до заката (М., “Интербук”, 1997).
Ирина Левонтина. Русский со словарем. М., “Азбуковник”, 2010, 335 стр., 1000 экз.
- Прохладное небо осени - Валерия Перуанская - Современная проза
- Небо падших - Юрий Поляков - Современная проза
- Статьи и рецензии - Станислав Золотцев - Современная проза
- Детские годы сироты Коли - Ирина Муравьева - Современная проза
- Загадка Сфинкса - В. Шафоростова - Современная проза
- Моя преступная связь с искусством - Маргарита Меклина - Современная проза
- POP3 - Маргарита Меклина - Современная проза
- Таинственная страсть (роман о шестидесятниках). Авторская версия - Василий Аксенов - Современная проза
- Маленькое чудо - Патрик Модиано - Современная проза
- Если б не рейтузы - Татьяна Янковская - Современная проза